Изменить стиль страницы

Samanthibakkam home of his family, where his Revered

Ancestors have Bestowed their Blessings Through the

Ages. With the Wisdom and Learning You have

acquired through Great Sacrifice and Effort, please

Choose an Auspicious Time, and send word that Your

good Relatives will Accompany you to Grace the

Threshold of our Poor but Pious Dwelling. We will be

Eagerly awaiting your Word. And the Opportunity to

shower our Hospitality on Your Presence.

I remain, Yours humbly,

The note is in Tamil, a script without capital letters, but this is the idea-inconsistently the most flowery and archaic Sivakami’s father can muster.

The note is delivered by Sivakami’s brothers after they also have bathed and prayed. With a great sense of accomplishment puffing his modest chest and head, Sivakami’s father leads his wife and children on the trek back home.

Word from Hanumarathnam follows. He comes to Samanthibakkam accompanied by a distant uncle and a male cousin. Sivakami’s family offers the stiffest, most formal reception they are able to raise above the brim of their excitement and happiness. Sivakami is ushered in. She keeps her head bowed and her eyes down, since, by unspoken convention, this is behaviour appropriate to prospective brides. She serves sweets she has made herself, the solidity of her upper back giving her movements a linear grace. Asked to sing a couple of devotional songs, she does so with gusto, closing her eyes.

By the time he leaves, the observant young man is even more smitten than that day, short weeks before, when he had seen the pride flash in Sivakami’s eyes.

They are married, like everyone else, at an auspicious time on an auspicious day in an auspicious month. After her marriage, she continues to live with her parents, like everyone else who has parents, though she is escorted to her husband’s village several times a year for festivals, at which times she is feted, and brings gifts for her new relatives. In Cholapatti, she stays with her parents, at their relatives’ house up the street from where her husband lives with his relatives. They are present at the same functions, where she participates in the ceremonies, but her husband remains for her a person known only in public and in glimpses.

After three years, she comes of age, like everyone else lucky enough to survive childhood, and finally the great change is upon them. Her family readies her to join her husband for good.

When Hanumarathnam, now twenty-four, learns he will receive his thirteen-year-old bride, he unlocks his parents’ house. The aunt and uncle who raised him (double relatives: his mother’s sister married his father’s brother) make a ceremonial fuss at his declaration of departure; their house is just next door, after all, and their son Murthy’s bride may also arrive soon.

Hanumarathnam’s own house has not been opened for a full generation. Generations are short in this time when girls marry as children and have children as soon as they are able, but still, the house has not been opened for a while. Hanumarathnam has brought the servants with him who will make the house ready to receive a new bride. These are servants his inheritance has supported in rice and lentils, year in, year out. Generations of their families have served generations of his. While his parents were alive, these people had worked around the house. Hanumarathnam’s mother died before his second birthday, his father less than a year later, and since then, whenever the servants have met him on the street, they have wept noisily for his dead parents. Eventually, they also wept for his dead little wife. When they learn that they will once more have domestic employment, they express great joy. One then becomes untraceable for some weeks. He will later be rounded up sternly by Hanumarathnam, with his uncle, who will come along to lend authority. But the others come immediately, and these two are with Hanumarathnam as he gently tries to open the great, rusty padlock.

The key turns suddenly, and he’s afraid that it has broken along its collar of rust. But the lock is opening and the thick door of grey-weathered wooden boards is swinging to. They are in the vestibule, a narrow passageway with a high ledge on either side-too high to be a seat, too low for storage. The next lock has not been so exposed and opens more easily. A buttery smell of bats wings over them while the creatures themselves flutter farther back into the dark. Hanumarathnam already has the next key ready-for the tall, narrow double doors into the garden that runs the length of the house. There are two such doorways, about five paces apart, in the wall of the main hall.

The servants with Hanumarathnam are old enough to remember his first steps in that garden. They shuffle, atypically quiet, in the silent dust of the house. Maybe they are letting him alone in case he is mourning those early years, just a few months, really, possibly before memory, when he was not an orphan. Maybe they are mourning their own lost time. Or maybe they are just thinking of all the work to be done, and the happy times to come for Hanumarathnam, as a family man and householder at last.

Hanumarathnam opens the doors from the main hall to the pantry, from the pantry to the kitchen, from the kitchen to the back courtyard, where an extended family of monkeys screeches and leaps at his appearance. Hanumarathnam screeches and leaps back into the house. The monkeys have been eating from the fruit trees in the garden: the courtyard stinks of rotting fruit, including half-eaten mangoes and overripe bananas evidently used as missiles in monkey food fights. Several bananas are still stuck on the walls where they were smashed. The monkeys must have been attracted to the courtyard by the shade afforded under the partial roof.

Hanumarathnam, like his servants, who are tucked safely behind him, stands with the tail of his jasmine-white dhoti held over his nose and mouth against the rancid smell and his horror at the colonizers’ aggression. The courtyard is crawling with their clan. Fifteen, perhaps twenty, mothers, babies, adolescents. There are two dominant bull monkeys. One is a patriarch with a silvery thatch of hair, his muscles a bit stringy. His manner, as he bares his teeth and boxes a yearling’s ears to show off, is defensive. The up-and-comer, who has probably defeated every bull but the old one, is sleek and barrel-chested. He squats, shaking his head and puffing his cheeks, inches behind the old fellow.

Now, all the monkeys are looking their way, except one, about two years old, who has caught a little bird and is absorbed in plucking it. The bird squawks ambivalently. The monkey rubs the bird’s head on the courtyard bricks, then inspects it as though this might reveal the source of the protest. Hanumarathnam, to the relief of his employees, gently shuts the courtyard door and bolts it.

Seconds later, there is a pounding against the wood, a single fist, then a multitude, then the monkeys start to squabble and scrabble among themselves and forget the interlopers. The door from the courtyard to the garden is still locked; the monkeys have been going over the wall to get the fruit. Hanumarathnam, back in the main hall, shuts the garden doors and sends the servants to their homes. The house cannot be cleaned without water, and the well is at the centre of the jealously guarded courtyard. The water at least is probably safe: the well has no bucket right now and, unlike the big agricultural wells, no ladder.

Three hours before dawn, Hanumarathnam returns. He opens a garden door, straining his senses to perceive life or movement. Detecting nothing, he slowly swings a kerosene lamp out in front of him. Still nothing. With increasing boldness, he creeps, then stalks through the garden. There are no monkeys sleeping here.