Изменить стиль страницы

Warm weekends and summers Volodya and Masha traveled to the forests outside Moscow, where they camped with their friends amid the pines and alders and maples and junipers. Parents brought children. Each family slept in its own tent, purchased in a Moscow sports shop. Hiking, fishing, swimming, boating; gathering mushrooms and berries-much as Volodya had once done in his childhood with his father, during the thirties.

It was a circle of about six to ten friends: engineers, doctors, scientists. Their talk centered on new movies, books, music, concerts; on recent achievements in science, medicine, engineering, biology; on world events. They expressed to one another their astonishment that the Soviet authorities had approved the publication, in 1962, of Alexander Solzhenitsyn’s One Day in the Life of Ivan Denisovich. It was not so much the contents of the book that were of interest to them-they were familiar with many of the details-as the very fact of the book itself, what its appearance signaled and its worth as literature. They wondered what comparable works might soon follow.

Very much on their minds was the atmosphere of relaxation in Soviet culture that had succeeded the death of Stalin: Ilya Ehrenburg’s 1954 novel The Thaw; the rehabilitation in 1955 of the writer Isaac Babel, who had been arrested during the purges of the thirties and was thought to have perished in a labor camp; the journal and newspaper articles lamenting the stagnation of Russian literature. There was a sudden freeze on the arts following the Hungarian revolt in October 1956, but then a thaw once again, with the appearance of the poetry of Joseph Brodsky and Yevgeny Yevtushenko, and the public readings attended by thousands in Moscow’s Mayakovsky Square and Luzhniki Sports Palace, where a new generation of young poets read works that openly declared rebellion against their fathers and mothers. Volodya and Masha did not attend the readings but knew of them. They were aware, too, that the authorities had finally put a stop to the readings; organizers and poets were arrested, some sent into exile and others to psychiatric hospitals.

Arrested in the late fifties for reading poetry to his friends, exiled to Siberia, and released in February 1961 was the mathematician and poet Alexander Yesenin-Volpin, whose mother was Jewish. Some of Volpin’s friends were arrested in February 1962. When they were brought to trial for “anti-Soviet agitation”-they had read their poetry to a crowd in Mayakovsky Square-Volpin tried to enter the courtroom, but was stopped by guards. The trial was closed to friends and relatives. On a sudden impulse Volpin showed the guards a copy of the new criminal code, which contained the promise made by the new Soviet leaders that henceforth trials would be open to the public and conducted with “Soviet legality.” The guards, after some hesitation, permitted him to enter.

There are those who, in retrospect, regard that seemingly insignificant event as the instant of conception for the civil rights and human rights struggle in the Soviet Union.

That same year, 1962, there appeared Anatoly Kuznetsov’s novel Babi Yar. Like the great poem of that name by Yevgeny Yevtushenko, it deals with the 1941 German slaughter of ninety thousand Jews in the ravine outside Kiev. One might have thought that the Soviets were finally acknowledging the unique dark destiny of the Jews in their midst. But then, in 1963, the Ukrainian Academy of Sciences published twelve thousand copies of a book called Judaism Without Embellishment by Trofim Kichko, a reworking of the turn-of-the-century tsarist police hoax known as Protocols of the Elders of Zion, Jewish bankers and Zionists allied with Western capitalists in a conspiracy to take over the world. The book was studded with ugly racial cartoons reminiscent of the Nazi era.

Volodya and Masha and their friends talked at length about those events during their weekend and summer excursions in the forests outside Moscow. In the evenings they sat around a campfire, listening to the broadcasts in Russian that came from the world beyond the borders of the Soviet Union. Those who planned the programs knew Russian work patterns and broadcast only in the early morning and from late afternoon into the night. Words from the world outside emerged from portable radios and drifted through the woods: news from Britain, Germany, America, Israel. Turbulent times, the fifties and early sixties: Presidents Eisenhower and Kennedy in the American White House, Joseph McCarthy in the Senate, civil rights demonstrations in the streets; everywhere the Cold War and the armaments race; the Sinai War in the Middle East, the launching of Sputnik, the space race, the Cuban missile crisis, the growing American involvement in Vietnam. And the news from the United States seemed to be coming over the airwaves raw and uncensored, the good and the bad alike. Volodya repeatedly asked himself, What sort of country broadcasts to the world in such sordid detail its domestic turbulence, its ugly riots, the assassination of its leader? A strong and free country, he thought, and said so often to his friends.

Among his friends were David and Noemi Drapkin, Leonid Lipkovsky, Victor and Elena Polsky, Alexander Gilman, Alla Futer, Vladimir Prestin, Pavel Abramovich.

In the winters they went to the forests to ski. Again they brought their radios, listened to voices talking of distant worlds.

None of the Soviet shortwave radios available in shops had the frequencies needed for foreign broadcasts; to net the outside voices, one had to retune the frequency bands. With his knowledge of radio electronics, Volodya found the retuning a simple matter: Rewind some coils and change some capacitors. He did it for himself and for his friends. As more and more people began to listen to foreign stations, it became possible to find technicians who, for not a great deal of money, would unofficially retune one’s shortwave radio.

Soviet law did not explicitly prohibit citizens from tuning in to foreign radio stations; such a law would have been tantamount to forbidding the movement of air. The authorities tried to prevent reception by jamming broadcasts, thereby producing a screen of noise the voices of the enemy could not penetrate. Jamming was costly, however, and centered mainly on the large cities and even there was not entirely successful. In forests and fields, retuned shortwave radios were able to pull in the signals that relayed to Volodya and Masha and their friends events in America and Europe and Israel, the hum of new possibilities.

Though there was no specific law against listening to the outside world, a hint of habitual tuning to those voices might easily have resulted in suspicion being cast upon one’s loyalties and the beginning of mistrust on the part of one’s superior. And one doubt leading to another and still another. And perhaps one day the loss of one’s job, and the KGB at the door.

Why, then, did they do it? Why all that clandestine listening by those very successful, very assimilated Russian Jews, that circle of accomplished men and women, many with families and in splendid jobs, virtually all, despite some doubts, committed to Marxist ideology and conditioned to the Soviet way of life? Why that beginning effort by Volodya and Masha and the others to dismantle the Soviet core of their beings, to bore tunnels to their individualities, to discover their separate selves?

Volodya had repeatedly felt his father’s brutal single-mindedness of puarpose. Alone among his circle of friends, he had a father who was an Old Bolshevik, one who had mysteriously survived all the Stalinist purges, and whose sudden rages and evasive answers in defense of party policies had caused his son to view him as an uncompromising Soviet ideologue, a man of relentless cunning and cruelty on political issues, including those pertaining to Jews, in the matter of which he seemed to acquiesce entirely to party instructions, at times to the point of groveling servility. Indeed, though the notion never occurred to Volodya, it is not too farfetched to wonder if in ideology and temperament his father was only a few steps removed from the ruthless Lazar Kaganovich, the sole Jew left in the Politburo, who had long ruled with Stalin.