When it was day, we found our ship high and dry on a sand-bank, a full mile from the sea. When the tyffon entirely ceased, we discovered an island not far from us, to which we walked on the sand, that we might learn where we were. We found it inhabited, and in my opinion the most fertile island I had ever seen. It is divided into two parts by a channel or water-course, which is full at high tides. With much ado we brought our ship into that channel; and when the people of the island saw our ship, and that we were coming to land, they immediately erected a bazar or market-place with shops right over-against the ship, to which they brought every kind of provisions for our supply, and sold them at wonderfully reasonable rates. I bought many salted kine as provision for the ship at half a larine each, being all excellent meat and very fat, and four wild hogs ready dressed for a larine. The larine is worth about twelve shillings and sixpence. Good fat hens were bought for a byza each, which does not exceed a penny; and yet some of our people said that we were imposed upon, as we ought to have got every thing for half the money. We got excellent rice at an excessively low price, and indeed every article of food was at this place in the most wonderful abundance. The name of this island is Sondiva or Sundeep, and belongs to the kingdom of Bengal, being 120 miles from Chittagong, to which place we were bound. The people are Moors or Mahometans, and the king or chief was a very good kind of man for a Mahometan; for if he had been a tyrant like others, he might have robbed us of all we had, as the Portuguese captain at Chittagong was in arms against the native chief of that place, and every day there were some persons slain. On receiving this intelligence, we were in no small fear for our safety, keeping good watch and ward every night, according to the custom of the sea; but the governor of the town gave us assurance that we had nothing to fear, for although the Portuguese had slain the governor or chief at Chittagong, we were not to blame, and indeed he every day did us every service and civility in his power, which we had no reason to expect, considering that the people of Sundeep and those of Chittagong were subjects of the same sovereign.

Departing from Sundeep we came to Chittagong, by which time a peace or truce had been agreed upon between the Portuguese and the chiefs of the city, under condition that the Portuguese captain should depart with his ship without any lading. At this time there were 18 Portuguese ships of different sizes at that port, and the captain being a gentleman and a brave man, was contented to depart in this manner, to his material injury, rather than hinder so many of his friends and countrymen who were there, and likewise because, the season for going to Western India was now past. During the night before his departure, every ship that was in the port, and had any part of their lading on board, transshipped it to this captain to help to lessen his loss and bear his charges, in reward for his courteous behaviour on this occasion. At this time there came a messenger from the king of Rachim or Aracan to this Portuguese captain, saying that his master had heard tidings of his great valour and prowess, and requesting him to bring his ship to the port of Aracan where he would be well received. The captain went thither accordingly, and was exceedingly well satisfied with his reception.

The kingdom of Aracan is in the mid-way between Bengal and Pegu, and the king of Pegu is continually devising means of reducing the king of Aracan under subjection, which hitherto he has not been able to effect, as he has no maritime force, whereas the king of Aracan can arm two hundred galleys or foists; besides which he has the command of certain sluices or flood-gates in his country, by which he can drown a great part of his country when he thinks proper, when at any time the king of Pegu endeavours to invade his dominions, by which be cuts off the way by which alone the king of Pegu can have access.

From the great port of Chittagong they export for India great quantities of rice, large assortments of cotton cloth of all sorts, with sugar, corn, money, and other articles of merchandise. In consequence of the war in Chittagong, the Portuguese ships were so long detained there, that they were unable to arrive at Cochin at the usual time; for which reason the fleet from Cochin was departed for Portugal before their arrival. Being in one of the smaller ships, which was somewhat in advance of our fleet from Chittagong, I came in sight of Cochin just as the very last of the homeward-bound fleet was under sail. This gave me much dissatisfaction, as there would be no opportunity of going to Portugal for a whole year; wherefore, on my arrival at Cochin, I was fully determined to go for Venice by way of Ormuz. At that time Goa was besieged by the troops of Dialcan [Adel-khan], but the citizens made light of this attack, as they believed it would not continue long. In the prosecution of my design, I embarked at Cochin in a galley bound for Goa; but on my arrival there the viceroy would not permit any Portuguese ship to sail for Ormuz on account of the war then subsisting, so that I was constrained to remain there.

Soon after my arrival at Goa I fell into a severe sickness, which held me four months; and as my physic and diet in that time cost me 800 ducats, I was under the necessity to sell some part of my rubies, for which I only got 500 ducats, though well worth 1000. When I began to recover my health and strength, very little of my money remained, every thing was so scarce and dear. Every chicken, and these not good, cost me seven or eight livres, or from six shillings to six and eightpence, and all other things in proportion; besides which the apothecaries, with their medicines, were a heavy charge upon me. At the end of six months the siege of Goa was raised, and as jewels rose materially in their price, I began to work168; and as before I had only sold a small quantity of inferior rubies to serve my necessities, I now determined to sell all the jewels I had, and to make another voyage to Pegu; and as opium was in great request at Pegu when I was there before, I went from Goa to Cambay, where I laid out 2100 ducats in the purchase of 60 parcels of opium, the ducat being worth 4s. 2d. I likewise bought three bales of cotton cloth, which cost me 800 ducats, that commodity selling well in Pegu. When I had bought these things, I understood the viceroy had issued orders that the custom on opium should be paid at Goa, after which it might be carried anywhere else. I shipped therefore my three bales of cotton cloth at Chaul, in a vessel bound for Cochin, and went myself to Goa to pay the duty for my opium.

From Goa I went to Cochin, in a ship that was bound for Pegu, and intended to winter at San Thome; but on my arrival at Cochin I learnt that the ship with my three bales of cotton cloth was cast away, so that I lost my 800 seraphins or ducats. On our voyage from Cochin to San Thome, while endeavouring to weather the south point of Ceylon, which lies far out to sea, the pilot was out in his reckoning, and laying-to in the night, thinking that he had passed hard by the Cape of Ceylon; when morning came we were far within the Cape, and fallen to leeward, by which it became now impossible to weather the island, as the wind was strong and contrary. Thus we lost our voyage for the season, and we were constrained to go to Manaar to winter there, the ship having lost all her masts, and being saved from entire wreck with great difficulty. Besides the delay and disappointment to the passengers, this was a heavy loss to the captain of the ship, as he was under the necessity of hiring another vessel at San Thome at a heavy charge, to carry us and our goods to Pegu. My companions and I, with all the rest of the merchants, hired a bark at Manaar to carry us to San Thome, where I received intelligence by way of Bengal, that opium was very scarce and dear in Pegu; and as there was no other opium but mine then at San Thome, for the Pegu market, all the merchants considered me as a very fortunate man, as I would make great profit, which indeed I certainly should have done, if my adverse fortune had not thwarted my well-grounded expectations, in the following manner: A large ship from Cambaya, bound for Assi [Acheen?] with a large quantity of opium, and to lade pepper in return, being forced to lay-to in crossing the mouth of the bay of Bengal, was obliged to go roomer169 for 800 miles, by which means it went to Pegu, and arrived there one day before me. Owing to this circumstance, opium, which had been very dear in Pegu, fell to a very low price, the quantity which had sold before for 50 bizze having fallen to 2-1/2, so large was the quantity brought by this ship. Owing to this unfortunate circumstance, I was forced to remain two years in Pegu, otherwise I must have given away my opium for much less than it cost me, and even at the end of that time I only made 1000 ducats by what had cost me 2100 in Cambaya.

вернуться

168

From this expression it may be inferred, that besides his mercantile speculations in jewels, Cesar Frederick was a lapidary. –E.

вернуться

169

The meaning of this ancient nautical term is here clearly expressed, as drifting to leeward while laying-to. –E.