Изменить стиль страницы

“They are remarkable people in some respects. Externally they have been shaped completely by this place where they have spent all their lives. Yet beneath that are…” Jonas paused, and I could feel the silence pressing in all about us. “Family memories, I suppose you could call them. Traditions from the outside world that have been handed down to them, generation to generation, from the original prisoners from whom they are descended. They don’t know what some of the words mean any longer, but they cling to the traditions, to the stories, because those are all they have; the stories and their names.” He fell silent. I had thrust the tiny spark of the Claw back into my boot, and we were in perfect darkness. His labored breathing was like the pumping of the bellows at a forge.

“I asked them the name of the first prisoner, the most remote from whom they counted their descent. It was Kimleesoong… Have you heard that name?” I told him I had not.

“Or anything like it? Suppose it were three words.”

“No, nothing like that,” I said. “Most of the people I have known have had one-word names like you, unless a part of the name was a title, or a nickname of some sort that had been attached to it because there were too many Bolcans or Altos or whatever.”

“You told me once that you thought I had an unusual name. Kim Lee Soong would have been a very common kind of name when I was… a boy. A common name in places now sunk beneath the sea. Have you ever heard of my ship, Severian? She was the Fortunate Cloud.”

“A gambling ship? No, but—”

My eye was caught by a gleam of greenish light so faint that even in that darkness it was scarcely visible. At once there came a murmur of voices echoing and reechoing throughout the wide low, crooked room. I heard Jonas scrambling to his feet. I did the same, but I was no sooner up than I was blinded by a flash of blue fire. The pain was as severe as I have ever felt; it seemed as though my face were being torn away. I would have fallen if it had not been for the wall. Somewhere farther off the blue fire flashed again, and a woman cried out.

Jonas was cursing — at least, the tone of his voice told me he was cursing, though the words came in tongues unknown to me. I heard his boots on the floor. There was another flash, and I recognized the lightning — like sparks I had seen the day Master Gurloes, Roche, and I administered the revolutionary to Thecla. No doubt Jonas screamed as I had, but by that time there was such bedlam I could not distinguish his voice.

The greenish light grew stronger, and while I watched, still more than half paralyzed with pain and wracked by as much fear as I can recall ever having experienced, it gathered itself into a monstrous face that glared at me with saucer eyes, then quickly faded to mere dark.

All this was more terrifying than my pen could ever convey, though I were to slave over this part of my account forever. It was the fear of blindness as well as of pain, but we were all, for all that mattered, already blind. There was no light, and we could make none. There was not one of us who could light a candle or so much as strike fire to tinder. All around that cavernous room, voices screamed, wept, and prayed. Over the wild din I heard the clear laughter of a young woman; then it was gone.

Chapter 16

JONAS

I hungered then for light as a starving man for meat, and at last I risked the Claw. Perhaps I should say that it risked me; it seemed I had no control of the hand that slid into my boot-top and grasped it.

At once the pain faded, and there came a rush of azure light. The hubbub redoubled as the other wretched inhabitants of the place, seeing that radiance, feared some new terror was to be thrust among them. I pushed the gem down into my boot once more, and when its light was no longer visible began to grope for Jonas.

He was not unconscious, as I had supposed, but lay writhing, some twenty steps from where we had rested. I carried him back (finding him astonishingly light) and when I had covered us both with my cloak touched his forehead with the Claw. In a short time he was sitting up. I told him to rest, that whatever it was that had been in the prison chamber with us was gone.

He stirred and muttered, “We must get power to the compressors before the air goes bad.”

“It’s all right,” I told him. “Everything is all right, Jonas.” I despised myself for it, but I was talking to him as if he were the youngest of apprentices, just as, years before, Master Malrubius had spoken to me.

Something hard and cold touched my wrist, moving as if it were alive. I grasped it, and it was Jonas’s steel hand; after a moment I realized he had been trying to clasp my own hand with it. “I feel weight!” His voice was growing louder. “It must be only the lights.” He turned, and I heard his hand ring and scrape as it struck the wall. He began talking to himself in a nasal, monosyllabic language I did not understand.

Greatly daring, I drew out the Claw again and touched him with it once more. It was as dull as it had been when we had first examined it that evening, and Jonas became no better; but in time I was able to calm him. At last, long after the remainder of the room had grown quiet, we lay down to sleep.

When I woke, the dim lamps were burning again, though I somehow felt that it was yet night outside, or at least no more than earliest morning.

Jonas lay beside me, still asleep. There was a long tear in his tunic, and I saw where the blue fire had branded him. Recalling the man-ape’s severed hand, I made certain no one was observing us and began to trace the burn with the Claw. It sparkled in the light much more brightly than it had the evening before; and though the black scar did not vanish, it seemed narrower, and the flesh to either side less inflamed. To reach the lower end of the wound, I lifted the cloth a trifle. When I thrust in my hand, I heard a faint note; the gem had struck metal. Drawing back the cloth more, I saw that my friend’s skin ended as abruptly as grass does where a large stone lies, giving way to shining silver. My first thought was that it was armor; but soon I saw that it was not. Rather, it was metal standing in the place of flesh, just as metal stood in the place of his right hand. How far it continued I could not see, and I was afraid to touch his legs for fear of waking him.

Concealing the Claw again, I rose. And because I wanted to be alone and think for a few moments, I walked away from Jonas and into the center of the room. It had been a strange enough place the day before, when everyone was awake and active. Now it seemed stranger still, a ragged blot of a room, frayed with odd corners and crushed under its lowering ceiling. Hoping that exercise would set my mind in motion (as it often does), I decided to pace off the room’s length and width, treading softly so as not to wake the sleepers.

I had not gone forty paces when I saw an object that seemed completely out of place in that collection of ragged people and filthy canvas pallets. It was a woman’s scarf woven of some rich, smooth material the color of a peach. There is no describing the scent of it, which was not that of any fruit or flower that grows on Urth, but was very lovely.

I was folding this beautiful thing to put in my sabretache when I heard a child’s voice say, “It’s bad luck. Terrible luck. Don’t you know?”

Looking around, then down, I saw a little girl with a pale face and sparkling midnight eyes that seemed too large for it; and I asked, “What’s bad luck, Mistress?”

“Keeping findings. They come back for them later. Why do you wear those black clothes?”

“They’re fuligin, the hue that is darker than black. Hold out your hand and I’ll show you. Now, do you see how it seems to disappear when I trail the edge of my cloak across it?”