Изменить стиль страницы

Караффе придется принять это во внимание.

Милан 4 мая 1547 года

Теперь вполне можно уезжать. Брат Ансельмо и остальные малодушные трусы сломя голову бросятся выполнять любую мою просьбу. Деятельность Микеша и его партнеров в этой партии не останется без внимания. Собирать все полезные детали. Я возьму всех их за яйца.

Письмо, отправленное из Болоньи на Вселенский собор из герцогства Феррара, адресованное Джампьетро Караффе и датированное 13 июня 1547 года.

Мой благороднейший господин.

Я только сейчас решил сообщить Вашей Милости результаты собственных изысканий, потому что столько времени потребовалось мне, чтобы собрать все элементы головоломки и увидеть картину в целом.

И я должен добавить, что, вопреки этому, я еще не могу с абсолютной уверенностью говорить о том, что мне удалось вынести на свет белый, потому что люди, с которыми мы имеем дело, необычайно хитры и предусмотрительны.

Но перейдем непосредственно к фактам. После ряда путешествий в Милан, Венецию и Феррару и установления тесных контактов с инквизиторами этих городов благодаря рекомендательным письмам от Вашей Милости, мне удалось собрать надежные свидетельства. И теперь я могу утверждать: в неожиданном и труднообъяснимом распространении «Благодеяния Христа» по всему итальянскому полуострову виновна одна из самых влиятельных еврейских семей Европы, члены которой, обращенные в истинную веру, известны при императорском дворе как Мендесы, благодаря покойному Франсиско Менденсу, приближенному к императору, супругу донны Беатрис де Луны. Эту последнюю мы будем считать старшей в семье, в данный момент она проживает в Венеции. Она всегда проявляла интерес к печати и к литературе в целом, так же как и к делам и торговле. Вместе со своими племянниками она финансирует не только большинство изданий на темы, связанные с иудаизмом, но и сочинения христианских авторов, извлекая выгоду из обеих своих религий.

Семья не слишком велика: у донны Беатрис есть дочь, Рейна, и сестра, некая Брианда де Луна, вдова — кого бы, вы подумали? — брата Франсиско Мендеса, Диего. У нее, в свою очередь, есть дочь, девица на выданье, Грасия ла Чика.

Мужчины в этой семье — сыновья ныне покойного брата: Джованни, которого венецианцы называют Жуаном, и Бернардо Микеш. Всего шесть человек, четверо из которых — женщины.

Тем не менее дела, которые семья Мендес ведет с крупнейшими венецианскими торговцами и судовладельцами, достигли просто невероятного оборота. Их богатство должно быть невероятным, а их интересы, скорее всего, пересекаются с интересами самых древних патрицианских семейств Венеции.

Но вот что, без сомнения, заинтересует Вашу Милость, так это интенсивная книготорговля. Здесь они играют роль меценатов и компаньонов печатников и не в последнюю очередь ответственны за распространение книг.

Однако необходимо рассказать обо всем по очереди.

В Венеции я столкнулся с бесспорными свидетельствами, касающимися вовлечения Жуана Микеша в распространение «Благодеяния».

Единственным человеком, который смог дать мне хоть сколько-то полезную информацию, был Бернадино Биндони, первый книгопечатник, работавший над «Благодеянием Христа». Биндони — владелец небольшой типографии, считающий себя обойденным в противостоянии с такими колоссами, как Джунти или Мануций. Убогий и мелочный, склонный умалчивать обо всем и мало расположенный распространяться о делах. По поводу этой сделки он всегда говорил в прошедшем времени, если из него вообще удавалось хоть что-то вытянуть.

Но, когда я, уже сильно разочарованный, покидал его типографию, он осмелился посоветовать мне, раз уж я так заинтересован в приобретении партии «Благодеяния Христа», обратиться к евреям.

Это заявление не было пустой болтовней.

Книгопечатник-еврей Даниэле Бомберг наконец указал мне на своего коллегу, Ускве из Феррары.

И вот я здесь, на территории герцога Эрколе II д'Эсте. Если бы я собирался напечатать книгу, преданную на Соборе анафеме, то, без сомнения, выбрал бы именно это место. Здесь, где руки инквизиции связаны герцогом, человеком темпераментным, крайне жестоким и совершенно не терпящим никаких попыток вмешательства со стороны Рима. Феррара на полпути от Венеции и Болоньи к Риму, она находится посредине между Венецианской республикой и Папским государством, крошечная независимая страна, имеющая собственный выход к морю.

Началась очень медленная, кропотливая работа, требующая ожидания, но результаты того стоили. У нас есть все причины предположить, что семейство Ускве передает книги на венецианские корабли, которые спускаются на пару миль вдоль побережья. Таким образом, мы можем объяснить распространение «Благодеяния» на Адриатике благодаря кораблям, оснащенным Мендесами в Венеции, которые проходят вдоль побережья Феррары, чтобы добавить книги к своему обычному грузу и затем отправиться на юг и обогнуть полуостров.

Но почему богатая семья сефардов заинтересована в распространении христианской книги?

Чтобы усилить врагов Вашей Милости, чтобы помочь кардиналу Полу и спиритуалистам. Это и есть наиболее вероятный ответ. Чтобы становилось все труднее и труднее изолировать распространителей еретической книги и нанести по ним удар, как намерены сделать Ваша Милость.

В Венеции я смог понять некоторые из хитрых стратегий выживания, применяемых этими богатыми евреями. Состояние Мендесов основывается на тонко отрегулированном равновесии властей, оказании различных услуг, участии в сделках, подтасовке карт в колоде и сборе «грязного белья». Именно таким способом им до сих пор постоянно удавалось уходить от преследователей. Они и подобные им могут потерять все, в случае усиления власти «Святой службы», в случае усиления религиозной нетерпимости. Вероятнее всего, они надеются, что такие люди, как Реджинальд Пол, нанесут ревностным поражение. В любом случае, это народ образованный, умеренный, культурный и терпимый, сегодня склонный к диалогу с лютеранами, а завтра, возможно, и с евреями.

В Венеции богатые евреи обладают достаточной властью, не такой, чтобы стать совершенно независимыми, но, без сомнения, к ним трудно подступиться, используя нормальные средства. Евреи в целом — необыкновенно важный компонент жизни этого города, они настолько органично вплелись в нее, что без них Венеция рискует утонуть в море. Как прекрасно известно Вашей Милости, правопорядок в Республике Венеция основывается на необыкновенно тонком равновесии между компетенциями властей, политики и коммерции, которое практически невозможно нарушить. Напасть на такую семью, как Мендесы, означает — задеть живой нерв Венеции со всеми вытекающими последствиями.

В настоящий момент я направляюсь в Феррару в ожидании ответа Вашей Милости и в надежде собрать дополнительные доказательства, которые связаны с их участием в деле, касающемся «Благодеяния».

Целую руки Вашей Милости и надеюсь на Вашу дальнейшую благосклонность.

Из Феррары, 13 июня 1547 года.
Q

Письмо, направленное в Болонью из города Витербо, адресованное Джампьетро Караффе, датированное 20 сентября 1547 года.

Мой благороднейший господин.

Известие об убийстве сына папы, Пьера Луиджи, герцога Пармы и Пьяченцы, дошло и до нас здесь, пробудив у скромного слуги Вашей Милости самые печальные мысли.

Я действительно считаю, что слухи, приписывающие это преступление семейству Гонзага, имеют под собой реальную почву. Более того, нетрудно вплести это убийство в сложную панораму разворачивающихся перед нами событий. Если мы вспомним о том, что Ферранте Гонзага правит в Милане от имени императора и что уже какое-то время он не спускает с Пьяченцы своих жадных глаз, очень легко представить, что подобное грязное дело действительно имело место. От устранения Пьера Луиджи Фарнезе выигрывает Гонзага, так же как и Карл V, что дает ему возможность превратиться в страшную угрозу для Его Святейшества Павла III.

Считаю, что это предупреждение императора в ответ на слабые призывы заключить союз, которые Его Святейшество посылает новому королю Франции.

Но у Карла отнюдь нет намерений упустить благоприятные возможности, посланные ему самой судьбой, — в течение года умирают два его древнейших врага: схизматик Генрих VIII Английский и воинственный Франциск I Французский. К этому можно добавить победу, одержанную войсками императора над Шмалькальденским союзом под Мюльбергом: протестантским князьям там был нанесен серьезный удар, и это значительно укрепило императора.

Значит, нас не должно удивлять, что и в Италии Габсбург вновь возобновил наступление. То, чего ему не удалось достичь дипломатическим путем на Тридентском соборе, он может получить, посадив на Святой престол своего человека, а именно Реджинальда Пола, которого Ваша Милость предпочли бы видеть раз и навсегда выдворенным из Италии.

Сегодня больше чем когда-либо мы должны действовать с удвоенной осторожностью, чтобы избежать непоправимого ущерба.

Теперь перейду к своим последним достижениям в выполнении задачи, поставленной передо мной Вашей Милостью.

Благодаря рекомендациям, предоставленным Вашей Милостью, я начал переписку с полицейскими властями и инквизиторами некоторых крупных городов полуострова. В результате я смог удостовериться в том, что сфера действий распространителей «Благодеяния Христа» расширяется: десять дней назад двести экземпляров этой книжонки были обнаружены в Неаполе. Это была самая значительная из всех конфискаций, произведенных в последнее время. В двух случаях мы накрыли и транспорт, перевозивший книги, — он связан с делами богатой семьи сефардов Мендесов, и теперь мы больше чем уверены в их участии в этих операциях.

Я получил от местных властей предварительный список имен людей, за которыми, как я полагаю, лучше понаблюдать с определенного расстояния.

Паж Симоне в Неаполитанском королевстве; Альфредо Бонатти в герцогствах Мантуя, Модена и Парма; Пьетро Перна в герцогстве Милан; Николо Брандини в Тоскане, Франческо Строцци и Джироламо Донцеллини в Венеции.

Речь идет о поставщике двора в Неаполе, о придворном, фаворите герцога Мантуи, о человеке, объездившем пол-Европы, торговце Библией, обменивающемся книгами со ссыльными в Базеле, члене флорентийской корпорации сукноделов и двух интеллектуалах, бежавших из Рима.

Список этих людей наглядно показал, как «Благодеяние» может быть использовано в Италии. Речь идет о людях культурных, приближенных ко дворам своих синьоров и способных распространять идеи среди знати, а также членов купеческого и ремесленного сословий. Мелкие рыбешки, которые со временем могут стать опасными.

Мой совет: если нет возможности отдать могущественных Мендесов инквизиции, потяните за последние звенья цепи, чтобы дать сефардам почувствовать, как «Святая служба» наступает им на пятки.

Мне больше нечего добавить, остается лишь ждать приказаний Вашей Милости, надеясь на Вашу дальнейшую благосклонность.

Из Витербо, 20 сентября 1547 года.
Q