Изменить стиль страницы

[31] Вскоре после этого Копоний возвратился в Рим, и преемником ему стал Марк Амбивий [145]. При нем умерла Саломея, сестра царя Ирода Великого, оставив [императрице] Юлии Иамнию, всю топархию, расположенный на равнине город Фасаелиду и город Архелаиду, где находились огромные плантации пальм с наилучшими плодами. [32] После Амбивия наместником стал Анний Руф [146], при котором умер Цезарь (Καίσαρ), второй римский император (αυτοκράτωρ [147]), после пятидесяти семи лет, шести месяцев и двух дней правления (в течение этого периода он четырнадцать лет делил власть с Антонием) в семидесятисемилетнем возрасте [148]. [33] Преемником ему на престоле стал Тиберий Нерон, сын его жены Юлии [149]. Он был, следовательно, третьим римским императором.

При нем был послан в Иудею четвертый наместник, преемник Анния Руфа, Валерий Грат [150]. [34] Он сместил первосвященника Анана и поставил на его место Исмаила, сына Фаби. Впрочем, недолго спустя он уволил и Исмаила и назначил на его место Элеазара, сына первосвященника Анана. По прошествии года он удалил и его и передал этот пост Симону, сыну Камифа. [35] Однако и последний удержался не более года, и преемником ему был назначен Иосиф, прозванный также Каиафой [151]. После всего этого Грат возвратился в Рим, проведя в Иудее одиннадцать лет, и вместо него прибыл его преемник (διάδοχος αυτω ήκεν) Понтий Пилат.

(3) [36] Тетрарх Ирод, находившийся в очень дружественных отношениях с Тиберием, основал в честь последнего в самой плодородной местности Галилеи, у Геннисаретского озера, город Тивериаду [152]. Невдалеке отсюда, в селении, называемом Аммафус, находятся горячие ключи. [37] Здесь были поселены всевозможные пришельцы отовсюду, в числе которых было немало галилеян, множество насильно удаленных и отправленных в ссылку людей, а также несколько высокопоставленных лиц. Сюда же были привлечены для поселения всевозможные набранные отовсюду бедняки, равно как целый ряд лиц, свободное происхождение которых не было даже установлено. Всем им тетрарх предоставил права свободнорожденных граждан и дал им различные преимущества; [38] а для того чтобы привязать их к городу, он настроил жилища и дал им земельные участки. Он отлично понимал, что поселение здесь людей было, собственно, противно иудейским законам, вследствие того, что Тивериада была основана на месте множества находившихся здесь и разрытых с этой целью могил. Тут Закон постановлял, что жители должны считаться ритуально нечистыми в течение семидневного срока [153].

(В § 4-5 [39-54] описываются события в Парфии и Коммагене.)

3 (1) [55] Когда правитель Иудеи Пилат (Πιλάτος δέ ό της Ιουδαίας ήγεμών) повел свое войско из Кесарии в Иерусалим на зимнюю стоянку, он решил для надругания над иудейскими обычаями внести в город изображения Цезаря на древках знамен (προτομάς Καίσαρος αϊ ταίς σημαίας προσησαν). Между тем Закон наш возбраняет нам всякие изображения (εικόνων) [154]. [56] Поэтому прежние правители вступали в город без таких украшений на знаменах. Пилат был первым, кто внес эти изображения в Иерусалим, и сделал это без ведома населения, вступив в город ночью. [57] Когда узнали об этом, население толпами отправилось в Кесарию и в течение нескольких дней умоляло его убрать изображения (εικόνων). Но он не соглашался, говоря, что это будет оскорблением Цезаря, а когда толпа не переставала досаждать ему, он на шестой день приказал своим воинам тайно вооружиться, поместил их в засаде в здании ристалища (τφ σταδίφ), а сам взошел на возвышение (έπί τό βημα), там же сооруженное. [58] Но так как иудеи опять возобновили свои просьбы, то он дал знак и солдаты окружили их. Тут он грозил немедленно перерубить всех, кто не перестанет шуметь и не удалится восвояси. [59] Они, однако, бросились на землю, обнажили свои шеи и сказали, что они предпочитают умереть, чем допустить такое наглое нарушение мудрого Закона. Пилат изумился их стойкости в соблюдении законов, приказал немедленно убрать изображения (εικόνας) из Иерусалима и доставить их в Кесарию [155].

(2) [60] Затем Пилат соорудил водопровод (υδάτων) в Иерусалиме, употребив на это деньги святилища (των ιερών χρημάτων). Водопровод питался ключами, находившимися на расстоянии двухсот стадий [от города]. Однако население воспротивилось этому, и много тысяч человек (πολλαί τέ μυριάδες) собралось около рабочих, занятых сооружением водопровода, и стало громко требовать, чтобы наместник оставил свой замысел. [61] Как это обыкновенно бывает в таких случаях, некоторые из них позволили себе при этом ругательства. Тогда он распорядился переодеть значительное число солдат, дал им дубины, которые они должны были спрятать под платьем, и велел им окружить толпу со всех сторон. [62] Толпа, в свою очередь, получила приказание разойтись. Но так как она продолжала поносить Пилата, то он дал воинам условный знак, и солдаты принялись за дело гораздо более рьяно, чем то было желательно самому Пилату. Работая дубинами, они одинаково поражали как шумевших, так и совершенно невинных людей. Иудеи, однако, продолжали держаться стойко; но так как они были безоружны, а противники их вооружены, то многие их них тут и пали мертвыми, а многие ушли, покрытые ранами. Таким образом было подавлено возмущение (ή στάσις).

(3) [63] Около того времени жил Иисус, человек мудрый, если Его вообще можно назвать человеком. Он творил удивительные дела и учил людей, с удовольствием принимавших истину. Он привлек к Себе многих иудеев и многих эллинов. Это был Христос. [64] По доносу первых у нас людей Пилат осудил Его на распятие, но те, кто с самого начала возлюбили Его, оказались Ему верны. На третий день Он явился им живой. Пророки Божий предрекли это и множество других Его чудес. И поныне еще существуют так называемые христиане, именующие себя таким образом по Его имени.

([63] Γίνεται δέ κατά τοΰτον τόν χρόνον Ίησοΰς σοφός άνήρ, εϊγε άνδρα αυτόν λέγει χρή. Ήν γάρ παραδόξων έργων ποιητής, διδάσκαλος άνθρώπων τών ήδονη τάληθη δεχόμενων καί πολλούς μεν Ιουδαίους, πολλούς δέ καί τοΰ Έλλινικοΰ έπηγάγετο. Ό Χριστός ούτος ήν. [64] Καί αύτόν ένδείξει τών πρώτων άνδρών παρ' ήμίν σταυρφ έπιτετιμηκότος Πιλάτου ούκ έπαύσαντο οί τό πρώτων άγαπήσαντες. Εφάνη γάρ αύτοίς τρίτην έχων ήμέραν πάλιν ζών τών Θείων προφητών ταΰτα τε καί άλλα μυρία περί αύτοΰ θαυμάσια είρηκόντων. Εις έτι τε

νΰν τών Χριστιανών άπό τοΰδε ώνομασμένον ούκ έπέλιπε τό φΰλον) [156].

(4) [65] Около этого же самого времени другое горе постигло иудеев. Впрочем, об этом после. В это же самое время не прекращались в Риме бесстыдства, совершавшиеся в храме богини Исиды [157]. Поэтому я сперва упомяну о последнем, а затем перейду уже к рассказу о судьбе иудеев.

[66] В Риме жила некая знатная и славившаяся своей добродетелью женщина по имени Паулина. Она была очень богата, красива и в том возрасте, когда женщины особенно привлекательны. Впрочем, она вела образцовый образ жизни. Замужем она была за неким Сатурнином, который был так же порядочен, как и она, и не уступал ей в хороших качествах. [67] В эту женщину влюбился некий Деций Мунд, один из влиятельнейших тогда представителей всаднического сословия. Так как Паулина была слишком порядочная женщина, чтобы ее можно было купить подарками, как он узнал от подосланных лиц, Деций возгорел еще большим желанием обладать ею, так что обещал за единожды дозволенное сношение с нею заплатить ей целых двести тысяч аттических драхм. [68] Однако она не склонилась и на такое щедрое вознаграждение, и тогда юноша, не будучи далее в силах переносить муки [неудовлетворенной] любви, решил покончить с собою и умереть голодной смертью. Решив это, он не откладывал исполнения этого решения в долгий ящик и сейчас же приступил к нему.

вернуться

[145] О Копоний см. прим. {96}. Марк Амбивий был наместником Иудеи и Самарии в 9-12 гг. н. э.

вернуться

[146] Анний Руф – наместник Иудеи и Самарии в 12-15 гг. н. э.

вернуться

[147] Буквально: «властитель».

вернуться

[148] Император Цезарь Август умер 19 августа 14 г. н. э. Иосиф называет его вторым римским императором, считая первым Юлия Цезаря. Годы правления Августа Иосиф исчисляет с 43 г. до н. э., когда он стал триумвиром вместе с Марком Антонием и Эмилием Лепидом. В 36 г. до н.э., после устранения Лепида, Антоний и Цезарь Август поделили власть между собою, а в 30 г. до н. э. Август сделался единоличным правителем Римской державы.

вернуться

[150] Валерий Грат – наместник Иудеи и Самарии в 15-26 гг. н. э.

вернуться

[151] Известный по Новому Завету как зять Анны (Ин 18:13), возглавлявший суд над Иисусом (Мф 26:57-65; Мк 14:53-66; Лк 22:54; Ин 18:24-28) и над апостолами Петром и Иоанном (Деян 4:6). Его настоящее имя было Иосиф, а Каиафа – прозвище, имеющее в арамейском языке тот же корень, что и прозвище Симона-Петра: Кифа («Камень») (Ин 1:42).

вернуться

[152] Отсюда само озеро иногда называлось Тивериадским (Ин 21:1).

вернуться

[153] Вт 19:16; 31:19.

вернуться

[155] В Мегилат-Таанит («Постном свитке»), прибавлении к талмудическому трактату Таанит, где перечисляются праздничные и юбилейные дни, против 3-го хеслева (ноябрь- декабрь) написано: «день, когда были удалены значки с храмового двора». Возможно, имеется в виду именно это событие.

вернуться

[156] Латинский перевод: «[63] Fuit autem iisdem temporibus Jesus vir sapiens, si tamen virum eum appellare fas est. Erat enim mirabilium operum effector, doctorque hominium eorum qui libenter quae vera sunt audiunt. Et multos quidem Judaeorum, multos etiam ex gentibus sibi adjunxit. Christus hic erat. [64] Hunc, accusatione primorum gentis nostrae virorum, cum Pilatus agendum in crucem decrevisset, non deseruerunt qui ab initio eum dilexerant. Apparuit enim tertia die vivus secundum quod divinitus inspirati prophetae, vel haec, vel alia invicem miracula esse praedixerant. Sed et in hodiernum diem Christianorum nomen perseverat et genus».

Слова «si tamen virum eum appellare fas est» («если Его вообще можно назвать человеком») отсутствовали в латинском варианте testimonium'a в рукописях, написанных ранее VIII века.

Вопрос о принадлежности этих строк Иосифу Флавию и их аутентичности оригиналу «Иудейских древностей» рассматривается в предисловии к этому разделу, а также в предисловии к документам 2-4 этого раздела.

вернуться

[157] Исида – древнеегипетская богиня плодородия, супруга Осириса, культ которой в эллинистическую эпоху широко распространился по Средиземноморью и проник в Рим, где Исиде поклонялись даже некоторые императоры. Популярности Исиды способствовала вера в нее как в свою личную спасительницу, а также таинственные ритуалы-мистерии, символизирующие схождение Осириса в загробный мир и возрождение к жизни с помощью Исиды. Времена расцвета культа Исиды сменялись периодами гонений на ее приверженцев, и наоборот. Несколько указов против культа Исиды издали Август и Тиберий.