Изменить стиль страницы

With a gesture of the most brusque contempt, she immediately lay down on the bed, and pulled up her thin skirt.

“Come then, physician,” she jeered. “Take your payment.”

I recoiled visibly, then blushed scarlet with rage as her meaning became clear even to someone as slow-witted as the beer had made me that evening. I became even more confused as I wondered whether my new friends thought this was my interest in the case. More particularly, I was outraged at the way my fine gesture had been trodden in the dirt.

“You disgust me,” I said coldly as the power of speech returned. “How dare you behave like this? I will not remain here to be insulted. Henceforth, you may cater to your mother as you wish. But kindly do not expect me to return to this house and subject myself to your presence. Good night.”

Then I turned round and boldly marched out, even managing—just—to avoid slamming the thin door as I left.

I am more than susceptible to female charms, some might even say overly so, and in my youth I was not averse to taking my pleasures wherever they might arise. But this was not one of those cases. I had treated her mother out of kindness and to have my motives and intentions so abused was intolerable. Even if such was the form of payment I had in mind, it was certainly not the girl’s place to talk to me in that fashion.

Seething with fury, I marched away from her hovel—more convinced than before that the girl was as corrupt and foul as her living accommodation. To the devil with her mother, I thought. What sort of woman could she be, to have spawned such a hellish monstrosity? A scrawny little wretch, I told myself, forgetting I had earlier thought of her as pretty. And even if she were beautiful, what of it? The devil himselí can become beauty, so we are told, to corrupt mankind.

On the other hand, a little voice in the back of my mind was whispering critical words into my ear. So, it said, you will kill the mother to have your revenge on the daughter. Well done, physician; I hope you are proud. But what was I meant to do? Apologize? The good San Rocca might be capable of such charity. But he was a saint.

* * *

Those who have some inkling that my command of the English language by this stage was adequate but by no means sophisticated are no doubt thinking that I am a fraud in recounting my conversations. I admit my English was not good enough to present complex ideas, but then I had no need to. Certainly, in conversations with such as the Blundy girl, I had to do my best in English; although their manner of speaking was usually sufficiently uncomplicated that I could manage perfectly well. With others, the conversation switched as occasion required from Latin and sometimes even French, the English of quality being renowned as linguists of considerable attainment, with a frequent ability in foreign tongues which many other peoples—above all the Germans—could do well to emulate.

Lower, for example, was perfectly at ease in Latin and managed a passable French; Boyle could, in addition, manage Greek and spoke a dainty Italian as well as having a smattering of German. Now I fear Latin is passing out of use, to the detriment of our Republic; for how will men of learning manage when they sacrifice conversation with their equals and have only the ability to talk to their ignorant countrymen?

But then I felt safe in my place, surrounded, as I thought, by gentlemen who brushed aside the prejudices of lesser men. That I was a Roman Catholic occasioned no more than the occasional barbed joke from Lower, whose love of fun sometimes overbalanced into the offensive, and not even that from the pious Boyle, who was as mindful of others’ faith as he was fervent of his own. Even a Mussulman or a Hindoo would have been welcomed at his table, I sometimes think, as long as he was pious and showed an interest in experiment. Such an attitude is rare in England, and this bigotry and suspicion is the most serious flaw in a nation which has many faults. Fortunately, my associations meant that I was sheltered initially from its effects, beyond an occasional insult or stone thrown at me in the street when I began to be known.

I should say that Lower was the first man I considered my friend since my infancy, and I fear I misunderstood the English in this respect. When a Venetian calls a man his friend, he does so after long thought, as to accept such a person is all but to make him a member of the family, owed much loyalty and forbearance. We die for our friends as for our family, and value them as did Dante—noi non potemo aver perfetta vita senza amid—a perfect life needs friends. Such friendships are justly celebrated among the ancients, as Homer lauds the bond between Achilles and Patroclus, or Plutarch the amity of Theseus and Perithoos. But it was rare among the Jews, for in the Old Testament I find few friends, except David and Jonathan, and even here, David’s obligation is not so great that he refrains from killing Jonathan’s son. Like most of my station, I had had childhood companions, but put these by me when the obligations of family descended as an adult, for they are a heavy burden. The English are very different; they have friends at all stages of their lives, and maintain a distinction between the obligations of amity and those of blood. By taking Lower to my heart as I did—for I never encountered anyone so close to me in spirit or in interest—I made the mistake of assuming he did the same with me, and acknowledged the same obligations. But it was not the case. The English can lose their friends.

Then such sad knowledge was unsuspected, and I concentrated on repaying my friends for their kindness and, at the same time, advancing my knowledge through assisting Boyle in his chemical experiments, having long and fruitful conversations at all hours and times with Lower and his associates. Although he was serious of demeanor, Boyle’s elaboratory positively bubbled with good humor except when work was about to take place, for he considered experiment to be the discovery of God’s will, needing to be performed with reverence. When an experiment was to begin, all women were excluded for fear their irrational natures would influence the result, and an air of fervent concentration descended. My task was to take notes on experiments as they happened, to assist in setting up equipment, and to keep accounts, for he spent a fortune on his science. He used—and often broke—specially made glass bottles, and the leather tubes, pumps and lenses he required all consumed huge amounts of money. Then there was the cost of chemicals, many of which had to be brought from London or even Amsterdam. There can be few prepared to spend that much to produce so little in obviously advantageous result.

I must here declare myself as someone who does not for a moment subscribe to the general view that a willingness to perform oneself is detrimental to the dignity of experimental philosophy. There is, after all, a clear distinction between labor carried out for financial reward and that done for the improvement of mankind—to put it another way, Lower as a philosopher was fully my equal even if he fell away when he became the practicing physician. I think ridiculous the practice of certain professors of anatomy, who find it beneath them to pick up the knife themselves, but merely comment while hired hands do the cutting. Sylvius would never have dreamt of sitting on a dais reading from an authority while others cut—when he taught, the knife was in his hand, and the blood spattered his coat. Boyle also did not scruple to perform his own experiments and, on one occasion in my presence, even showed himself willing to anatomize a rat with his very own hands. Nor was he less a gentleman when he had finished. Indeed, in my opinion, his stature was all the greater, for in Boyle wealth, humility and curiosity mingled, and the world is the richer for it.