Изменить стиль страницы

“Drowned! Pinian’s boat foundered up by Baiulo Island , that’s what I heard.”

“Does he have a wife?” When I saw the old man’s curious glance, I added, “I only met him last night when we were out drinking, and I’d like to drop him off someplace. He’s stowed a little more than’s good for him, I’m afraid.”

“No family. He’s boardin’ with Pinian. Pinian’s old woman takes it out of his pay.” He told me how to get there and how to recognize the house, which sounded squalid enough. “Not that I’d bring him to ‘em so early, with him shippin’ water. Pinian’ll beat the cake out of him, sure as scullin’.” He shook his head in wonder. “Why, everybody heard they’d fished out Zama’s remains and brought ‘em back with ‘em!”

Not knowing what else to say I told him, “You never know what to believe,” and then, moved by this wretched old man’s clear delight at finding a strong young man still alive, I put my hand upon his head and mumbled some set phrases about wishing him well in this life and the next. It was a blessing I had occasionally given as Autarch.

I had intended to do nothing at all, and yet the effect was extraordinary. When I took away my hand, it seemed that the years had covered him like dust, and unseen walls had fallen to let in the wind; his eyes opened so that they looked as big as dishes, and he fell to his knees.

When we were some distance away, I glanced back at him. He was kneeling there still and staring after us, but no longer an old man. Nor was he a young one, but simply a man in essence, a man freed of the gyre of time.

Though Zama did not speak, he put his arm about my shoulders. I put mine over his, and in that fashion we strolled up the street Burgundofara and I had taken the evening before and found her at breakfast with Hadelin in the public room of the Chowder Pot.

Chapter XXXII — To the Alcyone

THEY HAD expected neither of us — there were no extra places set at the table. I pulled up a chair for myself, and then (when he only stood and stared) another for Zama .

“We thought you were gone, sieur,” Hadelin said. His face, and hers, told plainly enough where Burgundofara had spent the night.

“I was,” I said, speaking to her and not to him. “But I see you got into our room all right to get your clothes.”

“I thought you were dead,” Burgundofara said. When I did not reply, she added, “I thought this man had killed you. The doorway was blocked up with stuff I had to push over, but the shutters had been broken open.”

“Anyway, sieur, you’re back.” Hadelin tried to sound cheerful and failed. “Still going downriver with us?”

“Perhaps,” I said. “When I’ve seen your craft.”

“Then you will be, sieur, I think.”

The innkeeper appeared, bowing and forcing himself to smile. I noticed he had a butcher knife thrust through his belt behind his leather apron.

“Fruit for me,” I told him. “Last night you said you had some. Bring some for this man too; we’ll see whether he eats it. Mate for both of us.”

“Immediately, sieur.”

“After I’ve eaten, you and I can go up to my room. It’s been damaged, and we’ll have to decide by how much.”

“That won’t be necessary, sieur. A trifle! Perhaps we can agree upon an orichalk as a token payment?” He tried to rub his hands in the way such people often do, but their tremors made the gesture ridiculous.

“Five, I should think, or ten. A broken door, a damaged wall, and a broken bed — you and I shall go up and make a reckoning.”

His lips were trembling too, and suddenly it was no longer pleasant to terrify this little man who had come with his lantern and his stick when he heard one of his guests attacked. I said, “You shouldn’t drink so much,” and touched his hands.

He smiled, chirped, “Thank you, sieur! Fruit, yes, sieur!” and trotted away.

It was all tropical, as I had half expected: plantains, oranges, mangoes, and bananas brought overland to the upper river by trains of sumpters and shipped south. There were no apples and no grapes. I borrowed the knife that had stabbed Zama to peel a mango, and we ate in silence. After a time Zama ate too, which I thought a good sign.

“Something more, sieur?” the innkeeper asked at my elbow. “We’ve plenty.”

I shook my head.

“Then perhaps…?” He nodded toward the stair, and I rose, motioning for the others to remain where they were.

Burgundofara said, “You should have kept him frightened. It would have been cheaper.” The innkeeper shot her a glance of raw hatred.

His inn, which had looked small enough the night before when I had been tired and it was wrapped in darkness, I saw to be tiny now, four rooms on our floor, and four more, I suppose, on the floor above. The room itself, which had seemed capacious enough when I lay upon the torn mattress listening to Zama move about, was hardly larger than the cabin Burgundofara and I had shared on the tender. Zama’s ax, old and worn and intended for wood, stood in one corner.

“I didn’t want you to come so I could get money from you, sieur,” the innkeeper told me. “Not for this or anything. Not any time.”

I looked about at the destruction. “But you’ll have it.”

“Then I’ll give it away. There’s many a poor man in Os these days.”

“I imagine so.” I was not really listening to what he said or to what I said myself, but examining the shutters; it was to see them that I had insisted on coming upstairs. Burgundofara had mentioned that they had been broken, and she was right. The wood had split away from the screws that had held the bolt. I recalled bolting them and later opening them. When I retraced my actions in memory, I found that I had merely touched them and they had flown open.

“It would be wrong, sieur, for me to take anything after what you’ve brought me. Why, the Chowder Pot will be famous forever all up and down the river.” His eyes stared off into some heaven of notoriety invisible to me. “Not that we’re not known already — the best inn in Os. But some’ll come and stay here just to see this.” Inspiration seized him. “I won’t have it fixed, not nothing! I’ll leave it just like it is!”

I said, “Charge them to come in.”

“Yes, sieur, you have it. Not patrons, to be sure. But I’ll charge the others, yes indeed!”

I was about to order him to do no such thing, to have the damage repaired instead; but when I had opened my mouth to speak, I shut it again. Was it to snatch away this man’s good fortune — if good fortune it was — that I had returned to Urth? He loved me now as a father loves a son he admires without understanding. What right had I to harm him?

“My patrons were talking last night. I don’t suppose, sieur, you know what happened after you brought poor Zama back?”

“Tell me,” I said.

When we were downstairs again, I insisted on paying him, though he did not want to accept the money. “Dinner last night for the woman and me. Lodging for Zama and me. Two orichalks for the door, two for the wall, two for the bed, two for the shutters. Breakfast for Zama and me this morning. Put the woman’s lodging and breakfast to Captain Hadelin’s score and see what mine comes to.”

He did, writing out a full list on a scrap of brown paper with a sputtering and much chewed quill, then counting out neat stacks of silver, copper, and brass for me. I asked whether he was sure I had so much due.

“It’s the same prices for everybody here, sieur. We don’t charge by what a man has, but by what he’s had — though I don’t like charging you at all.”

Hadelin’s bill was settled with much less calculation, and the four of us left. Of all the inns at which I have stayed, I think I most regret leaving the Chowder Pot, with its good food and drink, and its company of honest rivermen. Often I have dreamed of going back, and perhaps sometime I shall. Certainly more guests came to our aid when Zama broke our door than there was any reason to expect, and I would like to think that one or even several of them were myself. Indeed it sometimes seems to me that I caught a glimpse of my own face in the candlelight that night.