Изменить стиль страницы

I slept, if it may be called sleep, only for a moment. I had the sensation of falling; a spasm, the instinctive stiffening of a victim cast from a high window, wrenched all my limbs. When I sat up, I could see nothing but darkness. I heard Jonas’s breathing, and my fingers told me he was still sitting as I had left him, his back propped by the wall. I lay down and slept again.

Or rather, I tried to sleep, and passed into that vague state that is neither sleeping nor waking. At other times I have found it pleasant, but it was not so now — I was conscious of the need for sleep, and conscious that I was not sleeping. Yet I was not “conscious” in the usual meaning of that term. I heard faint voices in the inn yard, and felt, somehow, that soon the bells of the campanile would chime, and it would be day. My limbs jerked again, and I sat up. For a moment I imagined I had seen a flash of green fire, but there was nothing. I had covered myself with my cloak; I threw it off, and in the instant it took to do so remembered that I was in the antechamber of the House Absolute, and that I had left the inn of Saltus far behind, though Jonas lay beside me still, on his back, his good hand behind his head. The pale blur I saw was the white of his right eye, though the sighing of his breath was that of one who slept. I was still too much asleep myself to wish to talk, and I had a presentiment that he would not answer me in any case.

Lying down again, I surrendered myself to my irritation at being unable to sleep. I thought of the herd driven through Saltus and counted them from memory: one hundred and thirty-seven. Then there were the soldiers who had come singing up from Gyoll. The innkeeper had asked me how many there were and I had guessed at a figure, but I had never counted them until now. He might, or might not, have been a spy.

Master Palaemon, who had taught us so much, had never taught us how to sleep — no apprentice had ever needed to learn that after a day of errands and scrubbing and kitchen work. We had rioted each night for half a watch in our quarters, then slept like the citizens of the necropolis until he came to wake us to polishing floors and emptying slops.

There is a rack of knives over the table where Brother Aybert slices meat. One, two, three, four, five, six, seven knives, all with plainer blades than Master Gurloes’s. One with a rivet missing from its handle. One with a handle a little burned because Brother Aybert had once laid it on the stove…

I was wide-awake again, or thought I was, and I did not know why. Beside me Drotte slumbered undisturbed. I closed my eyes once more and tried to sleep as he did.

Three hundred and ninety steps from the ground to our dormitory. How many more to the room where the guns throbbed at the top of the tower? One, two, three, four, five, six guns. One, two, three levels of cells in use in the oubliette. One, two, three, four, five, six, seven, eight wings on each level. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen cells in each wing. One, two, three bars on the little window of my cell’s door.

I woke with a start and a sensation of cold, but the sound that had disturbed me was only the slamming of one of the hatches far down the corridor. Beside me, my boy lover, Severian, lay in the easy sleep of youth. I sat up thinking I would light my candle and look for a moment at the fresh coloring of that chiseled face. Each time he returned to me, he carried a speck of freedom glowing on that face. Each time I took it and blew upon it, and held it to my breast, and each time it pined and died; yet sometime it would not, and then instead of sinking deeper under this load of earth and metal, I would rise through metal and earth to the wind and the sky.

Or so I told myself. If it was not true, still the only joy remaining to me was to gather in that speck.

But when I groped for the candle it was gone, and my eyes and my ears and the very skin of my face told me that my cell itself had vanished with it. There was dim light here — very dim, but not the light from the candle of the torturer in the corridor, the light that filtered through the three bars of my cell’s hatch. Faint echoes proclaimed that I was in an area larger than a hundred such cells; my cheeks and forehead, which had worn themselves away in signaling the nearness of my walls, confirmed it.

I stood and smoothed my gown, and began to walk almost as a somnambulist might… One, two, three, four, five, six, seven strides, then the odor of close-kept bodies and confined air told me where I was. It was the antechamber! I felt a wrench of dislocation. Had the Autarch ordered me carried here while I slept? Would the others spare their lashes when they saw me? The door! The door!

My confusion was so great I nearly fell, borne down by the jumble of my mind. I wrung my hands, but the hands I wrung were not my own. My right hand felt a hand too large and too strong, and at the same instant my left hand felt a similar hand.

Thecla fell from me like a dream. Or I should say, dwindled to nothing, and in dwindling vanished within me until I was myself again, and nearly alone. Yet I had caught it. The location of the door, the secret door through which the young exultants came by night with their energized lashes of braided wire, was still in my memory. With everything else I have seen or thought. I could escape tomorrow. Or now.

“Please,” a voice beside me said, “where did the lady go?”

It was the child again, the little girl with the dark hair and the staring eyes. I asked her if she had seen a woman.

She took my hand in her own tiny one. “Yes, a tall lady, and I’m scared. There’s a horrible thing in the dark. Did it find her?”

“You’re not afraid of horrible things, remember? You laughed at the green face.”

“This is different, a black thing that snuffles in the dark.” There was real terror in her voice, and the hand that held mine shook.

“What did the lady look like?”

“I don’t know. I could only see her because she was darker than the shadows, but I could tell she was a lady by the way she walked. When I came to see who it was, there was nobody here but you.”

“I understand,” I told her, “though I doubt that you ever will. Now you must return to your mother and go to sleep.”

“It’s coming along the wall,” she said. Then she released my hand and vanished, but I am sure she did not do as I told her. Instead, she must have followed Jonas and me, for I have glimpsed her twice since I returned here to the House Absolute, where no doubt she exists on stolen food. (It is possible she used to return to the antechamber to eat, but I have ordered that all the people confined there are to be freed, even if it is necessary — as I think it will be — to drive most of them forth at pike point. I have also ordered that Nicarete be brought to me, and when I was writing of our capture, a moment ago, my chamberlain entered to say she waited my pleasure.)

Jonas lay as I had left him, and again I saw the whites of his eyes in the dark. “You said it was necessary to go if you were to remain sane,” I told him. “Come. The sender of the notules, whoever that may be, has laid his hands upon another weapon. I have found the way out, and we are going now.”

He did not move, and at last I had to take him by the arm and lift him up. Many of those parts of him that were metal must have been forged from those white alloys that deceive the hand by their lightness, for it was like lifting a boy; but the metal parts, and his flesh as well, had been wetted with some thin slime. My foot found the same filthy dampness on the floor nearby and on the wall itself. Whatever it was the child had warned me of had come and gone while I spoke with her, and it had not been for Jonas that it had searched.