— Посмотреть, зачем же еще? — как можно равнодушнее пробормотала я. — Интересно же…
Короче, я уже поняла, что Чарли мне опять ничего не скажет. И теперь сделала вид, что собираюсь задремать, тем самым давая ему возможность, как обычно, оставить вопрос без ответа. Как будто и не было этого разговора вообще.
— У меня нет детских фотографий, — неожиданно произнес Уокер. И было в его тоне что-то такое… словно он и сам расстраивался из-за этого.
— Что, совсем ни одной не сохранилось? — удивилась я.
— Их и не было. Меня никогда не фотографировали.
Вот досада! Нет, Чарли не лгал, это было совершенно очевидно.
— Как жаль, — не скрывая разочарования, вздохнула я. — Но почему? Я впервые встречаю человека, которого ни разу не сфотографировали в детстве. Почему твои родители не делали этого?
Уокер встал и подошел к камину. Подбросив в затухающий огонь пару поленьев — в этой утопии середины восемнадцатого века стояла зима — он замер, задумчиво глядя на пламя. Я больше не ждала ответа, просто молча любовалась им — обнаженным и совершенным. Честно говоря, мне уже и не очень-то хотелось видеть его детские фотографии — мне было более чем достаточно и того, кто стоял перед глазами.
Тут мне пришло в голову, что у родителей Чарли, вероятно, и не было возможности фотографировать своего прелестного ребенка… Черт, Джел, ну это уже слишком — записывать в преждевременные покойники всех его близких! Но ведь он сам позаботился о том, чтобы о них нигде не упоминалось. И, может, я не так уж и неправа — иначе с чего бы ему теперь так грустить?
— Иди сюда, — позвала я. Чарли посмотрел на меня непонятным взглядом. Я могла бы поклясться, что у него пару раз вздрогнули веки. Что же он прокрутил сейчас?
— Почему ты так редко отвечаешь на мои вопросы? — вздохнула я. — Я почти ничего о тебе не знаю, а ты не хочешь рассказывать.
Чарли тоже вздохнул и отвернулся к окну. В просвете заиндевевшего по краям стекла на темном небе дрожали холодные звезды. Мне вдруг пришла в голову любопытная ассоциация.
— Ты прямо как Маленький принц. Тот тоже редко отвечал на вопросы летчика.
— Какой еще принц? — рассеянно обернулся Уокер. Кажется, мыслями он сейчас был где-то далеко от меня.
— Маленький, — раздраженно буркнула я, откидываясь на подушки. В конце концов, и мне уже когда-нибудь должно было надоесть это игнорирование.
Чарли снова лег рядом и обнял меня. Тепло вернулось. Я стала успокаиваться. Ерунда, право слово…
— Про какого принца ты говорила? — снова спросил он. — Про какого летчика? Я что-то пропустил, кажется?
— Книга про Маленького принца, — терпеливо повторила я. — Антуан де Сент-Экзюпери, французский летчик и писатель. Его еще в школе все читают, неужели не помнишь?
Чарли опять напрягся. Ну, и что дальше? Теперь уже и прочитанные книги — тоже секретная информация?
— Не помню, — немного смущенно сказал он. — Может, и читал, но давно, успел забыть.
— Да ты что? — рассмеялась я. — Как можно забыть сказку про Маленького принца?
Уокер уже заметно нервничал. Так, а вот это уже любопытно…
— Джелайна, я же не стираю, как ты, все записи мнемоника, — объяснил он. — За столько лет работы можно забыть все, что угодно. В том числе и прочитанные в детстве книги.
Я даже села — так мне стало интересно.
— Странно. У меня, например, после имплантации память стала острее, чем раньше. Я сейчас легко вспоминаю даже самые первые свои книжки — с огромными буквами и яркими рисунками. Даже стишки из них помню.
— Ну, значит, я вообще не читал ту книгу, — зевнул Чарли. — Потому и не помню.
— Ты сегодня просто сундучок с сюрпризами, — пробормотала я. Уокер привлек меня к себе на плечо.
— У тебя есть эта книга?
— Да. Где-то была, у родителей, наверное. Если хочешь, я привезу.
Чарли кивнул и натянул на нас одеяло.
Уик-энд мы провели раздельно. Уокер уехал по своим делам, и я даже не хотела думать, по каким именно. Я перерыла всю свою старую библиотеку и нашла ту самую книгу — слегка потрепанную, с самодельной плетеной закладкой из бисера.
В понедельник утром Чарли выглядел заметно подавленным. Наверное, уик-энд выдался невеселым.
— Вот, привезла тебе "Маленького принца", — объявила я. Уокер чуть улыбнулся, разглядывая обложку.
— Возьму с собой, — сказал он и сунул книгу в рюкзак. — Почитаю на досуге.
Он действительно в тот же день взялся ее читать, чем весьма удивил меня. Похоже, творчество Сент-Экзюпери и в самом деле не было ему знакомо. Поначалу он то недоуменно хмурился, то усмехался, а потом втянулся так, что даже не слышал, как я его окликнула. Тогда я оставила его в покое и пошла прогуляться.
Когда я вернулась, Чарли уже почти дочитал. Раздеваясь, я заметила, что он отложил книгу и смотрит на меня странно блестящими глазами. Неужели эта история так его растрогала?
— Что случилось? — спросила я, и села рядом, заглянув в книгу. Закладка лежала поперек страницы, отделяя кусочек текста:
"— На твоей планете, — сказал Маленький принц, — люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут…
— Не находят, — согласился я.
— А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе, в глотке воды…
— Да, конечно, — согласился я. И Маленький принц сказал:
— Но глаза слепы. Искать надо сердцем."
— Жаль, что эта книга не попалась мне раньше, — глухим голосом произнес Чарли. — Спасибо тебе.
— Не за что, — пробормотала я и сбежала в ванную. Такого Уокера я еще не видела…
Он так и уснул с книгой в руке. Закладка лежала где-то посередине — видимо, он пролистывал еще раз. Собираясь гасить свет, я обратила внимание на лицо Чарли. Не знаю, что ему снилось, но на его лбу я вдруг заметила горькую складку, губы были поджатыми, а ресницы — влажными. Я осторожно вытащила книгу из-под его руки и раскрыла. Закладка была плотно прижата под строками:
"— Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу."
Я до крови прикусила губу. Даже во сне мой Маленький принц продолжал оплакивать свой несчастный цветок.
Глава 17
Этот злополучный понедельник, третьего марта, с самого утра был довольно странным днем. Все шло как-то непонятно. У нас состоялась только одна короткая, на два дня, командировка в современную утопию. Да-да, та самая, где Чарли зачитывался "Маленьким принцем". После этого что-то неуловимо изменилось. Поначалу я не замечала перемены, потому что сама дулась на Чарли. За что? Я бы и сама не смогла это внятно объяснить. Наверное, за все мои пустые надежды. Да, моя жизнь изменилась, но Уокер остался все тем же Уокером, и мне не стоило ждать от него чего-то большего — ни прежде, ни теперь.
Позже я обратила внимание, что Чарли словно избегает меня. Он ушел от разговора, велел мне одной идти в спортзал, а сам закрылся в кабинете с Биллом. Ребята тоже пришли в спортзал и рассказали, что Амброс с самого утра слегка нервничает.
— Я слышала, как он назвал Чарли кретином, — сказала Энн.
— О-о, это у него словечко для особо тяжких случаев, — заметил Пол.
— Слушайте, что у вас творится в последнее время? — нахмурился Марк. — Уокера с утра словно подменили, а сейчас на вас обоих лица нет. Вы поссорились?
Народу в спортзале в это время почти не было, так что нам никто не мешал. Мы сели в кружок, и я вкратце рассказала ребятам о наших с Полом исканиях, о моих предположениях по поводу миссис Уокер и о реакции Чарли на мои вопросы и книгу. Пол задумчиво прищурился — обрабатывал новые данные, вплетая их в прежний узор. Энн морщила лоб и бросала на меня такие взгляды, словно порывалась сказать что-то не очень приятное. А вот Марк не стал церемониться.
— Джа, если тебе интересно мое мнение, то ты зря тратишь на него нервы. Ничего не изменится, неужели ты не понимаешь? Ты всегда будешь на вторых ролях, в тени его бедной розочки. Работать вместе — пожалуйста. Но такие отношения — они очень быстро тебя вымотают, — Марк начал взволнованно жестикулировать. — А Уокер молодец, он неплохо устроился! Зачем обременять себя чем-то серьезным, вешать на шею новые проблемы? Мне кажется, он до сих пор тянул стажеров только потому, что была возможность регулярно таскать с собой в утопии девушек для секса. А теперь появилась подходящая кандидатура телохранителя в разведку, и он сразу все обрубил. Ты уж извини, Джа, но по-моему, Уокеру просто нужна женщина, что называется, на все случаи жизни. Если он будет заниматься только разведкой, времени на женщин остается немного, ведь в новых мирах уж точно будет не до этого. А ты всегда будешь под рукой — и там, и тут. Любишь, понимаешь, все прощаешь. В душу не лезешь, вопросы задаешь редко, да и те можно игнорировать. Красота! Чего еще желать? Он прекрасно устроился! А как же ты? Сколько ты так выдержишь? Ты же не мужчина, да и не всякого мужчину устроит один секс, и ничего больше. А женщине должно быть комфортно, только тогда она будет счастлива. Что он сделал, чтобы тебе стало комфортно? Может, наконец-то начал доверять тебе?