Изменить стиль страницы

This is all that is known of Engroveland or Greenland, from the relation of Nicolo Zeno, who gives likewise a particular description of a river that he discovered, as is to be seen in the map which I, Antonio Zeno, have drawn of all these countries. Not being able to bear the cold of these northern and inhospitable regions, Nicolo Zeno fell sick, and soon afterwards returned to Frisland, where he died. He left two sons behind him, John and Thomas; the latter of whom had likewise two sons, Nicolo, the father of the celebrated Cardinal Zeno, and Peter, from whom was descended the rest of the Zenos who are now living. After the death of Nicolo, his fortune, honours, and dignity, devolved upon his brother Antonio; and, though he made great supplications and entreaties for the purpose, he was not permitted to return to his native country; as Zichmni, who was a man of a high spirit and great valour, had resolved to make himself master of the sea, and for this purpose made use of the talents and advice of Antonio, and ordered him to go with a few barks to the westwards, because in the summer several islands had been discovered by some of the fishermen. Of this voyage and the discoveries which were made in consequence of it, Antonio gives an account in a letter to his brother Carlo, which we here give exactly as it was written, having only altered a few antiquated words615.

SECTION II. Sequel of the Narrative by Antonio Zeno

Twenty-six years ago, four fishing boats, which had been overtaken by a violent storm, were driven out to sea for a great many days; and on the cessation of the tempest, they discovered an island called Estoitland, which lay above a thousand miles to the westward of Frisland. One of the boats, containing six men, was cast away upon this island; and the men, being made prisoners by the inhabitants, were conducted to a fine and populous city where the king resided, who sent for various interpreters, but none could be found except one who spoke Latin. This man, who, in like manner, had been cast by accident on the same island, asked them, by order of the king, from what country they had come; and being made acquainted with their case, the king ordered that the should stay in the country. These orders they obeyed, as indeed they could not do otherwise, and they remained five years on the island, during which time they learned the language of the people. One of them was in various parts of the island, and affirms that it is a very rich country, abounding in every commodity and convenience in life, being little less than Iceland, but much more fertile, having a very high mountain in the centre, from whence four great rivers take their source, and traverse the whole country.

The inhabitants are a very ingenious and sensible people, and have arts and handicrafts of every kind as we have; and it is highly probable that they formerly carried on some traffic with Europe, as this man says he saw Latin books in the kings library, but which at present they do not understand; for they have a language of their own, and peculiar letters or characters in which it is written. They trade with Engroveland or Greenland, and get from thence furs, brimstone, and pitch. To the south of Estoitland there is a very large and populous country, which abounds with gold. The people sow corn, and make the liquor called beer, which is drank by the people of the north as wine is among us in Italy. They have large and extensive woods; make their buildings with walls; and have a great number of towns and castles. They build ships and navigate the sea; but they have not the loadstone, and know nothing about the use of the compass; on which account these fishermen were held in high estimation, insomuch that the king sent them with twelve ships to the southward to a country called Drogio. In their voyage thither, they had such contrary winds and stormy weather that they thought to have foundered at sea; but escaping that death, they met with a fate still more dreadful, as they were made prisoners by the savages, who are cannibals, and most of them were devoured. But the Frisland fisherman and his companions, by teaching these barbarians the way to catch fish with nets, saved their lives. This man used to go every day to the sea or the rivers, in which he caught vast quantities of fish, which he gave away among the principal people of the country; by which means he got into such high favour that he was beloved and respected by every body.

The fame of this man spread abroad through the whole country; and one of the lords, being very desirous to have him, that he might see and learn this new and wonderful art of catching fish, made war against the lord with whom he lived, and prevailing in consequence of his superior power and greater skill in war, the fisherman and his companions were given up to him as the price of peace. During thirteen years that he resided in these parts, he says that he was transferred in this manner to twenty-five different lords, as they were continually at war with each other to procure possession of him; so that by wandering about the country in this manner he became perfectly well acquainted with every part of it, He says that it is a very extensive country, and as it were a new world; but that the inhabitants are a rude unpolished people, without the enjoyment of any convenience of life; for, although they take or kill many wild animals in hunting, they have not the sense to make their skins into garments, but all go naked, and are miserably pinched with cold. They are besides extremely uncivilized and savage, continually engaged in wars against each other, in which they commit horrible ravages, and devour their prisoners. They know not the use of any metal, and live by the chase, being armed with spears of wood made sharp at the point, and use bows, the strings of which are made of slips of hide. They are divided into small tribes, each of which has its lord or governor, and the laws or customs of the several tribes differ much from each other. Farther to the southwest, however, the manners are more civilized in proportion to the increasing mildness of the climate; and there the people are not without some degree of knowledge, making use of gold and silver, and having cities and temples dedicated to idols, in which they offer up human sacrifices.

After residing many years among this savage people, the principal fisherman became desirous of returning into his own country, but his companions being without hope of ever seeing it again, wished him prosperity in his attempt, and resolved to remain where they were. Bidding them farewell, he fled through the woods, in the direction which led towards Drogio, and was received with great kindness by one of the lords of that country who knew, him, and who was a determined enemy to the lord from whence he had escaped. Thus passing from one lord to another, with all of whom he was well acquainted, as he had formerly resided with them all, he at length, and with great difficulty, arrived in Drogio, where he stayed three years. Then fortunately hearing that some small vessel had arrived on the coast, he went thither, and learned, to his unspeakable satisfaction, that they were from Estoitland. Upon this, he earnestly requested to be taken on board, which they did very willingly; and as he understood the language of the country, which the others did not, he became their interpreter. He afterwards made repeated voyages from Estoitland to Drogio and acquired great riches. After which, he equipped a bark of his own, in which he returned to Frisland where he made a report to his lord of all that had befallen him, and of the discovery he had made of an extensive and wealthy country.

вернуться

615

The greater part of this concluding paragraph must necessarily be in the language of the editor; perhaps of Ramusio. It contains, however, some palpable contradictions, since Nicolo Zeno could hardly be supposed to mention the rest of the Zenos, descendants of his grand-nephew, while still living himself; neither does it appear how the sons of Nicolo got back to Venice; and there is no account of Antonio ever being allowed to return at all.-E