Изменить стиль страницы

When, sitting in the study window in the first dark, he saw Byron pass into and then out of the street lamp, he sat suddenly forward in his chair. It was not that he was surprised to see Byron there, at that hour. At first, when he first recognised the figure, he thought Ah. I had an idea he would come tonight. It is not in him to support even the semblance of evil It was while he was thinking that that he started, sat forward: for an instant after recognizing the approaching figure in the full glare of the light he believed that he was mistaken, knowing all the while that he could not be, that it could be no one except Byron, since he was already turning into the gate.

Tonight Byron is completely changed. It shows in his walk, his carriage; leaning forward Hightower says to himself As though he has learned pride, or defiance Byron’s head is erect, he walks fast and erect; suddenly Hightower says, almost aloud: ‘He has done something. He has taken a step.’ He makes a clicking sound with his tongue, leaning in the dark window, watching the figure pass swiftly from sight beyond the window and in the direction of the porch, the entrance, and where in the next moment Hightower hears his feet and then his knock. ‘And he didn’t offer to tell me,’ he thinks. ‘I would have listened, let him think aloud to me.’ He is already crossing the room, pausing at the desk to turn on the light. He goes to the front door.

“It’s me, Reverend,” Byron says.

“I recognised you,” Hightower says. “Even though you didn’t stumble on the bottom step this time. You have entered this house on Sunday night, but until tonight you have never entered it without stumbling on the bottom step, Byron.” This was the note upon which Byron’s calls usually opened: this faintly overbearing note of levity and warmth to put the other at his ease, and on the part of the caller that slow and countrybred diffidence which is courtesy. Sometimes it would seem to Hightower that he would actually hale Byron into the house by a judicious application of pure breath, as though Byron wore a sail.

But this time Byron is already entering, before Hightower has finished his sentence. He enters immediately, with that new air born somewhere between assurance and defiance. “And I reckon you are going to find that you hate it worse when I don’t stumble than when I do,” Byron says.

“Is that a hope, or is it a threat, Byron?”

“Well, I don’t mean it to be a threat,” Byron says.

“Ah,” Hightower says. “In other words, you can offer no hope. Well, I am forewarned, at least. I was forewarned as soon as I saw you in the street light. But at least you are going to tell me about it. What you have already done, even if you didn’t see fit to talk about it beforehand.” They are moving toward the study door. Byron stops; he looks back and up at the taller face.

“Then you know,” he says. “You have already heard.” Then, though his head has not moved, he is no longer looking at the other. “Well,” he says. He says: “Well, any man has got a free tongue. Woman too. But I would like to know who told you. Not that I am ashamed. Not that I aimed to keep it from you. I come to tell you myself, when I could.”

They stand just without the door to the lighted room. Hightower sees now that Byron’s arms are laden with bundles, parcels that look like they might contain groceries. “What?” Hightower says. “What have you come to tell me?—But come in. Maybe I do know what it is already. But I want to see your face when you tell me. I forewarn you too, Byron.” They enter the lighted room. The bundles are groceries: he has bought and carried too many like them himself not to know. “Sit down,” he says.

“No,” Byron says. “I ain’t going to stay that long.” He stands, sober, contained, with that air compassionate still, but decisive without being assured, confident without being assertive: that air of a man about to do something which someone dear to him will not understand and approve, yet which he himself knows to be right just as he knows that the friend will never see it so. He says: “You ain’t going to like it. But there ain’t anything else to do. I wish you could see it so. But I reckon you can’t. And I reckon that’s all there is to it.”

Across the desk, seated again, Hightower watches him gravely. “What have you done, Byron?”

Byron speaks in that new voice: that voice brief, terse, each word definite of meaning, not fumbling. “I took her out there this evening. I had already fixed up the cabin, cleaned it good. She is settled now. She wanted it so. It was the nearest thing to a home he ever had and ever will have, so I reckon she is entitled to use it, especially as the owner ain’t using it now. Being detained elsewhere, you might say. I know you ain’t going to like it. You can name lots of reasons, good ones. You’ll say it ain’t his cabin to give to her. All right. Maybe it ain’t. But it ain’t any living man or woman in this country or state to say she can’t use it. You’ll say that in her shape she ought to have a woman with her. All right. There is a nigger woman, one old enough to be sensible, that don’t live over two hundred yards away. She can call to her without getting up from the chair or the bed. You’ll say, but that ain’t a white woman. And I’ll ask you what will she be getting from the white women in Jefferson about the time that baby is due, when here she ain’t been in Jefferson but a week and already she can’t talk to a woman ten minutes before that woman knows she ain’t married yet, and as long as that durn scoundrel stays above ground where she can hear of him now and then, she ain’t going to be married. How much help will she be getting from the white ladies about that time? They’ll see that she has a bed to lay on and walls to hide her from the street all right. I don’t mean that. And I reckon a man would be justified in saying she dont deserve no more than that, being as it wasn’t behind no walls that she got in the shape she is in. But that baby never done the choosing. And even if it had, I be durn if any poor little tyke, having to face what it will have to face in this world, deserves—deserves more than—better than—But I reckon you know what I mean. I reckon you can even say it.” Beyond the desk Hightower watches him while he talks in that level, restrained tone, not once at a loss for words until he came to something still too new and nebulous for him to more than feel. “And for the third reason. A white woman out there alone. You ain’t going to like that. You will like that least of all.”

“Ah, Byron, Byron.”

Byron’s voice is now dogged. Yet he holds his head up still. “I ain’t in the house with her. I got a tent. It ain’t close, neither. Just where I can hear her at need. And I fixed a bolt on the door. Any of them can come out, at any time, and see me in the tent.”

“Ah, Byron, Byron.”

“I know you ain’t thinking what most of them think. Are thinking. I know you would know better, even if she wasn’t—if it wasn’t for—I know you said that because of what you know that the others will think.”

Hightower sits again in the attitude of the eastern idol, between his parallel arms on the armrests of the chair. “Go away, Byron. Go away. Now. At once. Leave this place forever, this terrible place, this terrible, terrible place. I can read you. You will tell me that you have just learned love; I will tell you that you have just learned hope. That’s all; hope. The object does not matter, not to the hope, not even to you. There is but one end to this, to the road that you are taking: sin or marriage. And you would refuse the sin. That’s it, God forgive me. It will, must be, marriage or nothing with you. And you will insist that it be marriage. You will convince her; perhaps you already have, if she but knew it, would admit it: else, why is she content to stay here and yet make no effort to see the man whom she has come to find? I cannot say to you, Choose the sin, because you would not only hate me: you would carry that hatred straight to her. So I say, Go away. Now. At once. Turn your face now, and don’t look back. But not this, Byron.”