Изменить стиль страницы

I had to find somewhere to hide. Around me there were only ministries or government buildings, almost all of them in ruins. I turned down Leipzigstrasse and went into the lobby of an apartment house. Bare or stockinged feet floated in front of me, turning slowly. I raised my head: several people, including children and women, were hanging from the stairway railing, their arms dangling. I found the entrance to the basement and opened it: a gust of putre-faction, shit, and vomit assailed me, the basement was full of water and swollen corpses. I closed the door and tried to go upstairs: after the first landing, the staircase opened onto the void. I headed back down, around the hanged people, and went out. It had begun to rain lightly, I heard explosions everywhere around me. In front of me was the entrance to a U-Bahn station, Stadtmitte on the C line. I ran down the steps, went through the gates, and kept going down into the darkness, guiding myself with one hand on the wall. The tiles were wet, water was welling out of the ceiling and streaming down the vault. Sounds of muffled voices rose from the platform. It was littered with bodies, I couldn’t see if they were dead, sleeping or just lying there, I stumbled over them, people were shouting, children crying or moaning. A train with broken windows, lit by wavering candles, was standing at the platform: inside, some Waffen-SS with French insignia were standing at attention, and a tall Brigadeführer in a black leather coat, with his back turned to me, was solemnly handing out decorations to them. I didn’t want to disturb them, I went quietly by and jumped down onto the tracks, landing in cold water that came up to my calves. I wanted to head north, but I was disoriented; I tried to remember the direction of the trains when I used to take this line, but I didn’t even know what platform I had stumbled upon, everything was confused. To one side, in the tunnel, there was a little light: I went that way, wading in the water that hid the tracks, stumbling over invisible obstacles. At the end of the platform several trains were lined up, also lit by candlelight, a makeshift hospital, crowded with wounded, shouting, swearing, groaning. I walked alongside these cars without anyone noticing me, and groped my way forward, using the wall to guide me. The water rose, reached midcalf. I stopped and plunged my hand into it: it seemed to be flowing slowly toward me. I continued. A floating body bumped against my legs. I could scarcely feel my feet, numb from the cold. In front, I thought I saw a gleam of light, and I seemed to hear other noises besides the lapping of the water. Finally I reached a station lit by a single candle. The water came up to my knees now. Here too there were a lot of people. I called out: “Please, what station is this?”—“Kochstrasse,” someone replied amiably. I had gone in the wrong direction, I was heading toward the Russian lines. I turned around and headed back down the tunnel toward Stadtmitte. In front of me I could make out the lights of the U-Bahn hospital. On the tracks, next to the last car, stood two human figures, one quite tall, the other shorter. A flashlight switched on and blinded me; as I was hiding my eyes, a familiar voice grunted: “Hello, Aue. How’s it going?”—“You’ve come at the right time,” a second, reedier voice said. “We were just looking for you.” It was Clemens and Weser. Another flashlight turned on and they came toward me; I waded backward. “We wanted to talk with you,” said Clemens. “About your mother.”—“Ah, meine Herren!” I exclaimed. “Do you really think now is a good time?”—“It’s always a good time to talk about important things,” said the slightly rougher, higher-pitched voice of Weser. I retreated some more but found myself backed against the wall; cold water seeped through the cement and froze my shoulders. “What else do you want with me?” I squealed. “My case has been closed for a long time now!”—“By corrupt, dishonest judges,” Clemens said.—“You wriggled your way out with your intrigues,” said Weser. “Now all that’s over.”—“Don’t you think it’s up to the Reichsführer or to Obergruppenführer Breithaupt to decide that?” The latter was the head of the SS-Gericht.—“Breithaupt was killed a few days ago in a car accident,” Clemens said phlegmatically. “As for the Reichsführer, he’s far away.”—“No,” Weser added, “now, it’s really just you and us.”—“But what do you want?”—“We want justice,” Clemens said coldly. They had walked up to me and were surrounding me, aiming their flashlights at my face; I had already noticed that they were holding automatics.

“Listen,” I stammered, “all this is a huge misunderstanding. I am innocent.”—“Innocent?” Weser curtly interrupted. “We’ll see about that.”—“We’re going to tell you how it happened,” Clemens began. The powerful light from the flashlights dazed me, his big voice seemed to emanate from this harsh light. “You took the night train from Paris to Marseille. In Marseille, on April twenty-sixth, you had someone issue you a pass for the Italian zone. The next day, you went to Antibes. There, you presented yourself at the house and they welcomed you as a son, as the genuine son that you are. That night, you dined with the family and afterward you slept in one of the upstairs bedrooms, next to the twins’ room, opposite the bedroom of your mother and Herr Moreau. Then it was the twenty-eighth.”—“Hey,” Weser interrupted. “It’s the twenty-eighth of April, today. What a coincidence.”—“Meine Herren,” I said, trying to sound confident, “you’re raving.”—“Shut your face,” Clemens roared. “I’ll go on. During the day, we don’t really know what you did. We know you cut some wood, and that you left the axe in the kitchen instead of putting it back in the storeroom. Then you walked into town and bought your return ticket. You were wearing civilian clothes, no one noticed you. Then you came back.” Weser went on: “Afterward, there are some things we’re not sure about. Maybe you talked with Herr Moreau, with your mother. Maybe you had words. We’re not sure. We’re not sure about the time, either. But we do know that you found yourself alone with Herr Moreau. Then you took the axe in the kitchen, where you’d left it, you returned to the living room, and you killed him.”—“We’re even willing to believe that you weren’t thinking of it when you left the axe,” Clemens went on, “that you left the axe there by chance, that you didn’t premeditate anything, that it just happened like that. But once you began, you certainly went all the way.” Weser continued: “That’s for sure. He must have been quite surprised when you laid into his chest with the axe. It went in with the sound of crushed wood and he fell gurgling, his mouth full of blood, taking the axe down with him. You put your foot on his shoulder for leverage and you pulled out the axe and swung again, but you got the angle wrong and the axe bounced back, just breaking a few ribs. Then you stepped back, aimed more carefully, and brought the axe down on his throat. It went through the Adam’s apple and you clearly heard the cracking when it crushed his spinal column. He vomited dark flows of blood in one last great heave all over you, it was gushing from his neck too and you were covered with it, and then in front of you his eyes went dull and his blood emptied out through his half-severed neck, you watched his eyes go out like those of a sheep whose throat’s just been cut on the grass.”—“Meine Herren,” I said forcefully, “you are completely insane.” Clemens took up: “We don’t know if the twins saw that. In any case, they saw you go upstairs. You left the body and the axe there and you went upstairs, covered in blood.”—“We don’t know why you didn’t kill them,” said Weser. “You could have, easily. But you didn’t. Maybe you didn’t want to, maybe you wanted to, but too late, and they’d run away. Maybe you wanted to and then changed your mind. Maybe you already knew they were your sister’s children.”—“We went by her place, in Pomerania,” Clemens grunted. “We found some letters, some documents. There were some very interesting things, among others the children’s documents. But we already knew who they were.” I let out a hysterical little laugh: “I was there, you know. I was in the woods, I saw you.”—“Actually,” Weser went on imperturbably, “we thought so. But we didn’t want to insist. We said to ourselves that we’d find you sooner or later. And you see, we did find you, in fact.”—“Let’s go on with our story,” said Clemens. “You went upstairs, covered in blood. Your mother was standing there waiting for you, either at the top of the staircase, or in front of the door to her room. She was wearing a nightgown, your old mother. She spoke to you, looking into your eyes. What she said, we don’t know. The twins listened to everything, but they didn’t tell anyone. She must have reminded you how she had carried you in her womb, then fed you at her breast, how she had wiped your ass and washed you while your father was chasing whores God knows where. Maybe she showed you her breast.”—“Not very likely,” I spat out with a bitter laugh. “I was allergic to her milk, I never breastfed.”—“Too bad for you,” Clemens continued without batting an eye. “Maybe then she stroked your chin, your cheek, she called you her child. But you weren’t moved: you owed her your love, but you thought only about your hatred. You closed your eyes so you’d stop seeing hers and you took her neck in your hands and you squeezed.”—“You’re mad!” I shouted. “You’re making all this up!”—“Not at all,” Weser said sardonically. “Of course, it’s a reconstruction. But it agrees with the facts.”—“Afterward,” Clemens continued in his calm bass voice, “you went into the bathroom and got undressed. You threw your clothes into the bathtub, washed yourself, cleaned off all the blood, and returned to your bedroom, naked.”—“There, we can’t say,” Weser commented. “Maybe you engaged in perverted acts, maybe you just slept. At dawn, you got up, put on your uniform, and left. You took the bus, then the train, you returned to Paris and then to Berlin. On April thirtieth, you sent a telegram to your sister. She went to Antibes, buried your mother and her husband, then she left again as soon as possible, with the boys. Maybe she had already guessed.”—“Listen,” I babbled, “you’ve lost your minds. The judges said you had no evidence. Why would I have done that? What would be the motive? You always have to have a motive.”—“We don’t know,” Weser said calmly. “But actually it’s all the same to us. Maybe you wanted Moreau’s money. Maybe you’re a sex fiend. Maybe your wound messed up your head. Maybe it was just an old family hatred, that’s pretty common, and you wanted to take advantage of the war to settle your accounts on the sly, thinking it would hardly be noticed among so many other deaths. Maybe you simply went mad.”—“But what are you after, damn it!” I shouted again.—“We told you,” Clemens murmured: “we want justice.”—“The city is burning!” I shouted. “There aren’t any more courthouses! All the judges are dead or gone. How do you plan on judging me?”—“We’ve already judged you,” Weser said in a voice that was so quiet that I could hear the water streaming by. “We found you guilty.”—“You?” I sniggered. “You’re cops. You don’t have the right to judge.”—“Given the circumstances,” Clemens’s big voice rumbled, “we’ll take that right.”—“Then,” I said sadly, “even if you are right, you’re no better than I.”