«9 ава 5756» — дата еврейского календаря, эквивалентная 25 июля 1996 года, — закодирована между Быт. 45, 27 и Лев. 13, 55. Слова «Биби» и «отсрочено» накладываются на скрытый текст, где говорится «пять будущих, пять дорог» — в Чис. 7, 35.
Слова «холокост Израиля» закодированы один раз — между Быт. 49, 17 и Втор. 28, 64. Их пересекает обозначение «5760» (2000 год), закодированное в Исх. 12, 4. Обозначение года перекрывается словами «ты отсрочил», находящимися в скрытом тексте Исх. 12, 4–5.
Слова «они отсрочили год мора» закодированы единым предложением между Быт. 1, 3 и Втор. 2, 34. Их пересекают слова «Израиль и Япония», закодированные в Исх. 16, 10.
Слова «друг отсрочил» находятся в скрытом тексте Чис. 14, 14 — там, где открытый текст предрекает «конец дней». Чуть пониже в матрице расположены слова «мировая война».
Слово «туннель» закодировано в одной буквенной последовательности с «холокостом Израиля» — между Исх. 17, 2 и Чис. 14, 36.
«Рамаллах» находится в Чис. 32, 25 и пересекается с «атомным холокостом» (лежащим между Чис. 29, 9 и Втор. 8, 19). Полностью утверждение скрытого текста звучит: «Рамаллах исполнил пророчество».
Слово «аннексировано» дважды появляется рядом с «холокостом Израиля» — в Лев. 13, 2 и Лев. 27, 15.
Фамилия «Арафат» находится в Втор. 9, 6, сразу под словами «в конце дней», расположенными в Втор. 4, 30. Это тот единственный случай, когда «конец дней» из открытого библейского текста сочетается с другим выражением, означающим то же самое и закодированным между Чис. 28, 9 и Втор. 19, 10.
Слова «они предсказывали будущее от конца к началу» находятся в Ис. 41, 23. Это выражение можно перевести и по-другому — «они рассказали вещи, которые должны произойти в будущем», а также «они читали буквы в обратном направлении». В этом же стихе Книги Пророка Исайи присутствует обозначение года, «5756» (1996), написанное в обратном порядке.
Это обозначение перекрывается словами «они изменили время», также записанными в обратном порядке в Ис. 41, 23.
Слова «код спасет» находятся в Чис. 26, 64 — сразу над «атомным холокостом» и под словами «конец дней» (Чис. 24, 14). По-еврейски те же буквы, которые складываются в выражение «код спасет», можно прочесть и как «код Моисея».
Слова «библейский код» закодированы дважды. Первый раз они расположены между Быт. 41, 46 и Чис. 7, 38. Здесь употреблено слово Тора, так что выражение читается как «код Торы». Слово, означающее «код», является также глаголом, поэтому соответствующую фразу можно понять и так: «Он закодировал Тору и более». Слова «и более» закодированы между Чис. 20, 20 и Втор. 28, 8.
Второй раз «библейский код» появляется между Втор. 12, 11 и Втор. 12, 17. В данном месте Библия именуется «Танах». Слова «запечатано перед Богом» находятся во Втор. 12, 12.
Все началось пять лет назад, когда я по чистой случайности услышал, что некий уважаемый израильский математик обнаружил скрытый в Библии код, с помощью которого можно предсказывать современные нам события. И вот в один прекрасный июньский вечер 1992 года я пошел знакомиться с Эли Рипсом, рассчитывая потратить часок на то, что, конечно же, должно было оказаться полной ерундой.
За истекшие с тех пор годы мы с Рипсом беседовали по телефону по крайней мере раз в неделю и множество раз встречались лично. Множественные подтверждения реальности кода я получал из разных источников, но без постоянной помощи Эли мне не удалось бы написать эту книгу. Тем не менее я писал ее самостоятельно и выражал везде собственное мнение. Мысли Рипса приводятся только в виде цитат.
Многие израильские ученые помогали мне в исследованиях. Раввин Адин Штейнзальц любезно уделил мне много времени. Известный физик Якир Ахаронов помог освоить многие сложные научные понятия, необходимые для изложения материала. Роберт Ауманн, изучивший работу Рипса глубже, чем какой-либо другой математик, неоднократно встречался со мной, терпеливо объясняя мне сущность математических доказательств.
Целый ряд израильских правительственных чиновников также оказали мне важную помощь. Я не называю имен, поскольку при существующих обстоятельствах это могло бы осложнить их служебную ситуацию.
Несколько моих друзей тратили время на чтение рукописи, давали советы и подбадривали меня. Первым, кому я сказал о библейском коде, был Джон, он же первым прочел эту книгу в рукописи. Она много выиграла от его ценных советов.
Затем, в решительный момент, подключилась полная энтузиазма Джейн Амстердам. Помогая мне, они с Джоном шли на известный риск и делали это без колебаний.
Мой друг и юридический советчик Майкл Кеннеди с самого начала участвовал в этой затее и помогал мне как только мог — впрочем, он и так это делает всю жизнь. Его помощник Кен Берроуз, идеальный адвокат для писателя, немало поспособствовал осуществлению проекта.
В заключение я хотел бы поблагодарить моего переводчика Гилада, талантливого молодого израильтянина. В свое время, после второй мировой войны, его дед немало сделал для того, чтобы иврит стал живым разговорным языком. Я благодарен также Хиллари и Элизабет, помогавшим мне в исследованиях.
И особая благодарность — Венделе, которая была рядом со мной каждый день и без которой я ничего бы не написал.