Изменить стиль страницы

She laughed on a note of hysteria.

«Tenderness! Tenderness in my husband! If he had ever been tender I should not be where I now am.» And suddenly, to his surprise, she was moved to explain, to exculpate herself. «I was married to a cold, gross, stupid, cruel animal. That is Monsieur de Coulevain, a fool who has squandered his possessions and is forced to accept a command in these raw barbarous colonies to which he has dragged me.

«Oh, you think the worst of me, of course. You account me just a light woman. But you shall know the truth.

«At the height of my disillusion some few months after my marriage, Don Juan de la Fuente came to us at Pau, where we lived, for my husband is a Gascon. My Don Juan was travelling in France. We loved each other from our first meeting. He saw my unhappiness, which was plain to all. He urged me to fly to Spain with him, and I would to Heaven I had yielded then, and so put an end to misery. Foolishly I resisted. A sense of duty kept me faithful to my vows. I dismissed him. Since then my cup of misery and shame has overflowed, and when a letter from him was brought to me here at Basseterre on the outbreak of war with Spain, to show me that his fond, loyal, noble heart had not forgotten, I answered him, and in my despair I bade him come for me whenever he would.»

She paused a moment, looking at Captain Blood with tragic eyes from which the tears were flowing.

«Now, sir, you know precisely what you have done, what havoc you have made.»

Blood's expression had lost some of its sternness. His voice, as he answered her, assumed a gentler note.

«The havoc exists only in your mind, madame. The change which you conceived to be from hell to heaven would have been from hell to deeper hell. You did not know this man, this loyal, noble heart, this Don Juan de la Fuente. You were taken by the external glitter of him. But it was the glitter, I tell you of decay, for at the core the man was rotten, and in his hands your fate would have been infamy.»

«Do you mend your case or mine by maligning the man you've murdered?»

«Malign him? Nay, madame. Proof of what I say is under my hand. You were in Basseterre to–day. You know something of the bloodshed, the slaughter of almost defenceless men, the dreadful violence to women…»

Faintly she interrupted him. «These things…in the way of war…»

«The way of war?» he roared. «Madame, undeceive yourself. Look truth boldly in the face though it condemn you both. Of what consequence Mariegalante to Spain? And, having been taken, is it held? War served your lover as a pretext. He let loose his dreadful soldiery upon the ill–defended place, solely so that he might answer your invitation. Men who to–day have been wantonly butchered, and unfortunate women who have suffered brutal violence, would now be sleeping tranquilly in their beds but for you and your evil lover. But for you —»

She interrupted him. She had covered her face with her hands while he was speaking, and sat rocking herself and moaning feebly. Now suddenly she uncovered her face again, and he saw that her eyes were fierce.

«No more!» she commanded, and stood up. «I'll hear no more. It's false! False what you say! You distort things to justify your own wicked deed.»

He considered her grimly with those cold, penetrating eyes of his.

«Your kind,» he said slowly, «will always believe what it chooses to believe. I do not think that I need pity you too much. But since I know that I have distorted nothing, I am content that expiation now awaits you. You shall choose the form of it, madame. Shall I leave you to these Spanish gentlemen, or will you come with me to your husband?»

She looked at him, her eyes distraught, her bosom in tumult. She began to plead with him. Awhile he listened; then he cut her short.

«Madame, I am not the arbiter of your fate. You have shaped it for yourself. I but point out the only two roads it leaves you free to tread.»

«How…how can you take me back to Basseterre?» she asked him presently.

He told her, and without waiting for her consent, which he knew could not be withheld, he made swift preparation. He flung some provisions into a napkin, took a skin of wine, and a little cask of water, and by a rope which he fetched from his state–room lowered these things to the pinnace, which was again in tow, and which he drew under the counter of the galleon.

Next he lashed the shortened tow–rope to a cleat on one of the stanchions, then summoned her to make with him the airy passage down that rope.

It appalled her. But he conquered her fears, and when she had come to stand beside him, he seized the rope and swung out on it and slid down a little way to make room for her above him. At his command, although almost sick with terror, she grasped the rope and placed her feet on his shoulders. Then she slid down between the rope and him, until his hold embraced her knees and held her firmly.

Gently now, foot by foot, they began to descend. From the decks above came the sound of voices raised in song. The men were singing some Spanish scrannel in chorus.

At last his toe was on the gunwale of the pinnace. He worked her nose forward with that foot, sufficiently to enable him to plant the other firmly in the foresheets. After that it was an easy matter to step backwards, drawing her after him whilst still she clung to the rope. Thus he hauled the boat a little farther under the counter until he could take his companion about the waist and gently lower her.

After that he attacked the tow–rope with a knife and sawed it swiftly through. The galleon with its glowing sternport and the three great golden poop lamps sped serenely on close–hauled to the breeze, leaving them gently oscillating in her wake.

When he had recovered breath he bestowed Madame de Coulevain in the sternsheets, then hoisting the sail and trimming it, he broached to, and with his eyes on the brilliant stars in the tropical sky he steered a course which, with the wind astern, should bring them to Basseterre before sunrise.

In the sternsheets the woman was now gently weeping. With her, expiation had begun, as it does when it is possible to sin no more.

IX — THE GRATITUDE OF MONSIEUR DE COULEVAIN

All through the tepid night the pinnace, gently driven by the southerly breeze, ploughed steadily through a calm sea, which after moonrise became of liquid silver.

At the tiller sat Captain Blood. Beside him in the stern–sheets crouched the woman, who between silences was now whimpering, now vituperative, now apologetic. Of the gratitude which he accounted due to him he perceived no sign. But he was a tolerant, understanding man, and he did not, therefore, account himself aggrieved. Madame de Coulevain's case, however regarded, was a hard one; and she had little, after all, for which to be thankful to Fate or to Man.

Her mixed and alternating emotions did not surprise him.

He perceived quite clearly the sources of the hatred that rang in her voice whenever in the darkness she upbraided him and that glared in her pallid face when the dawn at last began to render it visible.

They were then within a couple of miles of land: a green flat coast with a single great mountain towering in the background. To larboard a tall ship was sweeping past them, steering for the bay ahead, and in her lines and rig Captain Blood read her English nationality. From her furled topsails he assumed that her master, evidently strange to these waters, was cautiously groping his way in. And this was confirmed by the seaman visible on the starboard forechains, leaning far out to take soundings. His chanting voice reached them across the sunlit waters as he told the fathoms.

Madame de Coulevain, who latterly had fallen into a drowsy stupor, roused herself to stare across at the frigate, aglow in the golden glory of the risen sun.