Изменить стиль страницы

The first discoverers of Iceland are said to have found some Irish books, bells, and croziers on the coast; whence it has been imagined, that some people from Ireland had resided there previous to its discovery and settlement by the Normans. But it seems a more probable supposition, to account for these articles having been seen, that a party of Norman pirates or vikingr, who had previously landed in Ireland, or perhaps on Icolmkil, and had carried away the plunder of some abbey or monastery, had been driven to Iceland by a storm, and wrecked upon the coast, where these articles might have been washed on shore: Or they may have attributed the storm, by which they were driven so far beyond their knowledge, to the anger of the God of the Christians, for their sacrilegious robbery of a holy institution, and may have left these articles behind, in hopes of propitiating a more favourable termination to their voyage. The first settlers found extensive forests in the valleys of Iceland; and we know, from authentic documents, that corn was formerly cultivated with decent success in that northern region; whereas, in the present day, not a tree is to be found in the whole island, except some stunted birches, and very low bushes or underwood, in the most sheltered situations, and no corn will now ripen, even in the most favourable years. But the roots and stumps of large firs are still to be seen in various parts; and the injurious alteration of its climate is known to have been occasioned by the straits between old Greenland and Iceland having been many years choked up with ice, which the short summers of that high latitude are not sufficiently powerful to dissolve.

About the present period, Harold Harfagr, or the fair-haired, one of the petty sovereigns or vikingr of Norway, began to subjugate the other chieftains of the country under his paramount authority, and was so successful as to establish the Norwegian monarchy in 875. Gorm, likewise, about the same time, united the petty states of Jutland and the Danish islands into one kingdom, as Ingiald Illrode had done long before in Sweden. Such independent spirits as found themselves dissatisfied with this new order of affairs, found a sure asylum in Iceland; and the emigrations to this new country became so numerous, that Harold at length deemed it expedient to impose a tax of half a mark of silver, equal to five pounds of our modern money, on every one of his subjects who were desirous of going to settle in that island.

SECTION II. Voyages of Ohthere to the White Sea and the Baltic, in the Ninth Century2

Some of the Norwegian chieftains, who were dissatisfied with the usurpation of supreme authority by Harold, took refuge in England, where Alfred had recently settled many of the vanquished Danes and Nordmen in the northern part of his dominions, which had been almost entirely depopulated and laid waste, by their long-continued and destructive ravages. Among these was one Ohthere, who had made himself famous by his voyages to unknown parts of the north, and who was invited to court by Alfred, to give an account of the discoveries and observations he had made during his unusual expeditions. This person had been a chief of some note in his own country, and dwelt at a place which he called Halgoland, supposed by some to have been in Numadalen, while others say in Nordland, the most northerly p province of Norway proper. In the succeeding paragraph, he is said to have dwelt opposite to the West Sea, and as Alfred only uses the word sea to denote a confined expanse or narrow channel, while he calls the ocean Garsecg, it seems highly probable, that, by the West Sea, the west ford was intended – a channel or strait which divides the Luffoden islands from the coast of Nordland, which would clearly place the residence of Ohthere in this northern province. The account which he gave of his voyages to his royal patron, is as follows.

Ohthere told his lord King Alfred, that lie lived to the north of all the Nordmen or Norwegians; and that he dwelt in that land to the northward, opposite to the west sea; and that all the land to the north of that sea is waste and uninhabited except in a few places, to which the Finans3 or Fins repair in winter for hunting and fowling, and for fishing in the summer. Being desirous to ascertain how far this country extended towards the north, and whether there were any inhabitants beyond these wastes, he proceeded by sea due north from his own habitation, leaving the desert land all the way on the starboard or right-hand, and the wide sea on the larboard or left-hand of his course. After three days sail, he was as far north as the whale-hunters ever go4; and then proceeded in his course due north for other three days, when he found the land, instead of stretching due north, as hitherto5, to trend from thence towards the east. Whether the sea there lies within the land, he knew not6, as he only waited for a west wind, and then sailed near that land eastwards, as far as he could, in four days; as he found the direction of the coast then to change to due south, he waited for a north wind, and then sailed due south as far as be could in five days.

In this land he found a large river, at the mouth of which he lay to, as he could not proceed much farther, on account of the inhabitants being hostile. All the land on one side of this river was inhabited, and tolerably well cultivated, but he had not met with any inhabitants till now, since he left his own country; the whole land on his right being a desert, and without inhabitants, except the fishers, fowlers, and hunters, before-mentioned, who were all Fins; and the open sea lay on his left hand during his whole voyage. The Beormas7, indeed, had well peopled their country, for which reason he did not venture to enter upon it; and the land of the Terfenna8, which he had passed hitherto, was all a desert, with the exception of the hunters and fishers already mentioned.

The Beormas told him many particulars about their land, and of the neighbouring countries; but he could not rely on their accounts, as he had no opportunity of seeing with his own eyes, but it seemed to him that the Beormas and Fins spoke the same language9. Ohthere stated, that his motive for this expedition, besides some little curiosity to explore these countries, which were unknown to his countrymen, was principally in pursuit of horse-whales10, which are valuable, because their tusks are excellent ivory, some of which he brought to the king, and because their hides serve for making into ropes for ships. This species of the whale is much smaller than the other kind, being seldom more than seven ells in length; while the other species is often forty-eight ells long, and sometimes even fifty. In this country was the best whale-fishing that Ohthere had ever seen, the whales being so numerous, that he was one of six who killed threescore in three days11.

Ohthere was a very rich man in those things which are considered as valuable in his country, and possessed, at the time when he came to the king, six hundred tame deer, none of which he had bought; besides which, he had six decoy deer, which are much in request among the Fins, as by means of them, they are enabled to catch wild deer. Yet, though one of the richest men in these parts, he had only twenty head of cattle, twenty sheep, and twenty swine; and what little land he had in tillage was ploughed by horses. The principal wealth of the Norman chiefs in that country consisted in tribute exacted from the Fins; being paid in skins of wild beasts, feathers, whalebone, cables and ropes for ships, made from the hides of whales or seals. Every one pays in proportion to his substance: the wealthiest paying the skins of fifteen martins, five rein-deer skins, and one bear-skin, a coat or cloak made of bear-skin or otters skins, and two cables or ship ropes of sixty ells long each, one of which is made of whale hide, and the other from the skins of seals.

вернуться

2

Anglo-Saxon Version of Orosius, by Alfred the Great, translated by Daines Barrington, p. 9. –Langebeck, Script. Dan. II. 106-118. –Forster, Voy. and Disc. in the North, p. 53.

вернуться

3

Ohthere here calls the inhabitants of the desert Fins, and it would appear that the Laplanders are actually Fins, or Finlanders; the name of Laps or Laplanders being of modern origin, and the Danes and Norwegians still call this country Finmark. –Forst

вернуться

4

In former translations of Alfred, this passage is rendered as follows: "He was within three days sail of being as far north as the whale-hunters ever go." This expression is vague and ambiguous, and rather means that the residence from whence he set out was within three days sail, &c.; whereas the next member of the same sentence distinctly indicates a preceding three days sail, as in the adopted translation. –E.

вернуться

5

This is not quite accurate, as the coast of Norway, in the course of Ohthere, stretches N.N.E. He was now arrived at the North Cape, whence the coast towards the White Sea trends E. and by N. –E.

вернуться

6

This doubt, of whether the sea lies within the land or not, probably refers to the numerous inlets or fiords along the whole coast of Norway and Finmark, and may mean, that he did not examine whether the land might not be parcelled out into innumerable islands. –E.

вернуться

7

The Beormas are the Biarmians or Permians of the northern writers; and Perm or Permia is still mentioned among the numerous titles of the emperors of Russia. –Forst.

вернуться

8

The Terfennas are mentioned as different from the Scrite-fennas. These were distinguished by Guido, the geographer of Ravenna, in the seventh century, into Rerefinni and Scritifinni. The latter lived entirely by hunting, and wore snow-shoes in winter, called Schrit. The former subsisted on their herds of rein-deer, and perhaps ought to have been therefore called Rene-finni. The name in the text ought perhaps to have been Rhane-fenna, as he tells us they had rein-deer, and employed decoy deer to catch the wild. Perhaps Fer-fenna, from their travelling in sledges; from farra, to travel in a carriage. –Forst.

вернуться

9

It is highly probable, from this remark, in which Ohthere could not be mistaken, as it will appear in the sequel that he must have been perfectly well acquainted with the Fins, that the Biarmians were a branch of the great Finnish stock. The principal difference seems to have been, that the Fins continued to be wandering hunters and herdsmen, while the Beormas or Biarmians had advanced to the state of fixed cultivators of the soil. They had likewise an idol called Jomala, which is still the name of one of the deities of the Finlanders. –Forst.

вернуться

10

The morse is here named horse-whale by king Alfred, with infinitely greater propriety than the appellation of sea-horse, which long prevailed in our language. The tusks of this animal are still considered as excellent ivory, and are peculiarly valuable for the construction of false teeth; and leather made from the hide is still used in Russia for coach-harness, but stretches more when wet than any other leather. –Forst.

вернуться

11

It would appear, from the vast number killed, that this successful fishing must refer to the morse or horse-whale, not to the ordinary large whale. –E.