Лоуренсу Грину местные жители поведали две комические истории, связанные с практикой «сильбо Гомера». В одной из них рассказывалось о местном богатом фермере, жившем на острове полвека назад. Издольщики, работавшие на его плантациях, часто обманывали хозяина, но их всегда успевали предупредить «гомерическим свистом», как только он отправлялся с проверкой на свои фермы. Наконец обозленный хозяин взял уроки языка свиста и в очередной свой наезд сумел, вслушиваясь в свист, составить полный список припрятанных от него пастухами свиней и коров, коз и овец.
А самая известная демонстрация языка свиста на острове, как рассказывали гомерцы, была в 1906 году, организованная для испанского короля Альфонсо III. Недоверчивый монарх с сомнением отнесся к сообщениям о местном «сильбо», и два солдата-гомерца постарались убедить его в обратном. При этом, тут гомерцы покатываются со смеху, они впопыхах допустили одну оплошность: солдат, стоявший рядом с королем, свистом получил указание снять свою шляпу, но не понял товарища и… стащил шляпу с самого короля. В награду (за свист или за шляпу?) король освободил солдат от воинской повинности…
Для новичка, сообщают лингвисты, незнакомого с феноменом языка свиста, все слова в нем звучат одинаково, как одна сплошная гласная, но люди, разговаривающие на нем, легко расшифровывают самые сложные фразы. В языке свиста гомерцев есть свои особенности и условности — все же это язык свиста, а не чистый «разговор». Например, нельзя почему-то просвистеть просто «январь», «февраль», «март», но обязательно нужно добавить слово «месяц». Видимо, это связано с тем, что при передаче фразы на большое расстояние, когда в рот вкладываются пальцы, чтобы получить достаточно мощный свист, речевые органы частично стеснены и фраза на «сильбо Гомера» звучит неразборчиво. Для этого и необходимо просвистеть какую-либо «ключевую фразу» или слово, чаще всего употребляемое, например, месяц. Губной свист, отметили исследователи, применяется на Гомере лишь при передаче сообщений на короткие расстояния: звук получается не очень сильный, но более разборчивый. Островитяне уверяли Лоуренса Грина, что при свисте на далекое расстояние необходимо приставить к языку согнутый палец правой руки, а левой сделать воронку вокруг рта. Звук получается сильный и далеко слышимый.
Исследователи, изучавшие «сильбо Гомера», провели самый тщательный анализ этого свистового языка, который они считают «насвистанным испанским» (или «насвистанный диалект испанского языка»). К сожалению, дать популярное изложение их фонетико-лингвистических выводов довольно сложно, ввиду сложности лингвистической терминологии, так как они носят сугубо научный, узко специальный характер, понятный только лишь профессионалам. Однако исследователи считают, что получение свиста в «сильбо Гомера» намного проще, нежели формирование нормальной разговорной речи. По их мнению, развитию и сохранению местного языка свиста на острове Гомера способствуют не только изолированное положение острова со своеобразным, пересеченным рельефом, но и сам гомер-ский диалект испанского языка с его чрезвычайно простой фонетической системой, содержащей сравнительно немного различных гласных и согласных звуков (при этом звонкие звуки не участвуют в формировании свиста).
Имеет значение в «сильбо Гомера» и ограниченный смысл передаваемых сообщений, ударения, ритмика и интонация свистовых фраз, «ключевые слова», услышав которые партнер понимает, о чем примерно будет идти речь в сообщении. Кстати, считают лингвисты, это свидетельствует о том, что «сильбо Гомера» деградирует и активно выходит из употребления. Вероятно, раньше на нем можно было говорить о чем угодно, хотя и тогда в языке свиста были известные ограничения: можно было, судя по всему, передавать конкретные сведения (а не абстрактные понятия), то есть вести разговор на «отвлеченные темы».
Естественно, в формировании языка свиста самую активную роль играют язык, губы, зубы, пальцы рук. Их различные положения и сочетания дают возможность строить те или иные свистовые фразы на «сильбо Гомера». При этом полость рта, бронхи и легкие выступают в роли своеобразного резонатора, усиливающего звук. «В обычной разговорной речи, — писал один из исследователей «сильбо Гомера», — мы различаем конструкции слов и фраз, а не отдельные звуки, большинство из которых не воспринимаются отчетливо, в «сильбо» же, наоборот, все слышно, все разборчиво…» По мнению другого лингвиста, невнятность обычной речи при разговоре на дальние расстояния связана с потерей слабых гармонических и нестационарных сложных речевых волн, в то время как насвистанное сообщение, смысл которого не зависит от тембра, а целиком определяется высотой тона, будет отчетливо понятно в течение всего разговора. Вот почему «сильбо» стал удобной системой дальней связи у некоторых народов земного шара.
Трудно сказать, почему на Канарских островах не изобрели нечто более подходящее: вроде африканских барабанов — тамтамов или щелевых «говорящих» барабанов — туддукатов, какие до сих пор сохранились в Африке и Меланезии. Может быть, до них здесь просто «не додумались» (хотя в Западной Африке есть и тамтамы, есть и язык свиста) и свистовые языки мира на самом деле являют собой самое древнее дистанционное «переговорное устройство», которое «всегда с собой»? Более древнее, чем любое другое механическое приспособление для передачи сообщений на дальние расстояния…
Интересно сравнить «язык» известных этнографам щелевых барабанов-туддукатов с острова Ментавей (Индонезия) с системой передачи информации свистом. Так, жители острова считают, что сигналы туддуката звучат для них как обычная речь, а не как наборы условных знаков, передающих то или иное сообщение. Действительно, барабаны Ментавея настроены на передачу отдельных звуков человеческой речи, несмотря на то, что ментавейский — не тональный язык. Вот как это происходит на практике: каждый барабан связан с определенными гласными: 1-й — с i, u, ui; 2-й — с е, о, ei, eu, oi; 3-й — с a, ai, аu и т. д. Раздельно произносимые, следующие один за другим гласные соответствуют только одному барабанному удару. Так, например, слово «maruei» (быстро) передается ударами барабанов 3-1-2, что соответствует гласным в слогах «ma-ru-ei». Тексты, которые следует передать в соседнее селение, у ментавейцев заранее составляются и ритмизируются, приспосабливаясь к тональности столь необычного «телеграфа», который, право же, являет собой вершину развития барабанной системы передачи информации. Она, как считают исследователи, стоит совершенно особняком в Азии и Океании и нигде более не встречается. Ее возникновение ученые относят к неолиту этих районов мира, когда и зародилось столь удивительное искусство «барабанного языка», в чем-то напоминающее системы «сильбо» у других народов мира…
А может быть, как раз наоборот: язык свиста произошел из языка барабанов и других звучащих приспособлений, явившись более высокой ступенью развития средств обмена информацией? К сожалению, сравнение языков свиста в самых различных районах мира с языком барабанов тех же районов мира не проводилось кем-либо из лингвистов. Может быть, в этом сравнении и заключена тайна их возникновения, родословная каждого из них, связь друг с другом, ответ на вопрос: что вперед — свист или осмысленный барабанный сигнал?…