The pamphlet was some forty pages long, and it took me half an hour to read. I skipped the prayers, but it was as Conchis had said, far more real than any historical novel—more moving, more evocative, more human. I lay back and stared up through the intricate branches into the sky. It seemed strange, to have that old pamphlet by me, that tiny piece of a long-past England that had found its way to this Greek island, these pine trees, this pagan earth. I closed my eyes and watched the sheets of warm color that came as I relaxed or increased the tension of the lids. Then I slept.
When I woke, I looked at my watch without raising my head. Forty minutes had passed. After a few minutes more of dozing I sat up.
He was there, standing in the dark ink-green shadow under a dense carob tree seventy or eighty yards away on the other side of the gulley, at the same level as myself. I leapt to my feet, not knowing whether to call out, to applaud, to be frightened, to laugh, too astounded to do anything but stand and stare. The man was costumed completely in black, in a high-crowned hat, a cloak, a kind of skirted dress, black stockings. He had long hair, a square collar of white lace at the neck, and two white bands. Black shoes with pewter buckles. He stood there in the shadows, posed, a Rembrandt, disturbingly authentic and yet enormously out of place—a heavy, solemn man with a reddish face. Robert Foulkes.
I looked round, half expecting to see Conchis somewhere behind me. But there was no one. I looked back at the figure, which had not moved, which continued to stare at me from the shade through the sunlight over the gulley. And then another figure appeared from behind the carob. It was a whitefaced girl of about fourteen or fifteen, in a long dark brown dress. I could make out a sort of closefitting purple cap on the back of her head. Her hair was long. She came beside him, and she also stared at me. She was much shorter than he was, barely to his ribs. We must have stood, the three of us, staring at each other for nearly half a minute. Then I raised my arm, with a smile on my face. There was no response. I moved ten yards or so forward, out into the sunlight, as far as I could, to the edge of the gulley.
“Good day,” I called in Greek. “What are you doing?” And then again: “Ti kanete?”
But they made not the least reply. They stood and stared at me—the man with a vague anger, it seemed, the girl expressionlessly. A flaw of the sun-wind blew a brown banner, some part of the back of her dress, out sideways. I thought, it’s Henry James. The old man’s discovered that the screw could take another turn. And then, his breathtaking impudence. I remembered the conversation about the novel. Words are for facts. Not fiction.
I looked around again, towards the house; Conchis must declare himself now. But he did not. There was myself, with an increasingly foolish smile on my face—and there were the two of them in their green shadow. The girl moved a little closer to the man, who put his hand ponderously, patriarchally, on her shoulder. They seemed to be waiting for me to do something. Words were no use. I had to get close to them. I looked up the gulley. It was uncrossable for at least a hundred yards, but then my side appeared to slope more easily to the gulley floor. Making a gesture of explanation, I started up the hill. I looked back again and again at the silent pair under the tree. They turned and watched me until a shoulder on their side of the small ravine hid them from view. I broke into a run.
The gulley was finally crossable, though it was a tough scramble up the far side through some disagreeably sharp-thorned bushes. Once through them I was able to run again. The carob came into sight below. There was nothing there. In a few seconds—it had been perhaps a minute in all since I had lost sight of them—I was standing under the tree, on an unrevealing carpet of shriveled seedpods. I looked across to where I had slept. The small gray and red-edged squares of the pamphlet and Time lay on the pale carpet of needles. I went well beyond the carob until I came to strands of wire running through the trees, at the edge of the inland bluff, the eastern limit of Bourani. The three cottages lay innocently below among their little orchard of olives. In a kind of panic I walked back to the carob and along the east side of the gulley to the top of the cliff that overlooked the private beach. There was more scrub there, but not enough for anyone to hide, unless they lay flat. And I could not imagine that choleric-looking man lying down flat, in hiding.
Then from the house I heard the bell. It rang three times. I looked at my watch—teatime. The bell rang again; quick, quick, slow, and I realized it was sounding the syllables of my name. I shouted—"Coming!” My voice echoed, lonely, ridiculous. I began to walk back.
I ought, I suppose, to have felt frightened. But I wasn’t. Apart from anything else I was too intrigued and too bewildered. Both the man and the wheyfaced girl had looked remarkably English; and whatever nationality they really were, I knew they didn’t live on the island. So I had to presume that they had been specially brought; had been standing by, hiding somewhere, waiting for me to read the Foulkes pamphlet. I had made it easy by falling asleep, and at the edge of the gulley. But that had been pure chance. And how could Conchis have such people standing by? And where had they disappeared to?
For a few moments I had let my mind plunge into darkness, into a world where the experience of all my life was disproved and ghosts existed. But there was something far too unalloyedly physical about all these supposedly “psychic” experiences. Besides, “apparitions” obviously carry least conviction in bright daylight. It was almost as if I was intended to see that they were not really super- natural; and there was Conchis’s cryptic, doubt-sowing advice that it would be easier if I pretended to believe. Why easier? More amusing, more polite, perhaps; but “easier” suggested that I had to pass through some ordeal.
I stood there in the trees, absolutely at a loss; and then smiled. I had somehow landed myself in the center of an extraordinary old man’s fantasies. That was clear. Why he should hold them, why he should so strangely realize them, and above all, why he should have chosen me to be his solitary audience of one, remained a total mystery. But I knew I had become involved in something too uniquely bizarre to miss, or to spoil, through lack of patience or humor.
I picked up Time and the pamphlet. Then, as I looked back at the dark, inscrutable carob tree, I did feel a faint touch of fear. But it was a fear of the inexplicable, the unknown; not of the supernatural.
As I walked across the gravel to the colonnade, where I could see Conchis was already sitting, his back to me, I decided on a course of action—or rather, of reaction.
He turned. “A good siesta?”
“Yes thank you.”
“You have read the pamphlet?”
“You’re right. it is more fascinating than any historical novel.” He kept a face impeccably proof to my ironic undertone. “Thank you very much.” I put the pamphlet on the table.
Calmly, in my silence, he began to pour me tea.
He had already had his own and he went away to play the harpsichord for twenty minutes. As I listened to him I thought. The incidents seemed designed to deceive all the senses. Last night’s had covered smell and hearing; this afternoon’s, and that glimpsed figure of yesterday, sight. Taste seemed irrelevant—but touch… how on earth could he expect me even to pretend to believe that what I might touch was “psychic"? And then what on earth—appropriately, on earth—had these tricks to do with “traveling to other worlds"? Only one thing was clear; his anxiety about how much I might have heard from Mitford and Leverrier was now explained. He had practiced his strange illusionisms on them; and sworn them to secrecy.