Изменить стиль страницы

— Джейн и Джон Доу должно быть лет под пятьдесят, — сказал Джек. — Давайте для начала вычеркнем из списка всех тех, кто намного моложе или старше.

— Так, посмотрим, — сосредоточился Рори. — Колин Адамс. Можете смело ее вычеркивать. Ей около двадцати пяти. После рождения ребенка бедняжка сильно поправилась и никак не могла сбросить вес, так что она с удовольствием согласилась принять участие: бежала, толкая впереди себя коляску с малышом. Со стороны это выглядело так потешно! А теперь эта девушка в отличной форме. С тех пор ей удалось сбросить десять килограммов!

Такими темпами мы проваландаемся здесь до вечера, подумала Риган.

— Билли Макфадден, — продолжал Рори. — Наглый самонадеянный типчик лет двадцати. В самом начале забега он шлепнул по мягкому месту своего менее тренированного товарища, когда тот зазевался на старте, а потом пулей сорвался с места и помчался как ветер. Одним словом, палец в рот ему не клади.

Риган видела, что Джек из последних сил пытается держать себя в руках.

— Если бы мы могли быстро пробежать список… — мягко прервал он Рори. — Супруги Доу на вид ничем не примечательная пара средних лет. В том, что касается камуфляжа, они настоящие асы, так что мы даже не знаем, какой у них был цвет волос, когда они участвовали в забеге, и какие меры они приняли, чтобы изменить внешность. Мы можем только предположить, что в тот день они могли изображать пожилую пару. Я вижу, в конце списка фамилии повторяются. Можно ли как-то проверить: эти люди женаты или проживают по одному и тому же адресу?

Через двадцать минут список сократился до пяти супружеских пар, с которыми Рори не был знаком лично, — все они зарегистрировались утром в день забега. Рори застучал по клавиатуре и посмотрел на монитор:

— Одна парочка записалась чуть ли не в последнюю минуту, но их подписи невозможно разобрать. И адрес они тоже не указали. — Он поднял взгляд на Джека и Риган. — Забег должен был вот-вот начаться, и все торопились занять места на старте.

— Это вполне могут оказаться те, кого мы разыскиваем, — заметил Джек, не скрывая досады. — Маловероятно, чтобы они указали свои настоящие имена. А что вы можете сказать по поводу других четырех пар, которые тоже зарегистрировались в последнюю минуту?

Рори снова застучал по клавиатуре.

— Одна пара останавливалась в отеле «Голуэй бэй».

— Это тоже могли быть они, — нетерпеливо сказала Риган. — Как их зовут?

— Шейла и Брайан О'Ши.

— О'Ши?! — не веря собственным ушам, переспросили Риган и Джек.

Рори поднял на них удивленный взгляд:

— Вы что, знакомы?

— В замке Хеннесси проживает одна супружеская пара, Шейла и Брайан О'Ши. Мы познакомились с ними прошлой ночью, когда в отеле случился пожар и нас попросили выйти на улицу. Они сказали, что живут в Штатах, у них собственный бизнес по продаже ирландских сувениров. Это никак не могли быть преступники, — сказала Риган.

— Мы видели их сегодня утром, — объяснил Джек, обращаясь к Рори. — Джейн и Джон Доу в это время уже покинули отель. — Он повернулся к Риган: — Мы непременно должны поговорить с Брайаном и Шейлой.

— Как насчет оставшихся трех пар? — спросила его Риган.

— Ни одна из них не указала адреса. Но я распечатаю для вас их имена. Так… Донна и Имон Бирн, Джози и Джо Каллен, и Линда и Брэд Томпсон.

— Они вполне могли выдать себя за туристов, — заметила Риган. — Что ж, по крайней мере, теперь у нас есть с чего начать. Кто в тот день регистрировал участников вашего мероприятия? Думаю, нам не помешает с ним побеседовать. Кто знает, может, он запомнил этих людей в лицо?

— Этим занималась Клара.

— А кто это — Клара? — спросила Риган.

— Девушка, которая сидит за стойкой.

Приехали, расстроилась Риган, не сомневаюсь, эта розоволосая красавица — просто кладезь информации.

— Мы обязательно побеседуем с ней, — сказала она. — Мы сегодня приглашены на ужин к моему кузену Джеральду. Здесь, в Голуэе, он ведет ночную программу на радио.

— Джеральд Рейли! — вскричал Рори. — Ну конечно, мы с ним не раз встречались. У него отличная передача. Сколько раз я пытался затащить его к себе в спортзал, но он упрямец, каких свет не видывал! А ему просто необходимо заниматься!

— Вот как, — нахмурилась Риган. — Признаться, мы уже несколько лет не встречались.

— Да нет, выглядит он нормально, — успокоил ее Рори. — Но сам признает, что совсем не уделяет времени физической подготовке. Передайте ему, чтобы он непременно ко мне зашел. Мне надо с ним серьезно поговорить.

— Передам, — пообещала Риган. — И обязательно покажу ему ваш список.

— Извините, что так и не смог толком вам помочь. — Рори развел руками.

— Да нет же, вы очень нам помогли! — с жаром возразила Риган. — Этот список для нас просто клад.

— Вы и вправду очень нам помогли, — поддержал ее Джек, протягивая Рори свою визитку с номером мобильника. — Возможно, нам снова потребуется ваша помощь, и тогда мы вам позвоним. Но если вдруг вы что-нибудь вспомните — что-то необычное о ком-нибудь из участников забега, — пожалуйста, дайте нам знать. Мы вам очень признательны. Вы и представить себе не можете, какую неоценимую помощь нам оказали.

Когда Риган и Джек уже выходили из кабинета, Риган вдруг обернулась и сказала:

— Да, Рори, чуть не забыла. У вас случайно не осталось лишней картинки с забега?

Рори так и просиял, открывая ящик своего письменного стола.

— Ну конечно, о чем речь! — Он протянул ей картинку. — Нет, правда, она слегка переборщила? Вы согласны?

15

Маргарет и Брайан бросились к Шейле, которая без чувств распростерлась на холодном каменном полу. Глаза ее были закрыты. Маргарет встала на колени и оттянула ей веко:

— Никакой это не обморок, и вы прекрасно это знаете, — язвительно проговорила она. — Чашечка крепкого чая живо поднимет вас на ноги. А потом вы оба уберетесь отсюда. Вы — мои гости, и я должна хотя бы вид сделать, что вам рада. У нас в Ирландии так принято, иначе… жди большой беды. — С этими словами она поднялась на ноги и отправилась на кухню.

Брайан стоял на коленях рядом с Шейлой и держал ее за руку. Склонившись к ней, он прошептал:

— Прости, но даже в школьной самодеятельности ты и то играла гораздо убедительнее. Теперь нам нужно попробовать иную тактику. — Потянув ее за руку, он помог ей подняться.

— У меня действительно кружится голова, — возразила она, вставая и пытаясь удержать равновесие.

— Детка, если бы ты только знала, что творится у меня в желудке, — печально отозвался Брайан, поглаживая себя по животу огромной пухлой рукой с мясистыми пальцами, на одном из которых до сих пор красовалось кольцо, которое ему вручили еще в колледже, когда его команда одержала победу в футбольном матче.

— Могу я хоть раз в жизни почувствовать себя плохо, без того чтобы ты тоже не начал ныть? — с раздражением буркнула Шейла, оглядываясь вокруг.

Домик, в котором жила Маргарет, был темный, с голыми каменными стенами, простой грубой мебелью и несколькими подковами, висящими на стенах. Каминный очаг, в котором сгорели картины, казался непомерно большим в сравнении с остальными предметами обстановки. Огонь уже угасал, сделав свое черное дело и уничтожив великие полотна, и в комнате становилось прохладно. На столике у стены стоял небольшой телевизор. Комната была точь-в-точь такой, как изображают в рекламных проспектах типичный интерьер деревенских домов.

— Мне бы присесть, — сказала Шейла.

Они уселись на узенький диванчик. Все складывалось так, что впору было повредиться в рассудке. Деньги, которые дал им Дермот, они вбухали в Шейлин «развивающийся» бизнес по продаже ирландских сувениров. Неподалеку от Феникса у них был склад, битком набитый всевозможными безделушками: цепочками, брелоками и тарелками, расписанными столь древними ирландскими фамилиями, что коренной ирландец пришел бы в недоумение. Супруги были уверены: перед Днем святого Патрика, покровителя Ирландии, их сувениры начнут раскупать, как горячие пирожки, и они сорвут порядочный куш. Однако надежды так и не оправдались.