Изменить стиль страницы

— Мы нашли детскую коляску в зоне коридора гарантированной посадки. — Водитель пожал плечами. — Но ни ее, ни ее ребенка…

— Я это знаю. — Зарянов махнул рукой, останавливая водителя. — Ты сможешь найти это место?

— В таком вертеле? — Водитель дернул плечами. — Навряд ли. Это где-то в первой трети коридора, если считать от главного здания космопорта. Секретарь передал, что буря скоро прекратится и тогда можно будет точно найти это место. Все-таки, я думаю, что это песчаные волки. — Он весь передернулся. — Что-то они в последнее время чересчур уж близко начали подходить к космодрому. Из-за того и пропажи: женщина с ребенком, адмирал…

— Довольно! — Зарянов резко перебил водителя, смерив его недовольным взглядом. — Берись за рычаги, идем на то место.

Он поднялся с кресла водителя и, пересев в соседнее, включил связь.

— Отдых закончен. — Проговорил он. — Возобновляем поиск. Направление — вход в гарантированный коридор.

— Вы же обещали два часа, а еще и сорока минут не прошло. — Раздался чей-то недовольный голос.

— Да мы там уже смотрели. — Донесся еще один голос.

— Без обсуждения. — Процедил Зарянов и отключил связь.

Группа поиска начала перестраиваться и вскоре двинулась в направлении входа в коридор гарантированной посадки. Часа через полтора, транспортер заметно клюнул носом, Зарянов вопросительно взглянул на водителя.

— Край космодрома, мы сошли с площадки. — Проговорил водитель, останавливая транспортер.

— Выходи. — Зарянов кивнул головой на дверь. — Покажешь место, где нашли детскую коляску.

Водитель приоткрыл дверь, и сейчас же в него ударил заряд песка, он мгновенно захлопнул дверь.

— Что я там один был. Нас, человек сто было, из них — половина спасателей. Они все здесь. — Пробурчал он.

— Хорошо. Оставайся в машине. — Зарянов махнул рукой и включил общий канал связи. — Это Зарянов. — Проговорил он. — Начальника спасательной службы в первый транспортер.

— Его тогда не было. — Быстро вставил водитель. — Нами командовал его заместитель, Урбан.

— Лазарев! Захвати с собой Урбана. — Добавил Зарянов.

— Сейчас будем. — Донеслось из коммуникатора.

Зарянов отключил связь и уткнулся взглядом в экран скавора транспортера, но сплошная рябь серых помех быстро утомила его глаза. Он отвернулся, откинулся на спинку кресла и закрыл лицо руками.

— Вы искали девушку только в коридоре? — Поинтересовался он через некоторое время молчания. — Не углублялись в пески?

Водитель, тоже сидевший откинувшись в кресле и закрыв глаза, встрепенулся и недоуменно посмотрел на Зарянова, как ему показалось, задремавшего, затем оглянулся на сидевших в транспортере техников — те сидели повернувшись друг к другу и о чем-то в полголоса спорили. Пожав плечами, он повернулся в сторону Зарянова и начал отвечать.

— Мы на несколько километров углублялись в пески. Да это и не имело смысла. По пустыне коляску долго не прокатишь, даже если она на подушке. Сенсоры не четко отслеживают зыбкую границу и коляска часто зарывается в песок.

— Ты со своими детьми прогуливался по пустыне? — Брови Зарянова поднялись вверх.

— У меня еще нет детей. — Водитель опустил глаза. — Я пробовал возить по песку найденную коляску.

— И как? — Поинтересовался Зарянов, но спохватившись, махнул рукой. — Ты уже говорил. А где находилась коляска, на космодроме или уже в пустыне?

— Трудно сказать. — Водитель развел руками.

— Скажи, как было. — В голосе Зарянова скользнула нотка раздражения.

— Она находилась на самом краю космодрома. — Водитель начал жестикулировать руками, пытаясь показать, как была расположена коляска.

— Там же все покрыто песком. — Зарянов открыл глаза, выпрямился и взглянул на хронометр. — Что-то долго они идут. — Он покачал головой. — Как вы определили, что она лежит на краю космодрома?

— Мы разгребли песок до статитового покрытия. — Водитель поднял плечи вверх, словно удивляясь наивности вопроса. — Там не так уж и много песка было, всего с четверть.

Раздался стук в дверь транспортера со стороны водителя, он ее чуть приоткрыл. Песчаный туман, ворвавшийся через щель, заставил его отклониться назад.

— Зарянов здесь? — Донеслось из под шлема, стоявшего перед дверью человека в спасательном костюме.

— Здесь. — Ответил водитель, делая щель еще меньше. — Носит вас…

— Впусти! — Резким голосом перебил его Зарянов. — Чересчур уж ты нудный.

— Песок…

— Так его будет еще больше. — Вновь перебил его Зарянов, вставая и делая шаг в глубь транспортера.

Водитель закрыл дверь рядом с собой, поднялся и, открыв другую дверь, впустил стучавших. Войдя в транспортер, они подняли стекла шлемов — это были начальник спасательной службы космодрома, Лазарев и его заместитель — Урбан.

— Идите сюда. — Позвал их из глубины машины Зарянов. — Садитесь. — Он сел сам и указал на скамью напротив. — Нужно посоветоваться.

Лазарев и Урбан подошли к Зарянову и сели на указанное место.

— Я бы попросил вас, наиболее точно, описать то место, где вы нашли детскую коляску пропавшего археолога. — Проговорил Зарянов, обводя собеседников взглядом. — Как можно точнее. От этого может зависеть наш дальнейший поиск.

Лазарев взглянул на своего заместителя.

— Ты возглавлял поиск, ты должен помнить.

— У меня есть карта.

Урбан достал из кармана картограф и, направив его на пол, включил. Перед ногами Зарянова вспыхнула объемная карта космодрома с разноцветными линиями.

— Что это за магические знаки? — Зарянов ткнул носком обуви в радугу линий.

— Это маршруты спасательных экспедиций. — Ответил Урбан. — Серенькие — давние, белые — этого года, черные — безуспешные, красная — маршрут поиска пропавшего археолога, зеленая — наш маршрут.

— Уже успел нанести? — Зарянов удивленно посмотрел на Урбана.

— Это не сложно. — Урбан пожал плечами. — В моем спаэре для этого есть все необходимое.

— Но ведь ни черта не видно. — Зарянов отвел руку в сторону. — Как ты определяешь опорные точки?

— Когда мы начинали поиск, я привязался к одному из углов космопорта. — Урбан ткнул пальцем в один из серых прямоугольников. — От этой метки и пляшу.

— Тогда ты должен точно показать, где мы и где нужная нам точка. — Зарянов наклонился к карте.

На карте вспыхнула яркая белая стрелочка.

— Вот точка, где мы нашли детскую коляску. — Белая стрелка ткнулась в жирную красную точку. — Примерно вот здесь находится ваш транспортер, господин Зарянов. — Урбан описал стрелкой маленький круг вокруг конца зеленой линии. — Расстояние между точками метров триста.

— А что это за черный квадрат? — Зарянов ткнул носком обуви в черный квадратик около зеленой точки. — Вы здесь яму выкопали, что ли?

— Нет. — Урбан резко мотнул головой. — Этот квадрат я перенес с карты пропавшего археолога. Как я понял, она подозревает, что в этом месте, вместо опоры, что-то другое, по ее предположению, какое-то древнее захоронение.

— А она не может ошибаться? — Зарянов перевел взгляд на Урбана. — Вы там не пробовали копать?

— Нет. — Урбан вновь резко мотнул головой. — Это место я нанес на свою карту уже после ее поисков. Я не думаю, что археолог настолько глупа, что не отличает опору от чего-то другого, да еще обладая превосходной аппаратурой.

Зарянов почесал лоб.

— Водитель сказал, что детскую коляску нашли на самом краю космодрома.

— Да. — Урбан утвердительно кивнул головой. — Она стояла ручкой в пески. Я подозреваю, что археолог сошла с твердого покрытия космодрома, поняла это и стала возвращаться назад. Тут ее и настигли пустынники. — Его лицо приняло унылый вид.

— Не мешало бы вновь включить защитное поле коридора. — Проговорил Лазарев. — Тогда бы такие случаи у нас не происходили. Песчаные волки в последнее время совсем обнаглели, уже по космодрому разгуливают. Того и гляди, начнут по коридорам космопорта бегать.

— Может быть они ищут корабль, пахнущий своей родиной. — Хмуро пошутил Урбан.