— Где же находятся эти придуманные… ну, то есть, вы понимаете, описанные в литературе миры? — сказал Мямлик.
— Ну, где-нибудь… Вы даже не представляете, сколько свободного места. На всех хватит.
— Понятно, — сказал Шустрик, который ничего не понял. — Вернёмся к главному. Вы сказали, что здесь, на этой картинке, всё по-настоящему.
— Да, всё по-настоящему. Только копия.
— А! Вы хотите сказать, что содержимое — на сервере, а на экранах — только многочисленные отражения.
— Какие ещё экраны, какие северы! Говорите нормально, на итальянском.
— Чего-чего?.. На каком ещё итальянском!
— Ладно, хватит, — заворочался Мямлик на своём гвозде. — Нам пора. Где Буратино? Хочу дать ему пару советов на будущее.
— О! Это бесполезно, — вздохнул Сверчок. — К тому же, он появится здесь значительно позднее. Его ещё вообще не выстругали.
— То есть, как…
— Вы залезли в картинку, расположенную до начала первой главы. Просто нарисованная экспозиция. Городок, море, побережье, театр, лес, пруд… В книге нет текста к этой картинке.
— Когда же начнётся основное действие?
— Кажется, дня через два или три…
— Чего-чего?..
— Да, да, точно, не раньше, чем через три. Пьяница Сизый Нос… ну, тот, который подарил Карле полено… как раз сегодня утром получил новый заказ.
— Ну и что?
— А то, что вместе с заказом он получил приличный аванс.
Мямлик перестал жевать и задумался.
А Шустрик раскачался, прыгнул, повис на своём друге, обхватив его руками, откусил шляпку торчащего из его живота гвоздя — и они вместе свалились на пол.
— Ну, что ж, — сказал Мямлик, разминаясь, — если всё по-настоящему… успеем подредактировать по-настоящему. Времени-то, оказывается, — вагон!
И они с Шустриком ударили рука об руку.
— Безумцы! — проверещал из трубы Говорящий Сверчок, куда-то поспешно удаляясь. — Безумцы!..
Глава десятая
ЗА ПАРУ КАПУСТНЫХ ЛИСТЬЕВ
Шустрик и Мямлик вышли из кукольного театра и взобрались на ближайшую каменистую горку, поросшую колючками и лишайником. Отсюда был виден городок, береговая линия и дороги, уходящие вглубь лесистых низин и возвышенностей. В одной из клубящихся паром низин, под мостом, просматривался болотистый пруд, в котором возился гражданин в старом зелёном пальто, обвислой шляпе, с сачком в руках. Пока Мямлик вспоминал имя этого типа, ловца пиявок, Шустрик указал на расположенную неподалёку террасу.
Под парусиновым тентом находилась маленькая харчевня — четыре стола и дымящийся мангал, возле которого суетился хозяин. Три стола были пусты, а за четвёртым расположились профессиональные нищие мошенники лиса Алиса и кот Базилио. Костыли валялись у лисы под ногами, прицепленные шнурком очки «слепого» кота болтались у него на жирной шее.
— Ага! — сказал Мямлик. — А вот и главные интриганы. Как это кстати. Пойдём, послушаем, о чём они говорят.
— Эй, хозяин, — распоряжался кот, уписывая вторую порцию рыбы в ожидании третьей, — посуше, посуше жарь, чтобы кости хрустели.
— Полегче, полегче, — говорила лиса, предпочитавшая курятинку, — чтобы мясцо было внутри сырое, с кровью…
— Будет сделано, как прикажут синьоры, — говорил хозяин и перекладывал кур на край решётки, а рыбу — на самую середину.
Шустрик и Мямлик расположились рядом, на каменном парапете, укрывшись за листьями акации.
Покончив со второй порцией, кот и лиса, не сбиваясь с ритма, сожрали по третьей.
— Эй хозяин! — потребовал кот. — Молочка, студёного, подай кувшинчик.
— Два! Два кушинчика студёного молока! — уточнила лиса.
Хозяин мигом спустился в погреб, выставил на стол и заботливо обтёр полотенцем два кувшина. Посетители жадно, проливая на себя, выпили молоко. Отставили кувшины, откинулись на стульях и стали добродушно взирать сверху вниз на городок и побережье.
— Кукольный театр, — сонно прикрыв глаза, мурлыкнул кот. — Четыре сольдо за входной билет… За четыре медяка я бы не пошевелил хвостом, чтобы отогнать муху.
— Этот Карабас только с виду такой грозный, — прохрипела лиса, ковыряя щепкой в зубах. — Трудоголик, работяга, помешан на своих куклах. Ставлю своё свидетельство о неоконченном высшем образовании, что в детстве полоумная мамаша обряжала его в девчоночьи платья.
— Думаю, что вы как всегда перемудрили, уважаемая коллега. Несовпадение амбиций великана и карикатурной действительности поставили его на грань нервного срыва. Ставлю свой утерянный диплом о законченном высшем медицинском, что у него больная печень, неврозы и хроническая бессонница. Культ бороды — чрезвычайно интересный пунктик. Но это слишком плодотворная тема… заявка для многотомной диссертации.
— Хотите разорим подчистую старого идиота?
— Мне его жалко. Да и чего ради?
— А не всё ли равно, коллега? Ну, хотя бы просто потому что жара и скука…
— Как хотите. А в чём ваша интрига?
— Видите, вон там, маленький заросший пруд в низинке… Дуремар постоянно ловит там пиявок.
Базилио прищурил глаза.
— Что-то такое…
— Однажды Карабас выронил в пруд ключик, некий мистический культ… который будто бы отпирает некую волшебную дверцу…
— …В его воображении. Понимаю, это интересно, — отметил кот, зевая во всю пасть.
— В пруду живёт черепаха Тортила. Огромная, как чемодан, старая и страшная. Карабасу она не отдаёт ключик, поскольку он то ли сожрал с супом её племянников, то ли наделал из них пепельниц на продажу…
— В определённой последовательности не исключено и то и другое.
— Ну так я берусь разговорить эту старую дуру. За пару гнилых капустных листьев она отдаст мне ключик.
— Ну? — сказал кот, помолчав или подремав. — И что? Что мы будем делать с ключиком?
— Ну, во-первых, не забывайте, что предмет золотой.
— Не факт.
— Хорошо, допустим, что он даже не золотой. Однако. Для одержимого идеей фикс этот ключ, этот фетиш дороже золота. Ещё неизвестно, что ему там представляется, за этой волшебной дверцей. Самое примитивное — это мешки с золотом. А если копнуть поглубже…
— О, в такие дебри лучше и не лазить. Возможно. Очень возможно. Если диагноз поставлен правильно, за ключик он отдаст всё.
— Что у него есть?..
— Всё его дело, шатёр и куклы, потянет на двадцать-двадцать пять золотых… — прикинул Базилио.
— Ещё десяток-другой он зашил в пояс, — отметила лиса.
— В городской квартире обстановка и столовое серебро… Это ещё пять.
— И того… — лиса зашевелила губами.
— И того… — кот принялся загибать пальцы.
— На такие деньжищи можем не работать хоть целый год, — приободрилась Алиса. — Обдерём бородатого клоуна и пустим побираться. Пусть знает, как оно достаётся… на хлебушек, политый слезами.
Кот тоже закончил свои подсчёты, нацепил очки и выпрямил спину:
— Отлично, я согласен.
Расплатившись, подобрав костыли и захватив свёрток с капустными листьями, мошенники покинули этот приятный уголок. Неторопливо унося свои округлившиеся животики, они направились в сторону, противоположную от города — по тропинке в лес.
Шустрик и Мямлик незаметно последовали за ними.
Глава одиннадцатая
ПРЕРВАННЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ
Пруд находился под дряхлым покосившимся мостом в сумраке леса. До самой зелёной ряски склонились ветви деревьев. Каменный берег сделался от времени абсолютно гладким.
Алиса и Базилио обошли его кругом и остановились на крошечном песчаном спуске. Шустрик и Мямлик затаились в листве у самой воды.
— Эй, Тортила! — позвала лиса сахарным голоском.
— Вылезай, прародительница динозавров, — добродушно прохрипел кот и ударил костылём по стволу ивы.
С дерева посыпались сухие листья и букашки.
Шустрик и Мямлик от неожиданности поскользнулись на мокрых камнях, схватились друг за друга… за воздух мимо листьев и веток… — и булькнули в воду.
— Ты что, рехнулся! — шикнула на кота Алиса. — Тише ты! Стой смирно и молчи, когда я буду с ней говорить. Черепаха не простая; говорят, из всех её бабушек и дедушек люди понаделали черепаховых гребёнок.