Изменить стиль страницы

     Женщина лжива, женщина непостоянна, женщина провокативна, женщина всегда готова предложить свое лоно для оплодотворения. Женщине чужды любые различия как категория. Она из мира всеобщности, из мира Диониса, не зря Афродита — Пандемос. Мужчина же — из "колена Аполлонова", из мира строгих форм и отличий, мира индивидуализирующего, но вот беда: Аполлон и Дионис — одно и то же лицо! Не убьешь, не разделишь.

     Это я оправдываю Петра Петровича У. За возможное смертоубийство гастарбайтера и прощение своей бабы, если кто не понял. За русским Петрушкой — миры и боги, за "обрусевшим" Пьеро — лишь университеты и профессора. За "ярмаркой" данного балета — инстинкты. За "жалостью" — только отсутствие воли к самой жизни, любви к ней.

     Так нужен ли нам "Петрушка" сегодня?

     Да и еще раз — да!

     Данный балет — документ эпохи, который нужно лишь верно прочесть. А затем выбрать: плакать или же весело смеяться, лихо танцуя на краю бездны (Ф. Ницше). И мы должны наконец понять, женщина всегда права, ибо никогда в вопросах жизни не "голосует сердцем" (любовь, как известно, придумали мужчины), но выбирает партнера иными органами чувств. В 1917 Россия выбрала черносошного мужика. И этим выжила.

     Давайте посмотрим еще раз "Петрушку" и скажем, что это было справедливо. И нам плевать на то, что "Пьеро Стравински—Фокин" в ласках было отказано.

     Резюме: Большой на то и Большой, чтобы говорить нам о культуре и целом мире даже тогда, когда речь, казалось бы, идет о банальном адюльтере. И, что важно, говорить внятно. С ремеслом артикуляции, доведенным до виртуозности.

     Я смотрел первый показ из премьерной серии. Нина Капцова (Балерина) была потрясающа: без нее вряд ли вообще состоялся бы этот текст — именно ее игрой я достиг понимания тех вещей, которыми торопливо поделился только что с вами. Будем считать, что статья посвящена ей.

     Ну, а Иван Васильев был хорош в роли Петрушки настолько, что заставлял забыть о том, что на сцене — мастер трюка и самодемонстрации, всегда нацеленный на экспансию и захват Ваня В. Его "мусью Уксусофф" был жалок до тошноты, а что еще нужно для воспитания духа господ?

     Будь здоров, русский балет!

Газета Завтра 870 (29 2010) TAGhttp_d3_c2_b1_a0_top_mail_ru_counter_id_74573_t_52_l_1318953

1

Екатерина Глушик АПОСТРОФ

"Наше время", Антология современной литературы России. — М.: Литературный институт им. А.М. Горького; НН.: "Вертикаль XXI век" 2010, 416 с.

     Книга "Наше время", Антология современной литературы России", является вторым томом уникального издания, представляющего прозу писателей, рождённых с 1 января 1960 года по 1 января 1970 года. Составитель Борис Лукин выполнил свое обещание и осуществил намерение: после издания тома поэзии издал собрание прозы.

     Это издание — осуществленный наказ "Спасение утопающих — дело рук самих утопающих". Борис Лукин, в свое время обеспокоенный тем, что его ровесники, писатели, родившиеся в этот временной отрезок, выпали из литературного процесса и, как ему казалось, не представлены в литературе вообще, поставил себе целью найти и собрать произведения наиболее ярких представителей данного поколения. Работа ему удалась. И вот за томом поэзии вышел том прозы, куда включены рассказы и повести 28 авторов. Книга, безусловно, станет хорошим подспорьем для студентов и специалистов, изучающих современную литературу.

     Сам Борис Лукин называет некоторые причины, по которым он кропотливо и последовательно занимается составлением антологии: это "попытка соединить разорванное литературное бытие; уменьшить неосведомлённость пишущих авторов о том, что создано их коллегами; познакомить профессиональных читателей: филологов, литературоведов, критиков, — с максимальным количеством профессионально работающих авторов поколения 60-х; дать возможность широкому кругу читателей познакомиться с произведениями писателей, рождённых в 60-е; показать на примере творчества современных писателей, что для истории литературы нет разницы между "столичным" и "провинциальным" автором".

     Особо обращает составитель внимание на то, что он пытался по возможности представить разные регионы России. Обнадеживающе звучит уверение составителя: "В каждой форме: поэзия, проза, драматургия — мы предполагаем издавать столько томов, сколько найдём авторов в России".

     Хотя в книге собраны произведения разных жанров (и фантастика, и реализм), она оставляет ощущение цельности. Это та книга, предисловие к которой очень много дает для понимания, как концепции тома, так и произведения каждого автора. Так, Борис Лукин пишет: "Мне часто говорят, что в литературе поколений не бывает. Возможно. Особенно среди тех писателей, которые уже умерли. Мы просто не замечаем в их произведениях разницы в жизненном опыте, дающем основу творчеству, в описываемых событиях, в языке — изначально подразумевая, что вот такая именно данность и существовала в мире в тот период. Взяв на себя смелость собрать антологию творчества писателей, рождённых в шестидесятые, я имел в виду именно эту цель: упростить, в некотором смысле, понимание единого лица, обобщённого опыта, центральной темы... Кто лучше нас знает сегодня, как выжить на границе двух миров: капиталистического и коммунистического; как духовно сохраниться, пройдя через горнило преступной и властной междоусобицы; как остаться писателем без поддержки писательских организаций; и даже не как издаваться и находить заказы, а как годами "работать в стол", удерживаясь на грани самораспада и самоуничтожения?

      Поколение шестидесятых, "наше", обладает последним полноценным опытом человека-труженика, созидателя, не праздного мечтателя, а научного реалиста. Мы не только видели, как обрабатываются поля, перегораживаются реки, заполняются чаши рукотворных морей, как плавится сталь, сходят со стапелей корабли, возводятся мосты, убегают в бесконечность рельсы, рождаются новые города… Мы во всём этом непредставимом сегодня действе миротворения принимали участие.

     Мы не только помнили споры "физиков" и "лириков" о главенствующей роли тех или других в жизни, но и пережили "смерть" этих слов, вымирание как класса самих "физиков" и "лириков", а с ними крестьян и пролетариев.

     Мы — последние, кто может рассказать и рассказывает об этой катастрофе на одной шестой части земной суши. Мы исключительны как поколение, выжившее и победившее в двух войнах. Мы уникальны, потому что смогли вынырнуть из бизнес-процесса, не зачерстветь душой в кровавые 90-е, нас "не купили", мы пишем все эти годы. Мы — страстные летописцы предательского крушения грандиозной социалистической Империи.

     И теперь, надеюсь, понятно, почему мы не так часто пишем "про это", а если вспоминаем, то голос радости притушен, приглушён предощущением смерти, как это было у писателей постреволюционных или поствоенных лет. Нам просто не до хиханек и хаханек, не для нас — пляски на костях. Но пусть это останется только первыми итогами размышлений по поводу судьбы нашего поколения… Данный том можно считать романом, написанным несколькими авторами, живущими в разных краях России. А география событий настолько широка, что можно без труда представить себя не только путешествующим по России, но и живущим в ней".

вернуться

1

http://top.mail.ru/jump?from=74573