Изменить стиль страницы

— Видишь ли, дружочек, хотя ты еще очень молода, ты не глупа, — сказала старуха, ткнув сухим пальцем в плечо Норы. — Но многого ты еще не понимаешь. Жизнь сложна. По какой-либо причине этот Ньюстед намеревался сбежать от этой женщины… Возможно, она что-то заподозрила, узнав, что он идет из банка, хотя и говорил ей, что уезжает только на месяц…

— Но если вы думаете, что его прикончила эта мисс Форбс, каким образом он очутился на «Гиблом пустыре»?

— Заброшенные стройки часто превращаются в свалки. Доставить туда лишний мешок с мусором не так уж сложно…

Нора подумала, что, конечно, всякое бывает, а Герберт Вэбстер обязательно явится в полицию, чтобы подтвердить свою невиновность. Ведь он — юрист и хорошо понимает, что с полицией шутки плохи, если известно, что он собирался посетить Ньюстеда.

— И вообще, — говорила себе Нора, — почему я должна волноваться? Но все-таки пойду выпью какое-нибудь успокаивающее лекарство…

Большинство знакомых старухи Трентхем тоже были готовы обвинить в убийстве мисс Форбс. Всем уже было известно, что Вэбстер намеревался приехать в Чарлбери навестить своего родственника, но никто не знал, приезжал он или нет.

— Может быть, мистер Вэбстер ничего не знает о случившемся, — рассуждала Нора, но сама себе не верила, потому что если полиция захочет кого-нибудь найти, то обязательно найдет, а кроме того, о происшествии можно услышать по радио, от знакомых или от клиентов. Нет, мистер Вэбстер, конечно, должен знать и об убийстве Ньюстеда, и о том, что ему надо явиться в полицию.

Журналисты тоже так считали, и в газете «Дейли пост» было напечатано крупными буквами на первой полосе:

«Где Герберт Вэбстер? Он исчез или скрывается? Его родственник найден мертвым на «Гиблом пустыре». Были помещены и фотографии их обоих.

Репортер Роджер Трентхем очень походил на свою тетушку и внешне — щуплый, остроносый, — и характером: любопытный, дотошный, упрямый. Он был совсем молодым газетчиком, но уже знал, как и чем привлечь интерес читателей. Например, до того, как сообщить в своей заметке об убийстве знаменитой чемпионки по плаванию, он поместил снимок ее обезглавленного трупа, а под снимком дал подпись: «Так могли бы выглядеть и вы». В конце же своего материала он поместил — для контраста — снимки красивых девушек, у которых взял интервью по поводу этого зверского убийства.

— Мой племянник — гениальный журналист, — говорила старая миссис Трентхем, завороженная его детективными россказнями и брызжущими кровью историями. — Он придумал правильный заголовок. Преступник — кто-то из них двоих. А возможно, они оба. Тогда понятно, почему не является в полицию этот Вэбстер. Впрочем, нет, не так. Он, скорее всего, жив и где-нибудь прячется. Представь себе, Нора, как в темную туманную ночь ты спокойно возвращаешься домой, а на тебя вдруг из-за угла набрасывается здоровенный мужчина с мордой страшной и клыкастой гориллы. Он сжимает твое горлышко своими стальными пальцами… В общем, я уверена, что защищаться тебе было бы трудновато. Вот сиделка Турнер — совсем другое дело, она не позволит себя так легко задушить.

— А почему вы думаете, что кто-то без всякой причины может вдруг убить человека? — простодушно спросила Нора.

— Потому что есть убийцы-маньяки. Если бы ты увидела такого убийцу, сразу бы заметила, как у него бегают глаза, какой у него дьявольский взгляд…

— Нет, ничего такого я не заметила. Самый обыкновенный человек, — невольно вырвалось у Норы.

Она тут же спохватилась и прикусила язык. Миссис Трентхем удивленно и вопросительно взглянула на нее.

— Ты о ком говоришь? Может, ты знаешь убийцу и помалкиваешь? Ну, ты девочка себе на уме! Или ты уже сбегала в полицию, а мне не сказала?

— Нет, ничего я не знаю и ни в чем не могу его обвинять.

— Когда и где ты его видела?

— На следующий день после смерти миссис Ньюстед.

— Ты была знакома с миссис Ньюстед?

— Меня пригласили ухаживать за ней, она была больна. Я попала к ним в дом как раз в тот вечер, когда был сильный туман. Поэтому я приехала очень поздно и только мельком видела больную, перед сном. Но все-таки она успела попросить меня позвонить своему брату. Я обещала это сделать утром на следующий же день. Но назавтра она уже умерла.

Если бы Нора зависела не от директрисы своего колледжа, а непосредственно от миссис Трентхем, она после этих слов сразу же получила бы двойное вознаграждение. Старуха пришла в дикое волнение и неописуемый восторг.

— Почему же ты молчала до сих пор? — набросилась она на Нору.

— Мне не о чем рассказывать. Я ничего интересного не знаю, — уверяла Нора.

— Но, может быть, ты была последним человеком, который видел этого исчезнувшего Вэбстера?

— Трудно сказать! Ведь я была у него утром во вторник, а Ньюстеда видели живым еще утром в пятницу.

— Да, правда. Расскажи-ка мне поподробнее об умершей миссис Ньюстед. Эти Ньюстеды были добрые люди, любили друг друга? — хитро прищурив глаза, выведывала старуха Трентхем.

— Я уже вам сказала, что пробыла в доме Ньюстедов очень недолго. Она скончалась на рассвете, а я приехала туда поздно вечером.

— Ее убили? — вдруг спросила старуха.

— Доктор сказал, что она умерла от сердца.

— Если ты сейчас подмешаешь в мой бульон немного стрихнина, мое сердце тоже остановится. Не пытайся меня обмануть. Какова настоящая причина смерти миссис Ньюстед?

— Я же вам сказала, что доктор…

— Меня не интересует мнение доктора. Я хочу знать, что думаешь об этом ты.

— Я ничего не могу сообщить о больной, с которой пробыла несколько минут. Я только подала ей стакан воды, вот и все.

— Стакан чистой воды? — Старуха смотрела на свою сиделку, а глаза у нее вращались, как у собачки из известной английской сказки: словно колеса мчащейся кареты.

— Конечно, чистой воды.

— Ты сама ей дала?

— Да.

— Где ты взяла воду? Из-под крана, из какой-нибудь бутылки или из графина? Кто наполнял этот графин? Милая девочка, у мужа имеется тысяча возможностей убить свою жену. Я всю свою жизнь была начеку, и вот видишь, до недавней кончины моего мужа, у меня было великолепное здоровье. Вполне возможно, что этот самый Ньюстед дал жене смертоносное зелье.

— Ну, придумать можно все что угодно, — не очень уверенно возражала Нора.

— Не говори глупостей! — оборвала ее старуха. — Лучше подумай, пошевели мозгами. Ведь это наш самый интересный разговор с момента твоего появления в моем доме. Скажи мне: ты была знакома с Ньюстедом до того, как там оказалась?

— Нет.

— А что тебе удалось о нем узнать?

— Только то, что…

— Ну?

— Кажется, что он и его шурин не очень ладили друг с другом.

— Именно так я и предполагала.

— Да, но разве убивают человека только за то, что он кому-то не нравится?.. Разве это повод для убийства?

— Кто знает? Иногда достаточно простой антипатии, чтобы дело кончилось кровью. Несколько лет назад у меня жила прислуга, которая вдруг умерла при загадочных обстоятельствах. Оказалось, что она и кухарка ревновали друг друга к одному вдовцу, который оказывал знаки внимания обеим сразу. И я просто уверена, что кухарка отравила служанку.

— Вам пришлось вызвать полицию?

— Это было бы глупо. Для чего мне вмешиваться в чужую ссору и, кроме того, лишаться прекрасной кухарки? Скажи мне, после смерти миссис Ньюстед проводилось какое-нибудь расследование?

— Нет.

— Доктор счел его ненужным?

— Я… я…

— Да или нет.

— Он сказал, что нет никаких улик.

— Это свидетельствует о том, что он что-то заподозрил. И Герберт Вэбстер тоже. Миссис Ньюстед была богата?

— Я не знаю.

— Основные стимулы всех преступлений — свобода и деньги. Я считаю, что стимул номер один — деньги. Свободных людей много, а богатых — не очень. Посмотрим, что скажет мой племянник, когда услышит всю эту историю.

— Ой!.. Вы хотите ему рассказать? — побледнев, воскликнула Нора.

— Конечно. Что за вопрос? Роджеру представляется прекрасная возможность прославиться и сделать карьеру. Неужели я упущу такой счастливый случай только из-за того, что тебе это может причинить некоторое неудобство? Мой племянник еще молод, и ему надо пробиваться в жизни. Я буду звонить ему хоть сто раз, но дозвонюсь и непременно все расскажу.