Изменить стиль страницы

− Ты только что признал, что я жив. Это доказывает, что ты предал Империю, объявив меня мертвым. Тебе больше никто не поможет!

− Ты ошибаешься. Ты предал Империю, бросив свой пост! И ты ответишь за это! Если вы попытаетесь сопротивляться, мы уничтожим Норьен!

− Ты, как я посмотрю, совершенный идиот. − Ответил Норг. − Если ты уничтожишь Норьен, Император отправит тебя к дьяволу.

− Император дал мне все полномочия. Ему известно, что Норьен представляет исключительную опасность для Норга. Еще большую чем Алл.

− Ты, видать, совсем свихнулся.

Норг сделал знак прервать передачу и обернулся к дежурному.

− Найдите Ирсу и Мари Крылев. Немедленно. Доставьте их сюда самым быстрым способом.

− А если они откажутся? − Спросил норг.

− Скажите, что на карте стоит жизнь всей планеты. Быстро!

Норг убежал и вновь появилась связь с Ри Норг Той Вертом.

− Ты больше ничего не сможешь сделать. Как только я вступлю на Норьен, все твои законы будут отменены!

В этот момент на телеканале появилось движение и шедшая передача была прервана.

− Смотри первый канал, придурок лохматый! − Прорычал Ор Хори Ван Норг.

На телеэкране появился диктор, который объявил об объявлении изменения статуса нового Основного Закона.

− Закон вступает в силу с момента оглашения, то есть сейчас. − Прорычал норг с экрана.

Норг добавил еще несколько слов, а затем объявил о том что Ор Хори Ван Норг жив и приступил к свои обязанностям Наместника Императора на Норьене.

− Этим ты хотел меня напугать?! − Засмеялся Ри Норг Той Верт.

− Этот закон не может быть отменен тобой. − Зарычал Норг. − Его может отменить только Император. В твоих полномочиях этого нет, потому что ты не знал об этом законе.

− Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я получу все что нужно. − Прорычал Ри Норг Той Верт.

− Можешь хвастаться где угодно, только не здесь. Я знаю что такое временной переброс.

− Тогда, смотри, придурок. − Зарычал Ри Норг Той Верт и что-то включил у себя. Он еще несколько раз дергался, затем зарычал какие-то ругательства кому-то рядом. Оттуда что-то ответили и было видно, как Ри Норг Той Верт выключил связь.

− Они никуда не ушли. − Сказал норг, сидевший перед сканером.

− Сколько у нас кораблей? − Зарычал Наместник.

− Вчетверо меньше. − Ответил командующий. − Принять бой, значит всем погибнуть.

− Я знаю. Есть только один способ все решить. Ри Норг Той Верт должен быть уничтожен.

− Никто не сможет к нему подойти. Он в центре группы и там блокированы перемещения.

− Что нибудь придумаем. − Норг повернулся к Рону Ливсину.

− Ты говорил, что умеешь что-то придумывать, Рон.

− Что я могу придумать? Я знаю что такое космический корабль только по синарским книгам.

− Ты же силен в военной тактике.

− Силен. Только не в открытом бою. Вот когда он тебя не видит, а ты его видишь, тогда и можно что-то сделать. Из-за угла так сказать. Но в космосе то углов, как я понимаю, нет.

− Нет. Значит, ничего не можешь придумать?

− За пять минут точно ничего. Было бы больше времени, может быть и придумал бы. И чего гадать, когда я ничего не знаю о возможностях ваших кораблей. Не знаю какое оружие, какая дальность и сила. Вы же не станете выдавать свои секреты?

− Сиди и смотри. − Ответил Норг. − Где они?

− Там же. − Ответил дежурный. − Прекратили торможение их сейчас относит от Норьена.

− Странно. Чего они там задумали? Что показывает сканер?

− Ничего. Все блокировано.

− Все? Как все?

− Весь Норьен, как на Сане.

− Этого нам только не хватало. Где источник?

− Теоретически в ядре планеты.

− В ядре?!

− Полная симметрия относительно ядра.

Ирса и Мари Крылев отдыхали, как обычно. В последний раз они выходили на дело несколько дней назад. Тогда потребовалось преведение спасательных операций в одном из прибрежных районов материка где прошел ураган. Они были не в том виде, в каком их знали все люди на Норьене и об их связи с Ирсой и Мари Крылев знала только Нелли. Она не представляла, что две других женщины с именами Ирса и Мари были теми же Принцессами.

Нелли подбежала и ним с каким-то страхом на лице.

− Сюда летят норги. − Сказала она. − Они передали сообщение о том что Наместник Императора требует их к себе.

− Да? − Удивленно спросила Ирса.

− Да. Вы сможете их найти сейчас?

− Постараемся. − Ирса и Мари поднялись, быстро прошли к пункту со спортивным инвертарем, взяли два своих велосипеда и помчались по дорожке в лес.

Они уехали на достаточное расстояние и перейдя в свою систему вышли на встречу приземлявшимуся космическому челноку.

− Ба! Мари, поле блокировано! − Воскликнула Ирса.

− Точно. Похоже, что-то серьезное.

Они выскочили в виде принцесс и на тех же велосипедах примчались обратно. Челнок приземлился прямо на небольшом стадионе, распугав этим всех людей.

− Они никогда так не делали. − Сказала Нелли, встретив Принцесс.

− Разберемся. Вот черти лохматые! Всю траву пожгли!

Вышедшие из челнока норги направились навстречу шедшим к ним Ирсе и Мари.

− Наместник требует вас к себе. − Зарычал норг.

− Требует? − Спросил Ирса.

− Он сказал, что дело касается жизни всего Норьена.

− Ладно. Летим. − Ответила Ирса, и две женщины ушли в корабль.

Он поднялся и пошел в космос.

− Переход не работает. − Прорычал пилот.

− Иди по максимальной баллистической. − Прорычал командир челнока.

− Может, объясните к чему вся эта спешка? − Спросила Ирса.

− Нет. Все объяснит Наместник. − Ответил сопровождающий.

− Он успеет? − Спросила Мари.

− Успеет.

− Надеюсь что так.

Челнок двигался с максимальным ускорением и пролетев вокруг планеты опустился на столицу, где в это время уже был поздний вечер. Солнце почти село и челнок проземлился прямо около резиденции, так же выжигая траву.

Ирса и Мари только переглянулись. Их проводили в резиденцию и направили не вверх, а вниз. Крыльвы оказались в каком-то комплексе управляющих систем и их ввели в зал управления космическими объектами.

В центре сидел Ор Хори Ван Норг.

− Ба-а! Воскресшие из мертвых! − Воскликнула Ирса. − Как это вам удалось?

− Ты знала? − Зарычал он.

− Что?

− То что я жив, а не мертв.

− Ри Норг Той Верт мне об этом не докладывал. − Прорычала Ирса в ответ. Ее взгляд упал на человека сидевшего рядом с ним и она узнала его. Узнала его и Мари.

− Ну у вас и собрание. − Прорычала Мари. − Воскресший Наместник, Рой Ливсин, последний кумир всех норгов. Какие еще будут сюрпризы?

− Ри Норг Той Верт прибыл к Норьену с армией Империи Норга и грозит уничтожить Норьен.

− Этот придурок на такое вполне способен. − Сказала Ирса.

− Вы с ним встречались?

− Пару раз. С нас этого хватило, что бы понять какими идиотами могут быть норги.

− Вы можете что нибудь сделать?

− А что могут сделать две женщины с кучей космических кораблей? Мы не знаем даже где они.

Наместник приказал вывести изображение расположения кораблей на экран и они появились целым роем рядом с изображением планеты.

− Это они нарочно столпились, что бы по ним шарахнули суперкосмической бомбой? − Спросила Мари.

− Здесь нет ничего смешного! − Зарычал Наместник.

− А по моему есть. Норг позвал людей для того что бы они поучаствовали в его разборках со своим собратом. − Сказала Ирса. − Смешно! − Завыла она.

− Я же сказал, что он угрожает всем.

− Я тоже могу угрожать всем. Только вот я не бог, я не могу справиться со всем флотом Империи Норгов.

− Надо справиться только с одном кораблем, который находится в центре скопления. − Сказал Норг.

− Ты все еще считаешь, что у нас суперкосмическая станция на острове?

− Тогда как вы уничтожили тот корабль?!

− Какой корабль? − Удивленно спросила Ирса.

− Год назад, над вашим островом.

− Шутишь? Думаешь, мы не поняли, что это был твой дурацкий розыгрыш? Ты пытался нас взять на понт. Думаешь взять и теперь?