Изменить стиль страницы

Обернувшись, Джейн увидела, как обугливается включенный в розетку шнур. Затем проскочила яркая голубая искра, и от прибора повалил густой дым. Почти тотчас же оттуда с треском вылетели обугленные хлебцы и, описав в воздухе полукруг, упали на пол.

Застыв на месте, девушка с ужасом смотрела на вырывающиеся из тостера язычки пламени. От них уже занялась занавеска.

С трудом поборов оцепенение, Джейн сорвала с карниза горящую ткань и швырнула ее на пол. Затаптывая пламя, она не сразу спохватилась, что забыла выключить тостер из розетки.

Шипение за спиной напомнило о включенной плите. Убежавший кофе залил конфорку, и по кухне тотчас же распространился удушливый запах газа. Над сковородой вился черный дымок.

Это было уже чересчур. Бессильно опустившись на пол, Джейн разрыдалась.

В коридоре послышались торопливые шаги, и дверь в кухню распахнулась. Чьи-то сильные руки обхватили девушку и прижали к себе.

– Джейн, ты в порядке? – Ричард, опустившись на колени, с тревогой всматривался в залитое слезами лицо девушки. – Что случилось? Откуда этот запах?

Не глядя на мужчину, Джейн срывающимся голосом прошептала:

– Там… плита…

Проследив за ее взглядом, Ричард немедленно вскочил на ноги и выключил обе конфорки. Распахивая настежь окно, он заметил обугливающийся тостер. Обмотав руку кухонным полотенцем, Калвест поспешно выдернул вилку из розетки и принялся сбивать пламя.

Закончив с этим, Ричард вернулся к Джейн, которая, закрыв лицо руками, продолжала беззвучно плакать. Он бережно обнял ее за трясущиеся плечи и притянул к своей груди.

– Все закончилось, дорогая, все хорошо, – монотонно приговаривал он, поглаживая Джейн по мягким шелковистым волосам.

Немного успокоившись, она с благодарностью взяла протянутый Ричардом носовой платок, вытерла слезы и высморкалась.

– Спасибо, – все еще дрожащим голосом произнесла Джейн. – Я верну тебе носовой платок, как только постираю.

– Да черт с ним. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь? Не обожглась?

Внезапно до девушки дошло, что она находится фактически в объятиях Ричарда. Резко отпрянув, Джейн быстро встала с пола и смущенно пробормотала:

– Не волнуйся, я не обожглась. Только немного испугалась.

Поднимаясь вслед за ней, Ричард чувствовал легкую досаду. Как она поспешно вырвалась из его объятий!

– Расскажи, пожалуйста, что тут произошло, – немного сухо попросил он. – Неужели на моей кухне поселился полтергейст?

Джейн издала короткий смешок.

– Что-то вроде того. Я как раз готовила завтрак, когда тостер вдруг объявил войну и, выстрелив двумя кусками хлеба, приступил к операции самоуничтожения.

Ричард невольно рассмеялся.

– Что же, нас можно поздравить с блистательной победой, – торжественно произнес он. – Остается только привести в порядок поле битвы.

– Я сама все уберу. – Приподняв крышку, Джейн с грустью осмотрела почерневшее содержимое сковороды. – Жаль только, что твой завтрак безнадежно испорчен.

Ричард бросил на нее удивленный взгляд.

– Мой завтрак? Неужели ты готовила специально для меня?

Джейн смешалась.

– Да… то есть, нет, – запинаясь, ответила она. – Я собралась завтракать и подумала…

– Отчего бы не накормить заодно и дорогого мистера Калвеста?

Увидев неуверенный кивок, Ричард откинул голову назад и громко расхохотался.

– Покорнейше благодарю за заботу. Однако позволь напомнить, что ты вовсе не обязана готовить для меня. – Взглянув на часы, он озабоченно добавил: – Кажется, я опаздываю на работу. Увидимся вечером.

Не глядя на Ричарда, Джейн пробормотала:

– До свидания.

На пороге кухни Ричард обернулся. Озорные чертики так и плясали в зеленых глазах.

– Джейн, я забыл кое-что сказать. Если тебе еще когда-нибудь вздумается готовить для меня, то учти одну вещь: с утра я пью только черный кофе.

Растерянно глядя вслед ему, девушка ощущала себя полной идиоткой.

Оказывается, Ричард тоже ничего не ест на завтрак! И она только потратила время впустую, затеяв всю эту стряпню, да вдобавок чуть не сожгла дом. Хороший же получился путь к сердцу мужчины! Вот бы удивилась миссис Ингерборн, узнав, чем обернулись ее бесценные советы.

5

Приехав в офис, Ричард попытался сосредоточиться на работе. Очередной контракт требовал предельно тщательного рассмотрения.

Однако собраться с мыслями никак не удавалось. Глядя на разложенные на столе бумаги, блокноты, папки с документами, Ричард видел лишь Джейн такой, какой обнаружил сегодня утром. Заплаканное лицо девушки так и стояло перед его глазами.

Ричард привык воспринимать мисс Валлистон как особу уравновешенную, умную, рассудительную. И вдруг – растерянность, беспомощность, слезы. Такой Джейн он еще не знал, и она пробудила в нем бесконечную нежность. В ту минуту Ричард был готов защищать ее хоть от всего мира.

Джейн пыталась приготовить для него завтрак. Зачем, Ричард не имел ни малейшего понятия. Может, вчерашний поцелуй означал для нее больше, чем простое желание развлечься? Но почему тогда она не захотела хоть немного рассказать о себе?

Как бы там ни было, но Ричард впервые за много лет захотел поскорее очутиться дома. Там его с нетерпением ждала Лотти. И очень хотелось надеяться, что и Джейн.

Однако с делами пришлось провозиться до позднего вечера. Когда Ричард, наконец, переступил порог своего жилища, его встретила гробовая тишина. Первый этаж пустовал. Похоже, Джейн и Лотти давно легли спать.

Что ж, превосходно! Разве не об этом он мечтал, когда приглашал няню?

О мире и покое.

Как раньше.

В течение последующих дней Ричард также был занят по горло. Задерживаясь в офисе допоздна, он сутками напролет не видел ни племянницы, ни ее няни.

Иногда Ричард ловил себя на том, что думает о Джейн и Лотти гораздо больше, чем следует. В таких случаях он с удвоенным рвением принимался штудировать очередной проект банка.

А миссис Андерсон никак не могла понять, что же творится с ее всегда таким собранным и рассудительным боссом.

– Няня Джейн, я хочу плоколоть уши! – как-то раз заявила Лотти. – Вот мамочка удивится, когда плиедет и увидит, что я ношу сележки!

Заканчивалась вторая неделя, а вместе с ней и работа в доме Ричарда. За прошедшее время Джейн успела сильно привязаться к воспитаннице, и мысль о предстоящей разлуке порой казалась ей невыносимой.

– Ты уверена, что твоя мама не будет против?

– Нет. Я знаю, она обладуется.

Зато Ричард вряд ли воспримет подобную идею с энтузиазмом. Всегда осторожный, он, наверняка, не захочет делать что-то без ведома Маргарет.

– А твой дядя?

Лотти лукаво посмотрела на няню.

– А мы ему ничего не скажем, – предложила она. – Чтобы дядя Личалд не волновался. А когда он увидит сележки, будет уже поздно.

Наивная уловка ребенка заставила Джейн звонко рассмеяться.

– Так нельзя, – возразила она. – Мы обязательно должны рассказать ему.

– Нет. – Лотти надулась.

– Да.

– Нет! – Девочка сердито сжала кулаки и выпятила нижнюю губу. – Нет! Нет! Нет!

Интересно, в кого девочка такая упрямая? Джейн решила применить обходной маневр.

– Нет, – повторила она вслед за Лотти.

– Да! – поспешно выкрикнула та и осеклась. – Ой!

Поймав на себе удивленный взгляд ребенка, Джейн от всей души рассмеялась.

– Я рада, что ты, наконец, согласилась со мной, Лотти. – Взъерошив каштановые волосы девочки, Джейн добавила: – Но я обещаю, что попрошу дядю Ричарда разрешить тебе проколоть уши.

– Честное слово?

– Честное слово! – Джейн приложила правую руку к сердцу и с самым серьезным видом поклялась: – Чтоб я съела дохлую кошку, если вру!

– Ура! – закричала малышка от радости и бросилась на шею девушке. – Няня Джейн, я люблю тебя! Ты даже лучше, чем Мэли Поппинс!

Растроганная Джейн украдкой смахнула слезу и обняла Лотти.