Изменить стиль страницы
ТЕКСТ 1

шри-шука увача

митрайуш ча диводасач чйаванас тат-суто нрипа

судасах сахадево 'тха сомако джанту-джанмакрит

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; митрайух — Митраю; ча — и; диводасат — родился в семье Диводасы; чйаванах — Чьявана; тат-сутах — сын Митраю; нрипа — о царь; судасах — Судаса; сахадевах — Сахадева; атха — затем; сомаках — Сомака; джанту-джанма-крит — отец Джанту.

Шукадева Госвами сказал: У Митраю, сына Диводасы, было четверо сыновей: Чьявана, Судаса, Сахадева и Сомака. Сомака стал отцом Джанту.

ТЕКСТ 2

тасйа путра-шатам тешам йавийан пришатах сутах

са тасмад друпадо джаджне сарва-сампат-саманвитах

тасйа — у него (Сомаки); путра-шатам — сто сыновей; тешам — из них; йавийан — младший; пришатах — Пришата; сутах — сын; сах — он; тасмат — у него (Пришаты); друпадах — Друпада; джаджне — родился; сарва-сампат — всеми достоинствами; саманвитах — обладающий.

У Сомаки было сто сыновей, младшего из которых звали Пришата. В семье Пришаты родился всемогущий царь Друпада.

ТЕКСТ 3

друпадад драупади тасйа дхриштадйумнадайах сутах

дхриштадйумнад дхриштакетур бхармйах панчалака име

друпадат — у Друпады; драупади — Драупади, прославленная жена Пандавов; тасйа — у него (Друпады); дхриштадйумна-адайах — во главе с Дхриштадьюмной; сутах — сыновья; дхриштадйумнат — у Дхирштадьюмны; дхриштакетух — сын по имени Дхриштакету; бхармйах — потомки Бхармьяшвы; панчалаках — именуемые Панчалаками; име — все они.

У Махараджи Друпады была дочь, Драупади, и много сыновей, старшим из которых был Дриштадьюмна. Сына Дриштадьюмны звали Дхриштакету. Всех их называют потомками Бхармьяшвы, или членами династии Панчалов.

ТЕКСТ 4-5

йо 'джамидха-суто хй анйа рикшах самваранас татах

тапатйам сурйа-канйайам курукшетра-патих курух

парикших судханур джахнур нишадхаш ча курох сутах

сухотро 'бхут судханушаш чйавано 'тха татах крити

йах — тот, кто; аджамидха-сутах — был сыном Аджамидхи; хи — несомненно; анйах — другим; рикшах — Рикша; самваранах — Самварана; татах — у него (Рикша); тапатйам — Тапати; сурйа-канйайам — во чреве дочери бога Солнца; курукшетра-патих — царь Курукшетры; курух — родился Куру; парикших судханух джахнух нишадхах ча — Парикши, Судхану, Джахну и Нишадха; курох — Куру; сутах — сыновья; сухотрах — Сухотра; абхут — родились; судханушах — у Судхану; чйаванах — Чьявана; атха — у Сухотры; татах — у него (Чьяваны); крити — сын, которого звали Крити.

У Рикши, другого сына Аджамидхи, был сын по имени Самварана. У Самвараны и Тапати, дочери бога Солнца, родился Куру, ставший царем Курукшетры. У Куру было четверо сыновей: Парикши, Судхану, Джахну и Нишадха. Сухотра был сыном Судхану, а Чьявана был сыном Сухотры. Сына Чьяваны звали Крити.

ТЕКСТ 6

васус тасйопаричаро брихадратха-мукхас татах

кушамба-матсйа-пратйагра чедипадйаш ча чедипах

васух — сын по имени Васу; тасйа — у него (Крити); упаричарах — второе имя Васу; брихадратха-мукхах — во главе с Брихадратхой; татах — у него (Васу); кушамба — Кушамба; матсйа — Матсья; пратйагра — Пратьягра; чедипа-адйах — Чедипа и прочие; ча — также; чеди-пах — все они стали правителями царства Чеди.

Сына Крити звали Упаричара Васу. Старшим из его сыновей-Кушамбы, Матсьи, Пратьягры, Чедипы и остальных-был Брихадратха. Все сыновья Упаричары Васу правили царством Чеди.

ТЕКСТ 7

брихадратхат кушагро 'бхуд ришабхас тасйа тат-сутах

джаджне сатйахито 'патйам пушпавамс тат-суто джахух

брихадратхат — у Брихадратхи; кушаграх — Кушагра; абхут — родился сын; ришабхах — Ришабха; тасйа — у него (Кушагры); тат-сутах — его (Ришабхи) сын; джаджне — родился; сатйахитах — Сатьяхита; апатйам — потомок; пушпаван — Пушпаван; тат-сутах — его (Пушпавана) сын; джахух — Джаху.

Одного из сыновей Брихадратхи звали Кушагра; Сына Кушагры, Ришабха; сына Ришабхи, Сатьяхита. Пушпаван, сын Сатьяхиты был отцом Джаху.

ТЕКСТ 8

анйасйам апи бхарйайам шакале две брихадратхат

йе матра бахир утсриште джарайа чабхисандхите

джива дживети кридантйа джарасандхо 'бхават сутах

анйасйам — у другой; апи — также; бхарйайам — жены; шакале — половины; две — две; брихадратхат — у Брихадратхи; йе — две половины которого; матра — мать; бахих утсриште — отвергнув; джарайа — демоница Джара; ча — и; абхисандхите — соединив; джива джива ити — «Живи, душа!»; кридантйа — играя; джарасандхах — Джарасандха; абхават — появился; сутах — сын.

Другая жена Брихадратхи родила мальчика, чье тело было разделено пополам. Увидев, что младенец состоит из двух частей, мать бросила его. Впоследствии, демоница Джара, играя, соединила две половины детского тела, сказав: «Живи!». Так на свет появился мальчик, которого стали называть Джарасандхой.

ТЕКСТ 9

таташ ча сахадево 'бхут сомапир йач чхруташравах

парикшир анапатйо 'бхут суратхо нама джахнавах

татах ча — и у него (Джарасандхи); сахадевах — Сахадева; абхут — родился; сомапих — Сомапи; йат — у него (Сомапи); шруташравах — сын по имени Шруташрава; парикших — сын Куру по имени Парикши; анапатйах — бездетный; абхут — стал; суратхах — Суратха; нама — по имени; джахнавах — сын Джахну.

Сына Джарасандхи звали Сахадева; сына Сахадевы, Сомапи; а сына Сомапи, Шруташрава. Сын Куру по имени Парикши был бездетен, но у Джахну, другого сына Куру, был сын, которого звали Суратха.

ТЕКСТ 10

тато видуратхас тасмат сарвабхаумас тато 'бхават

джайасенас тат-танайо радхико 'то 'йутайв абхут

татах — у него (Суратхи); видуратхах — сын по имени Видуратха; тасмат — у него (Видуратхи); сарвабхаумах — сын по имени Сарвабхаума; татах — у него (Сарвабхаумы); абхават — родился; джайасенах — Джаясена; тат-танайах — сын Джаясены; радхиках — Радхика; атах — а у него (Радхики); айутайух — Аютаю; абхут — родился.

Сын Суратхи, Видуратха, был отцом Сарвабхаумы. Сына Сарвабхаумы звали Джаясена; сына Джаясены, Радхика; а сына Радхики, Аютаю.

ТЕКСТ 11

таташ чакродханас тасмад деватитхир амушйа ча

рикшас тасйа дилипо 'бхут пратипас тасйа чатмаджах

татах — у него (Аютаю); ча — и; акродханах — сын по имени Акродхана; тасмат — у него (Акродханы); деватитхих — сын по имени Деватитхи; амушйа — у него (Деватитхи); ча — также; рикшах — Рикша; тасйа — у него (Рикши); дилипах — сын по имени Дилипа; абхут — родился; пратипах — Пратипа; тасйа — у него (Дилипы); ча — и; атма-джах — сын.

У Аютаю был сын, которого звали Акродхана, а его сына звали Деватитхи. Сына Деватитхи звали Рикша, сына Рикши звали Дилипа, а сына Дилипы, Пратипа.

ТЕКСТ 12-13

девапих шантанус тасйа бахлика ити чатмаджах

питри-раджйам паритйаджйа девапис ту ванам гатах

абхавач чхантану раджа пран махабхиша-самджнитах

йам йам карабхйам спришати джирнам йауванам эти сах

девапих — Девапи; шантанух — Шантану; тасйа — у него (Пратипы); бахликах — Бахлика; ити — таким образом; ча — и; атма-джах — сыновья; питри-раджйам — царство, унаследованное от отца; паритйаджйа — отказавшись; девапих — Девапи; ту — несомненно; ванам — в лес; гатах — ушел; абхават — был; шантанух — Шантану; раджа — царь; прак — прежде; махабхиша — Махабхиша; самджнитах — прославленный; йам йам — любого; карабхйам — руками; спришати — касался; джирнам — несмотря на возраст; йауванам — молодость; эти — обретал; сах — он.

Сыновей Пратипы звали Девапи, Шантану и Бахлика. Когда Девапи отказался от царства своего отца и поселился в лесу, на трон был возведен его брат, Шантану. Шантану, которого в прежней жизни звали Махабхиша, мог превратить любого старика в цветущего юношу, просто возложив на него руки.