Изменить стиль страницы

CHAPTER TWENTY

Vaintè stayed alone in her chamber, grieving for the death of the loyal Alakensi. That is what Kerrick told the anxiously awaiting Yilanè when he emerged. She would see no one. They all sorrowed as they left. He was such an excellent liar. Vaintè marveled at his talent as she looked out and listened through a small gap in the leaves, and knew that this was indeed the weapon she had always desired. She stayed away now from the sight of others because victory and joy were in every muscle of her body when she moved. But none saw her move for she did not appear in public until well after the uruketo had gone. By that time she no longer mourned the dead Alakensi, for this was not the Yilanè way. Whoever or whatever Alakensi had been, she no longer was. Her dead body was no longer hers and had been disposed of by the lowest fargi whose occupation that was. Vaintè was triumphant. The lives of those still living would continue — would do more than continue, would blossom as they were soon to find out.

Vaintè issued the orders and those who led in the city came to attend her. Kerrick stood back and watched because he felt that something momentous was in the air, could detect this just from the stance of Vaintè’s body. She welcomed each of them by name when they arrived, something she had never done before.

“Vanalpè, you who grew this city from a seed, you are here. Stallan who defends us from the perils of this world, you are here. Zhekak, whose science serves us all, Akasest who supplies our food, you are here.”

She named them all this way, until they were assembled, the small and important group who were the leaders of Alpèasak. They listened in motionless silence when Vaintè spoke to them all.

“Some of you have been in this city since the first landings on the first day, before the city existed, while some arrived later on as I did. But now all of you work hard to bring honor and growth to Alpèasak. You will have heard of the shame I found on the day I arrived in this city, the murders of the males and the young. We have purged that crime, the ustuzou who did it are safely dead, and it shall never happen again. Our birth beaches are secure, guarded, warm — and empty.”

As she spoke the words clearly and precisely a ripple of motion swept the listeners as though an unseen wind had passed over them. Only Kerrick was unmoved, as attentively silent as they were, waiting frozen for Vaintè’s next words.

“Yes, you are right. The time has come. The golden sands must be filled with fat and torpid males. Now is the time. Now we begin.”

Kerrick had never seen such excitement in all of his days in Alpèasak. There was loud talking and much laughter as they walked, faster than they usually walked, and he followed after in much puzzlement as they went through the city to the entrance to the hanalè, the sealed area where the males lived. The guardian, Ikemend, stepped aside at their approach with expressive movements of great welcome as they went through the entrance. Kerrick started after them but was jerked to a halt by the iron collar about his neck. Inlènu* stood as silent and immobile as a rock as he tugged on the lead that joined them. Behind his back there was a thud as the door was locked and sealed.

“What is it, what is happening? Speak, I order you,” he said, most irritated.

Inlènu* turned round and empty eyes upon him. “Not us,” she said, then repeated it. “Not us.” Nor could he force her to say any more. He thought about this strange occurrence for some time, but after awhile he forgot the incident, put it aside as just one more inexplicable happening in, this city of many secrets.

Bit by bit his exploration of Alpèasak continued, for he was curious about everything. Since everyone knew that he sat close to the Eistaa all of the time there were none to bar his way. He did not attempt to leave the city, the guards and Inlènu* would have prevented that, but he wandered everywhere else. This was natural to him for children in the sammad had done the same thing. But now he remembered less and less of his former existence; certainly there was nothing to remind him of that earlier life. Before very long he had adapted to the oceanic pace of Yilanè existence.

Each day began in the same manner. With first light the city stirred to life. Like the others Kerrick washed himself, but unlike them he was thirsty in the morning — hungry as well. The Yilanè ate but once in the day, sometimes even missing days, and drank their fill at the same time. This was not his way. He would always drink deeply from the water-fruit, perhaps in unconscious memory of his brief days as a hunter. Then he would eat the fruit that he had put aside the evening before. If there were other matters of importance he would order a fargi to do this task, get the fruit for him, but he tried to do it himself whenever possible. The fargi, no matter how carefully he instructed them, would always return with damaged and rotten fruit. To them it was all the same, fodder for animals — creatures who ate what they were given regardless of its condition. In fact, if there were any fargi present when he was eating, they would gather around, watching with dumb intensity, speaking among themselves and trying to understand what he was doing. The more adventurous would taste the fruit — then spit it out, which the others always thought was most amusing. At first Kerrick tried to dismiss the fargi, was annoyed at their constant presence, but they would always return. In the end he suffered their attentions, was scarcely aware of it like the other Yilanè, dismissing them only when something private and important had to be discussed.

Slowly he began to see through the apparent disorder of Alpèasak to the natural order and controls that ruled everything. If he had been of an introspective turn of mind he might have compared the movement of the Yilanè in their city to that of the ants in their own cities beneath the ground. Apparently a senseless scurrying, but in reality a division of labor with workers gathering food, nurses tending the young, armored and clawed guards preventing invasions — and at the heart of it all the queen producing the endless stream of life that guaranteed the ant city’s existence. Not an exact analogy, but a close one that he never even considered. But he was just a boy, adapting to extraordinary circumstance, so like the others he made no comparisons and unthinkingly ground the ants beneath his feet and passed on.

Many mornings he would go out with the fargi who had been ordered by one of the herders to bring in fruit from the groves around the city. This was pleasant to do before the heat of midday and his growing body needed the exercise. He would walk fast, even run, with the heavy tread of Inlènu* lumbering after him, many times stopping only because she became too warm and would go no further. Then he would feel very superior, streaming with sweat, knowing that he could go on and on when even a Yilanè as strong as Inlènu* could not.

Around the city the groves of trees and green fields stretched out in widening circles of a diversity that was constantly changing. Vanalpè’s assistants and their helpers were always developing new plants and trees. Some of the new fruits and vegetables were delicious, others smelled bad or tasted worse. He tried them all because he knew that they had been tested for toxicity before being planted.

The variety of plants was there to feed the even greater variety of animals. Kerrick had no knowledge of the Yilanè’s deep-rooted conservatism, of their millions-of-years-old culture that was based upon change only in the short term where it would not affect the stability and continuity of existence. The future would be as the past, immutable and unchangeable. New species were added to the world by careful gene manipulation; none was ever taken away. The forests and jungles of Gendasi held exciting new plants and animals that were a constant source of fascination to Vanalpè and her aides. Most of these were too familiar to Kerrick to be of any interest. What fascinated him were the great, lumbering, cold-blooded beasts that he used to call murgu; a Marbak word that he had now forgotten along with all the others.