Изменить стиль страницы

But the Ngomas of the night were set about in earnest.

They were held in the autumn only, after the maize-harvesting, and below the full moon. I do not think that they had any religious significance to them, but they may have had so once; the manner of the performers and onlookers suggested a mysterious and sacred moment. These dancers may have been a thousand years old. Some of them,—which was highly approved of by the mothers and grandmothers of the dancers,—were held by the white settlers to be immoral, they felt that they must have them prohibited by law. One time, when I came back from a holiday in Europe, I found that twenty-five of my young warriors had, in the height of the coffee-picking season, been sent to jail by my Manager for having danced a forbidden dance at a night Ngoma on the farm. My Manager informed me that his wife could not possibly put up with the dance. I upbraided the elders of the Squatters for having held their Ngoma near my Manager’s house, but they gravely explained to me that they had been dancing at Kathegu’s manyatta, four or five miles away from it. I then had to go to Nairobi to talk matters over with our D.C., who let the whole lot of dancers come back to the farm to pick coffee.

The night dances were fine spectacles. Here you were not in doubt as to the theatre of the show, it was formed by the fires and extended as far out as the light spread, indeed fire was the central principle of the Ngoma. It was not really needed for the dancing, for the moonlight of the African Highlands is marvellously clear and white; it was brought to create an effect. The fire made of the dancing place a stage of the first order, it collected all the colours and movements within it into a unity.

Natives will rarely overdo an effect. They had no great flaming bonfires lighted. Firewood was carried to the dancing-place during the day before the dance by the Squatter women of the farm, who will have looked upon themselves as hostesses to the feast, and was here piled up in the centre of the dancing-ring. The old women who honoured the ball with their presence at night took their seats round this central pile, and from there a row of small fires, like a circle of stars, was fed through the hours of the night. The dancers again were dancing and running outside the fires, with the forest-night as a background. The place had to be fairly big or the heat and smoke would get into the eyes of the old onlookers, but it was all the same an enclosed place in the world, as if it had been a large house for the joint use of all within it.

Natives have no sense or taste for contrasts, the umbilical cord of Nature has, with them, not been quite cut through. They held their Ngomas only during the time of the full moon. When the moon did her best they did theirs. With the landscape bathing and swimming in gentle powerful light from the sky, to the great illumination over Africa they added their little red-hot glow.

The guests arrived in small parties, sometimes three at a time, sometimes a dozen or fifteen,—friends who came together by appointment, or who had joined company on the road. Many of these dancers had walked fifteen miles to get to the Ngoma. When travelling many together they brought flutes or drums with them, so that, on the night of the big dance, all the roads and pathways of the country would resound and ring with music, like jingles shaken at the face of the moon. At the entrance to the dancing-ring the wanderers paused and waited for the ring to open to them; sometimes, when they came from very far away, or were sons of the big neighbouring Chiefs, they were received into it by one of the old Squatters or prominent dancers of the farm, or by the monitors of the dance.

The monitors of the Ngoma were young men from the farm like the others, but they were there to keep up the ceremonial of the dance, and made the most of their position. Before the dancing began, they strutted up and down in front of the dancers with knitted brows and a grave face; as the dance grew livelier they ran from one side of the ring to another, to watch that everything was going as it should. They were effectively armed, carrying bundles of sticks tied together, the one end of which they kept burning, by dipping them from time to time into the fire. They kept a sharp eye upon the dancers, and wherever they espied anything of an unseemly nature going on, they were at them at once; with a terrible expression and a furious snarl they hurled their whole bunch of sticks, the burning end foremost, straight at the body of the offender. The victim was seen to be bent double at the stroke, but he never gave a sound. Perhaps a burn of this kind was no dishonourable wound to be carrying away from an Ngoma.

In one of the dances the girls would stand demurely upon the feet of the young men and clasp them round the waist, while the young warriors with an outstretched arm at each side of the girl’s head, held on to their spear with both hands, from time to time lifting it and striking it down to the ground with all their might. It made a pretty picture, of the young women of the tribe having taken refuge at the bosom of their men against some great danger, and of the men guarding them, even by letting them stand on their feet, protecting them against snakes or any other dangers from the ground. As the dance went on for hours the faces of the dancers took on an expression of angelic ecstasy, as if they were really all ready to die for one another.

They had other dances in which the dancers ran in and out amongst the fires, where one head-dancer made a number of very high jumps and leaps, and there was much swinging of spears; it was, I believe, built upon a lion-hunt.

They had singers at the Ngoma, as well as flutes and drums. Some of these singers were famous all over the country, and were made to come from far away. Their singing was more a rhythmical recitation than a song. They were improvisators, and made up their ballads off-hand, with the quick, attentive chorus of the dancers joining in. It was pleasant to listen, in the night air, to the one gentle voice being raised, and to the regularly repeated, measured call of young voices. But as it went on all night, with the drums falling in for an effect from time to time, it became both deadly monotonous and strangely excruciating to hear, as if you could not bear either to have it going on for one moment longer, or to have it ever stopped.

The most famous singer of my day came from Dagoretti. He had a clear strong voice and was, besides, himself a great dancer. When singing he would walk or run inside the dancing-ring in a long, sliding stride, half-kneeling at every step, he held the one flat hand to the corner of his mouth; it was probably done to concentrate the sound, but it gave effect of a great dangerous secret being confided to the congregation. He looked like the African echo itself. He used to move his audience to happiness or to a warlike mood as he chose, or to real convulsions of laughter. He sang one formidable song, a war song, in which the singer is, I believe, imagined running from village to village calling the nation to war, and describing to them the massacre and the loot. A hundred years ago it would have made the blood of the white immigrants run cold. But generally he was not so terrifying. One night he sang three songs, which I asked Kamante to translate to me. The first of them was a fantasy: the whole party of the dancers were imagined getting hold of a ship and sailing to Volaia. The second song, Kamante explained to me, was all in praise of the old women, the mothers and grandmothers of the singer and the dancers. This song sounded sweet to me, it was long, and must have described in detail the wisdom and kindness of the toothless bald old Kikuyu wives, who listened at the pile of firewood in the centre of the place, and nodded their heads. The third song was short, but drew great shouts of laughter from everybody, the singer had to raise his shrill voice to be heard through it, and laughed himself as he sang. The old women, who had now been put in good humour by being so strongly flattered, beat their thighs, and threw up big gapes, like crocodiles, at it. Kamante was loth to translate it to me, he said it was nonsense, and gave it me only very much shortened. The theme of it was simple: after a recent epidemic of plague, the Government had set a price upon each dead rat handed into the D.C.’s,—the described how the rats, universally pursued, were taking refuge in the beds of the old and young women of the tribe, and what happened to them there. It must have been amusing in its details, which I did not get; Kamante himself, while translating it to me very much against his wish, at times could not repress a sour smile.