Изменить стиль страницы

Their houses are built of wood, in a round form, having a hole in the middle of the roof for the admission of light; and which hole they cover over in winter with a transparent fish skin, on account of the severity of the cold. Their clothes are made of coarse cloth, manufactured at London, and elsewhere. They wore furs but seldom; and in order to inure themselves to the coldness of their climate, they expose their new born infants, the fourth day after birth, naked under the sky-light, which they then open to allow the snow to fall upon them; for it snowed almost continually during the whole winter that Quirini and his people were there, from the 5th of February to the 14th of May. In consequence of this treatment, the boys are so inured to the cold, and become so hardy, that they do not mind it in the least.

The isle of Rostoe is frequented by a great number of white sea-fowl called Muris694 in the language of the country. These birds are fond of living hear mankind, and are as tame and familiar as common pigeons. They make an incessant noise; and in summer, when it is almost one continued day for three months, they are only silent for about four hours in the twenty-four, and this silence serves to warn the inhabitants of the proper time of going to rest. In the early part of the spring, there arrived an amazing quantity of wild geese, which made their nests on the island, and even sometimes close to the walls of the houses. These birds are so very tame, that when the mistress of the house goes to take some eggs from the nest, the goose walks slowly away, and waits patiently till the woman has taken what she wants; and when the woman goes away, the goose immediately returns to her nest.

In the month of May, the inhabitants of Rostoe began to prepare for their voyage to Bergen, and were willing also to take the strangers along with them. Some days before their departure, the intelligence of their being at Rostoe reached the wife of the governor over all these islands; and, her husband being absent, she sent her chaplain to Quirini with a present of sixty stockfish, three large flat loaves of rye-bread and a cake: And at the same time desired him to be informed, that she was told the islanders had not used them well, and if he would say in what point they had been wronged, instant satisfaction should be afforded; it was also strongly recommended by that lady to the inhabitants, to give them good treatment, and to take them over to Bergen along with themselves. The strangers returned their sincere thanks to the lady for the interest she took in their welfare, and gave their full testimony, not only to the innocence of their hosts in regard to what had been alleged, but spoke of the kind reception they had experienced in the highest terms. As Quirini still had remaining a rosary of amber beads which he had brought from St Jago in Gallicia, he took the liberty of sending them to this lady, and requested her to use them in praying to God for their safe return into their own country.

When the time of their departure was come, the people of Rostoe, by the advice of their priest, forced them to pay two crowns for each month of their residence or seven crowns each; and as they had not sufficient cash for this purpose, they gave, besides money, six silver cups, six forks, and six spoons, with some other articles of small value, which they had saved from the wreck, as girdles and rings. The greater part of these things fell into the hands of the rascally priest; who, that nothing might be left to them of this unfortunate voyage, did not scruple to exact these as his due for having acted as their interpreter. On the day of their departure, all the inhabitants of Rostoe made them presents of fish; and on taking leave, both the inhabitants and the strangers shed tears. The priest, however, accompanied them to Bergen, to pay a visit to his archbishop, and to give him a part of the booty.

SECTION III. Voyage from Rostoe to Drontheim, and journey thence into Sweden

At their departure from Rostoe, the season was so far advanced, being now the end of May, that during this voyage they saw the image of the sun for forty-eight hours above the horizon; but as they sailed farther to the south, they lost the sun for one hour, though it continued broad day the whole time. Their whole course lay between rocks, and they perceived here and there, near the projecting points of land, the marks of deep navigable waters, which intersected the coast. Many of these rocks were inhabited, and they were received very hospitably by the inhabitants, who freely gave them meat and drink, and would accept of no recompense. The sea-fowl, which, when awake, are always loud and noisy, they found had built their nests in all the rocks past which they now sailed, and the silence of these birds was a signal for them likewise to go to rest.

In the course of their voyage, they met the bishop of Drontheim; who, with two gallies, and attended by 200 people, was making the tour of his diocese, which extends over all these countries and islands. They were presented to this prelate, who, being informed of their rank, country, and misfortunes, expressed great compassion for them; and gave them a letter of recommendation for his episcopal residence at Drontheim, where St Olave, one of the kings of Norway, was buried. This letter procured them a kind reception at this place. As the king of Norway happened at this time to be at war with the Germans, the host of Quirini, who was likewise master of the vessel, refused to sail any further; but landing them at a small inhabited island near Drontheim, recommended them to the care of the inhabitants, and immediately returned home. On the next day, which was Ascension day, they were conducted to Drontheim, and went into the church of St Olave, which was handsomely ornamented, and where they found the lord-lieutenant with a great number of the inhabitants. After hearing mass, they were conducted before the lord-lieutenant, who asked Quirini if he spoke Latin? and being informed by him that he did, invited him and all his attendants to his table, to which they were conducted by a canon. They were afterwards taken, by the same canon, to good and comfortable lodgings, and were amply provided with all kinds of necessaries.

As Quirini wished for nothing more than to return to his own country, he desired therefore advice and assistance to enable him to travel either by the way of Germany or England. That they might avoid travelling too much by sea, which was not safe on account of the war, they were advised to apply to their countryman, Giovanne Franco, who had been knighted by the king of Denmark, and who resided at his castle of Stichimborg, or Stegeborg, in east Gothland, in the kingdom of Sweden, at the distance of fifty days journey from Drontheim. Eight days after their arrival in Drontheim, the lord-lieutenant gave them two horses and a guide to conduct them to Stegeborg; and as Quirini had presented him with his share of the stockfish, a silver seal, and a silver girdle, he received in return a hat, a pair of boots and spurs, a leathern cloak-bag, a small axe, with the image of St Olave, and the lieutenants coat of arms engraved on it, a packet of herrings, some bread, and four Rhenish guilders. Besides the two horses from the lieutenant, they received a third horse from the bishop; and, being now twelve in number, they set out together on their journey, with their guide and three horses. They travelled on for the space of fifty-three days, chiefly to the south or S.S.E., and frequently met with such miserable inns on the road, that they could not even procure bread at them. In some places they were reduced to such shifts, that the wretched inhabitants grinded the bark of trees, and made this substance into cakes with milk and butter, as a substitute for bread. Besides this they had milk, butter, and cheese given them, and whey for drink. Sometimes they met with better inns, where they could procure meat and beer. They met with a kind and hearty welcome, and most hospitable reception wherever they went.

вернуться

694

The Norwegians call this species of sea fowl Maase; which is probably the Larus Candidus; a new species, named in the voyage of Captain Phipps, afterwards Lord Mulgrave, Larus eburneus, from being perfectly white. By John Muller, plate xii. it is named Lams albus; and seems to be the same called Raths kerr, in Martens Spitzbergen, and Wald Maase, in Leoms Lapland. The Greenlanders call it Vagavarsuk. It is a very bold bird, and only inhabits the high northern latitudes, in Finmark, Norway, Iceland, Greenland, and Spitzbergen. This Maase, or sea-gull, is probably the white Muxis of the text. –Forst.