Изменить стиль страницы

When I received this account and compared both versions I was, frankly, astonished that the dispute could arise at all, for it seems to me that it was the meeting of the two men which produced the result, and that both were responsible in equal part for the idea. When I wrote this to Lower, he ridiculed the idea with some asperity and made it clear that (he put it as kindly as he could, but his irritation showed through) only an historian, who has no ideas, could imagine such an absurdity. He repeated this assertion a week or so ago, when he made one of his now very rare visits to Oxford, and called on me to pay his respects.

The transfusion of blood, he said, was a discovery. Did I agree?

I did.

And the essence of an invention or discovery lay in the idea, not in the execution.

Agreed.

And it was whole and entire, not consisting of parts. An idea was like one of Mr. Boyle’s corpuscles, or Lucretius’s atoms, and could not be reduced further. It is the essence of the conception that it is entire and perfect in itself.

It was an Aristotelian concept that sounded strange on his lips, but I agreed.

One cannot have half an idea?

If it cannot be divided, then obviously not.

Therefore they all must have a single point of origin, as you cannot have one thing in two places at the same time.

I agreed.

Therefore it was reasonable to assume that it could arise in the mind of only one man?

I agreed again, and he nodded with satisfaction, convinced he had disproved my attempt to restore amiable agreement between the two men. His logic was impeccable, but I must say I still do not accept it, although I am incapable of saying why. Nonetheless he proceeded to his next theorem that, if one of the pair had conceived the idea of transfusion first, then the other must be lying when he claims its authorship.

Given his starting point, I agreed this was again an inevitable conclusion, and Lower rested content with the notion that, in a choice between himself and Cola, then he had the higher claim, for who would take the word of an Italian dilettante above that of an English gentleman? Not that it was unknown for the latter to lie, or miscomprehend the truth, but because the chances of it were very much smaller. This is well known and accepted. I did not enquire whether it was equally accepted in Italy.

8

Although I scarcely ventured out during those days, on the few occasions I left either my house or the library, I encountered the Italian; the first time our meeting was deliberate, for I sought him out in Mother Jean’s cookhouse the day I heard of Grove’s death, the second time it was by accident, after the play. On the first occasion, in particular, the conversation threw my mind into the utmost confusion.

He has recounted this talk between us in his memoir, and it was clear at the time that he believed he had deceived me. I found him to be sober and courteous, with an intelligent air and of moderate conversation. He was clearly gifted in tongues, for although the conversation tended to be in Latin, it seemed to me that he missed very little when we lapsed into English. Despite his skill, however, he gave himself away badly to anyone with the sense to listen; for what doctor (or soldier, for that matter) could talk so knowledgeably about heresies long dead, could refer so learnedly to the works of Hippolytus and Tertullian, or had even heard of Elchesai, Zosimus or Montanus? Papists, I grant, are more interested in such obscurities than Protestants, who have learned to read the Bible for themselves and thus need less knowledge of the opinions of others, but few even of the most devoted Romanists would have such matter readily to hand for use in dispute.

Cola did not act like a physician when he searched the Blundys’ cottage; now he did not talk like one either; I found my curiosity about him getting ever greater.

Even so, this was a minor matter in comparison to the substance of the conversation, and the direction he gave me so unknowingly. I have often thought about this phenomenon which occurs so frequently in the lives of all men that we almost fail to notice it anymore. How often have I had a question on my mind, and picked a book at random off the shelf, often one I have never heard of before, yet found the answer I seek within its covers? It is well known that men feel impelled to go to that place where they are to encounter, for the first time, that woman who is to be their wife. Similarly, even peasants know that letting the Bible fall open where it will, and putting a finger randomly on the page thus revealed will, more often than not, give the most sound advice that any man could wish to hear.

The thoughtless call this coincidence, and I note amongst philosophers a growing tendency to talk of chance and probability, as though this was some explanation rather than a scholarly disguise for their own ignorance. Simpler people know exactly what it is, for nothing can happen by chance when God sees and knows all; even to suggest anything different is absurd. These coincidences are the visible signs of His manifest providence, from which we can learn well if we will only see His hand, and contemplate the meaning of His actions.

So it was that I was driven against my will to Sarah’s house that night Cola searched it, came across her on the Abingdon road and followed her, and so it was also in my conversation with Cola. All those things which the scoffers call chance and accident and coincidence show the direction God takes in men’s affairs. Cola could have taken any example at all to illustrate his point, any one of which would have done as well or better than a tale of a long-extinct and forgotten heresy. So through what inspiration did he mention that most obscure branch of the Montanist heresy? What angel whispered in his ear and directed his mind so that, by the time I left the cookhouse, my limbs were trembling and my body sweating? “In each generation the Messiah would be reborn, would be betrayed, would die, and be resurrected, until mankind turns away from evil, and sins no more.” These were his words, and they frightened me greatly, for Sarah had said precisely the same only the night previously.

For the next few days, it was my greatest obsession, and all thought of Dr. Grove passed from my mind. I read what little I had at home first of all, then went to New College to ransack the small library of Thomas Ken, and scarcely noticed that poor tortured man’s look of grief and anxiety. I wish I had, for had I attended more he might have spoken, and Sarah perhaps would have been spared. But I ignored his misery, and later it was not possible to make him shift—he had gone to Grove to beg his forgiveness for the calumny he had spread, but found only that he was trapped in his falsehood, as he discovered Prestcott but did nothing to alert the magistrate or the watch. He could not retract his lie about seeing Sarah going into Grove’s room without risking also being forced to confess that he aided a felon in his escape. Between facing the wrath of God after death, or the vengeance of Dr. Wallis in this life, he preferred the former, and has paid dearly for it ever since. For he stood by while an innocent was hanged that he might enjoy eighty pounds a year. I cannot condemn too harshly; my own sin was scarcely the less, for when I did speak, it was too late.

He lent me such books as I wanted, and when I had done with them, I went to the Bodleian, where I searched for the tale that Cola had told me. Fragments in Tertullian and in Hippolytus were all as he said, I found references in Eusebius and Irenaeus and Epiphanius as well. And the more I read the more my reason revolted against what I saw; for how was it possible that Sarah, unlettered as she was, could have quoted, almost word for word, a whole series of prophecies made more than a thousand years ago? There was no doubt about it; time and again the words were the same, almost as though it was the same person talking, this long-dead woman prophesying on a hilltop in Asia Minor and the girl who talked so strangely in Abingdon of her death.