Изменить стиль страницы

Остаток наследства Лина употребила на парочку роскошных нарядов и отправилась ко двору… Окрутить моего бабника-папашу оказалось проще пареной репы, особенно с помощью легкого приворотного зелья, состряпанного деревенской знахаркой. А перстню Лина загадала лишь одно желание – извести меня, королеву Илиссу. Лина тоже любила народные сказки, вот почему неудачное покушение на меня повторяло сюжет дурацкой легенды. Но… поблизости оказался Вейден, и покушение провалилось. Желание было истрачено, и Лине оставалось полагаться лишь на свои силы. К своей радости, она обнаружила, что я решила заявиться к отцу в гости, и помчалась всё к той же колдунье за сонником – планы у Лины рождались быстро…

Вот, собственно, и всё…

– Что будем с ней делать? – мрачно спросил Вейден, глядя на герцогиню.

– Отправим к отцу, – пожала я плечами. – Черт с ней. Только ты её памяти лиши, что ли…

Вейден кивнул… и запустил руку герцогине за корсаж. Я лишилась дара речи.

– Перстень, – лаконично пояснил Вейден, показывая мне невзрачное колечко.

– Пригодится? – осведомилась я.

– Вряд ли, – сказал он. – Его нужно передавать добровольно. Но посмотрим. Глядишь, и сгодится на что…

Пока он проделывал с обмякшей герцогиней необходимые для лишения памяти процедуры, я выставила нянюшку за дверь, чтобы посторожила, и невольно задумалась. Вейден действительно очень сильный колдун. Ему достаточно посмотреть человеку в глаза, что подчинить его своей воле. Отчего же он никогда не пытался проделать этого со мной?.. Казалось бы, чего проще: заставь меня выполнять все свои желания, и можешь не бояться моего непостоянного и взрывоопасного нрава…

– Вот и всё, – сказал Вейден. – Теперь она помнит только балы, развлечения… а также испытывает сильную тягу к родному очагу. Выйдет замуж за соседа и будет ему верной женой.

– Ты ведь очень сильный колдун, Вейден, верно? – спросила я, не глядя на выходящую из комнаты герцогиню.

– Не буду отрицать, – сказал он, с недоумением взглянув на меня.

– И ты до сих пор не изобрел противоядия против собственного же приворотного зелья? – осведомилась я.

Вейден усмехнулся, не то загадочно, не то иронически.

– Почему ты так решила? – спросил он.

Я посмотрела на него с недоумением.

– Ты ведь сам говорил, что противоядий от приворотного зелья не бывает, – сказала я не без иронии.

– Не было, – пожал плечами Вейден. – Раньше и приворотных зелий не было, изобрели ведь…

– Гм… – произнесла я, поскольку не придумала ничего умнее.

От необходимости продолжать диалог меня избавил папуля, желающий немедленно узнать, почему его возлюбленная Линочка покинула дворец в такой спешке и даже не попрощалась!

Втолковать оскорбленному в лучших чувствах папуле, что к чему, оказалось делом непростым. Он наотрез отказывался верить, что Лина его приворожила, что она покушалась на меня посредством магического предмета, что она пыталась отравить меня сонником…

Словом, мы с милым папенькой орали так, что едва не повылетели стекла. Вейден сперва отделывался односложными замечаниями, подтверждающими мой рассказ, а потом, не выдержав, включился в бурное обсуждение. В процессе спора выяснилось, что у Вейдена тоже весьма мощный голос, заставляющий качаться люстры. Вдвоем нам кое-как удалось переорать папулю, убедить в нашей правоте и взять с него обещание не пытаться отыскать беглую герцогиню. Да он всё равно бы её не нашел: Вейден применил заклятие, скрывающее след. Каким образом оно работало, он мне объяснить не смог, но с меня вполне хватило его уверения, что заклятие подействует.

Через несколько дней, оставив папулю в крайне расстроенных чувствах, я отбыла домой. Вейден, разумеется, отбыл вместе со мной. Признаться, я не знала, что мне теперь с ним делать. Я так толком и не поняла, изобрел Вейден противоядие против собственного зелья или нет. Если нет, то, по идее, всё должно оставаться по-прежнему. Если да – тогда какого черта он за мной таскается? Если он избавился от зависимости от меня, а некоторая неприязнь ко мне у него, несмотря ни на что, сохранилась, Вейден может быть очень и очень опасен…

Эти мысли не давали меня покоя добрую половину плавания, но в конце концов я всё же решилась спросить у Вейдена прямо:

– Так ты всё же изобрел противоядие или нет?

– Зачем тебе? – ответил он вопросом на вопрос.

– Да вот хочется знать, чего от тебя ожидать, – буркнула я. – Так да или нет?

– А если да, тогда что? – вскинул брови Вейден. – Прикажешь в двадцать четыре часа убраться за пределы королевства?

– Неплохая идея, – пробормотала я. – Впрочем, я думала, что если теперь тебе не нужно созерцать мои небесные черты, то ты и сам уедешь… Что тебя держит?

– Ровным счетом ничего, – сухо ответил Вейден, а я вдруг подумала, что мне будет скучно без ежедневных скандалов со строптивым колдуном.

– Завтра будем проходить мимо большого порта, – сказала я. – Можешь сойти там. Твои вещи и деньги я тебе вышлю. На слово поверишь?

– Благодарю, ваше величество, – сдержанно поклонился Вейден. – К несчастью, в том городе за мою голову назначена награда. Не позволите ли мне самому выбрать, куда уехать?

– Дело твое, – вздохнула я и отвернулась. – Катись на все четыре стороны…

– Я тебе так опротивел? – осведомился Вейден довольно злобно.

– Я думала, что это я тебе опротивела, – парировала я. – Ты твердил мне об этом по пять раз на дню!

Вейден не нашелся, что ответить. А поскольку немногословность у него всегда компенсировалась готовностью к немедленным действиям, то и мне оказалось нечего возразить…

– Так всё-таки да или нет? – спросила я, когда смогла отдышаться. – Изобрел ты…

– Пусть это останется моим секретом, – ответил Вейден. – Да и какая теперь разница?..