Изменить стиль страницы

It is because we have memories that we are convinced of our self-identity as persons and as members of a given society.

The child is father of the Man;
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.

What Wordsworth called “natural piety” a teacher of understanding would describe as indulgence in emotionally charged memories, associated with childhood and youth. Factual memory—the memory, for example, of the best way of making sulphuric acid or of casting up accounts—is an unmixed blessing. But psychological memory (to use Krishnamurti’s term), memory carrying an emotional charge, whether positive or negative, is a source at the worst of neurosis and insanity (psychiatry is largely the art of ridding patients of the incubus of their negatively charged memories), at the best of distractions from the task of understanding—distractions which, though socially useful, are none the less obstacles to be climbed over or avoided. Emotionally charged memories cement the ties of family life (or sometimes make family life impossible!) and serve, when conceptualized and taught as a cultural tradition, to hold communities together. On the level of understanding, on the level of charity and on the level, to some extent, of artistic expression, an individual has it in his power to transcend his social tradition, to overstep the bounds of the culture in which he has been brought up. On the level of knowledge, manners and custom, he can never get very far away from the persona created for him by his family and his society. The culture within which he lives is a prison—but a prison which makes it possible for any prisoner who so desires to achieve freedom, a prison to which, for this and a host of other reasons, its inmates owe an enormous debt of gratitude and loyalty. But though it is our duty to “honor our father and our mother,” it is also our duty “to hate our father and our mother, our brethren and our sisters, yea and our own life”—that socially conditioned life we take for granted. Though it is necessary for us to add to our cultural stock day by day, it is also necessary to subtract and subtract. There is, to quote the title of Simone Weil’s posthumous essay, a great “Need for Roots”; but there is an equally urgent need, on occasion, for total rootlessness.

In our present context this book by Simone Weil and the preface which Mr. T. S. Eliot contributes to the English edition are particularly instructive. Simone Weil was a woman of great ability, heroic virtue and boundless spiritual aspiration. But unfortunately for herself, as well as for her readers, she was weighed down by a burden of knowledge and pseudo-knowledge, which her own almost maniacal over-valuation of words and notions rendered intolerably heavy. A clerical friend reports of her that he did not “ever remember Simone Weil, in spite of her virtuous desire for objectivity, give way in the course of a discussion.” She was so deeply rooted in her culture that she came to believe that words were supremely important. Hence her love of argument and the obstinacy with which she clung to her opinions. Hence too her strange inability, on so many occasions, to distinguish the pointing finger from the indicated moon. “But why do you prate of God?” Meister Eckhart asked; and out of the depth of his understanding of given reality, he added “Whatever you say of Him is untrue.” Necessarily so; for “the saving truth was never preached by the Buddha,” or by anyone else.

Truth can be defined in many ways. But if you define it as understanding (and this is how all the masters of the spiritual life have defined it), then it is clear that “truth must be lived and there is nothing to argue about in this teaching; any arguing is sure to go against the intent of it.” This was something which Emerson knew and consistently acted upon. To the almost frenzied exasperation of that pugnacious manipulator of religious notions, the elder Henry James, he refused to argue about anything. And the same was true of William Law. “Away, then, with the fiction and workings of discursive reason, either for or against Christianity! They are only the wanton spirit of the mind, whilst ignorant of God and insensible of its own nature and condition… For neither God, nor heaven, nor hell, nor the devil, nor the flesh, can be any other way knowable in you or by you, but by their own existence and manifestation in you. And any pretended knowledge of any of those things, beyond and without this self-evident sensibility of their birth within you, is only such knowledge of them as the blind man hath of the light that has never entered into him.” This does not mean, of course, that discursive reason and argument are without value. Where knowledge is concerned, they are not only valuable; they are indispensable. But knowledge is not the same thing as understanding. If we want to understand, we must uproot ourselves from our culture, by-pass language, get rid of emotionally charged memories, hate our fathers and mothers, subtract and subtract from our stock of notions. “Needs must it be a virgin,” writes Meister Eckhart, “by whom Jesus is received. Virgin, in other words, is a person, void of alien images, free as he was when he existed not.”

Simone Weil must have known, theoretically, about this need for cultural virginity, of total rootlessness. But, alas, she was too deeply embedded in her own and other people’s ideas, too superstitious a believer in the magic of the words she handled with so much skill, to be able to act upon this knowledge. “The food,” she wrote, “that a collectivity supplies to those who form part of it has no equivalent in the universe.” (Thank God! we may add, after sniffing the spiritual nourishment provided by many of the vanished collectivities of the past.) Furthermore, the food provided by a collectivity is food “not only for the souls of the living, but also for souls yet unborn.” Finally, “the collectivity constitutes the sole agency for preserving the spiritual treasures accumulated by the dead, the sole transmitting agency by means of which the dead can speak to the living. And the sole earthly reality which is connected with the eternal destiny of man is the irradiating light of those who have managed to become fully conscious of this destiny, transmitted from generation to generation.” This last sentence could only have been penned by one who systematically mistook knowledge for understanding, home-made concepts for given reality. It is, of course, desirable that there should be knowledge of what men now dead have said about their understanding of reality. But to maintain that a knowledge of other people’s understanding is the same, for us, as understanding, or can even directly lead us to understanding, is a mistake against which all the masters of the spiritual life have always warned us. The letter in St. Paul’s phrase, is full of “oldness.” It has therefore no relevance to the ever novel reality, which can be understood only in the “newness of the spirit.” As for the dead, let them bury their dead. For even the most exalted of past seers and avatars “never taught the saving truth.” We should not, it goes without saying, neglect the records of dead men’s understandings. On the contrary, we ought to know all about them. But we must know all about them without taking them too seriously. We must know all about them, while remaining acutely aware that such knowledge is not the same as understanding and that understanding will come to us only when we have subtracted what we know and made ourselves void and virgin, free as we were when we were not.

Turning from the body of the book to the preface, we find an even more striking example of that literally preposterous over-valuation of words and notions to which the cultured and the learned are so fatally prone. “I do not know,” Mr. Eliot writes, “whether she [Simone Weil] could read the Upanishads in Sanskrit—or, if so, how great was her mastery of what is not only a highly developed language, but a way of thought, the difficulties of which become more formidable to a European student the more diligently he applies himself to it.” But like all the other great works of Oriental philosophy, the Upanishads are not systems of pure speculation, in which the niceties of language are all important. They were written by Transcendental Pragmatists, as we may call them, whose concern was to teach a doctrine which could be made to “work,” a metaphysical theory which could be operationally tested, not through perception only, but by a direct experience of the whole man on every level of his being. To understand the meaning of tat tvam asi, “thou art That,” it is not necessary to be a profound Sanskrit scholar. (Similarly, it is not necessary to be a profound Hebrew scholar in order to understand the meaning of “thou shalt not kill.”) Understanding of the doctrine (as opposed to conceptualized knowledge about the doctrine) will come only to those who choose to perform the operations that permit tat tvam asi to become a given fact of direct, unmediated experience, or in Law’s words “a self-evident sensibility of its birth within them.” Did Simone Weil know Sanskrit, or didn’t she? The question is entirely beside the point—is just a particularly smelly cultural red herring dragged across the trail that leads from selfhood to more-than-selfhood, from notionally conditioned ego to unconditioned spirit. In relation to the Upanishads or any other work of Hindu or Buddhist philosophy, only one question deserves to be taken with complete seriousness. It is this. How can a form of words, tat tvam asi, a metaphysical proposition such as Nirvana and samsara are one, be converted into the direct, unmediated experience of a given fact? How can language and the learned foolery of scholars (for, in this vital context, that is all it is) be circumvented, so that the individual soul may finally understand the That which, in spite of all its efforts to deny the primordial fact, is identical with the thou? Specifically, what methods should we follow? Those inculcated by Patanjali, or those of the Hinayana monks? Those of the Tantriks of northern India and Tibet, those of the Far Eastern Taoists, of the followers of Zen? Those described by St. John of the Cross and the author of The Cloud of Unknowing? If the European student wishes to remain shut up in the prison created by his private cravings and the thought patterns inherited from his predecessors, then by all means let him plunge, through Sanskrit, or Pali, or Chinese, or Tibetan, into the verbal study of “a way of thought, the difficulties of which become more formidable the more diligently he applies himself to it.” If, on the other hand, he wishes to transcend himself by actually understanding the primordial fact described or hinted at in the Upanishads and the other scriptures of what, for lack of a better phrase, we will call “spiritual religion,” then he must ignore the problems of language and speculative philosophy, or at least relegate them to a secondary position, and concentrate his attention on the practical means whereby the advance from knowledge to understanding may best be made.