“Absolutely, Nikolai Aleksandrovich,” I replied, my voice faint and trembling.
Nikolai was very good at that, at making his subjects feel comfortable and not the least bit threatened. So I told them how Sister Antonina and the Novice Marina had come and had brought the milk and things.
As soon as I finished my story, the Emperor asked, “And do you know, Leonka, what it says, this note?”
“Nyet-s.” So that he wouldn’t think me ignorant, I quickly added, “I can read, Nikolai Aleksandrovich, but that is a foreigner’s language.”
“Exactly.”
Aleksandra, her hands grasped nervously together, stepped closer, and eagerly, rather desperately, said, “Nicky, it’s from her, it has to be.”
Of course Aleksandra was supposing that the letters were the doings of Rasputin’s daughter, the one who eventually left Siberia and became a lion tamer in California, the very one who lived out her final years in a little house beneath the Hollywood Freeway. And it was under this belief – that the daughter of their sacred monk was organizing a group of soldiers to rescue them – that the Empress grew so excited, so hopeful.
“We must respond at once,” she said. “But who knows if we’ll ever see any of the nuns again?”
“Leonka,” said Dr. Botkin, who towered over me, “who was this soldier? The note says something about a soldier that we may trust, yet you say the note came in the stopper of the milk bottle from Sister Antonina?”
“Da-s, da-s, Yevgeny Sergeevich,” I replied. “Sister Antonina brought the milk and eggs. As usual, she was accompanied by Novice Marina. There was a guard in the hall, but that was the only one I saw.”
“And which guard would that be?”
“The one with the blond beard.”
Of course there were many guards in and around The House of Special Purpose, but they all knew who I meant, for there was one guard whose beard in particular was very light in color. He was also the youngest, twenty at most. Just last week he’d made Tatyana Nikolaevna sit down and play revolutionary songs at the piano.
“Nyet-s,” said Nikolai Aleksandrovich, brushing at his mustache. “Trusting one of them – it’s too dangerous. We simply can’t.”
“But-” the Tsaritsa began, her skin turning red and somewhat blotchy, because she was very strong willed, very determined.
“Absolutely not. I forbid it. What if it’s a trap of some sort?”
This didn’t please Aleksandra Fyodorovna much, for she was quite eager to make contact with the letter writer, and she said, “But, Nicky, if you don’t think we can trust any of the guards, then surely we must find someone else to take our reply to them.”
There’s been much speculation as to how these replies were smuggled out of The House of Special Purpose. Some have suggested that there was in fact a guard loyal to the Tsar working in the house – some have suggested it was indeed him, the young one with the blond beard – but they’ve never been able to identify him by name. And that doesn’t make any sense, because if there’d been such a hero wouldn’t he have presented himself to the Whites once they took over Yekaterinburg? Of course! Others have suggested that it might have been the Heir’s doctor, Dr. Vladimir Derevenko, who took these notes out. After all, Derevenko was virtually the only person authorized to come and go at the Ipatiev House, which he did – he came every day to check on Aleksei. You see, there wasn’t enough room in the house for all of us, so Dr. Derevenko and his young son, Kolya, lived across the street. So since Derevenko could come and go, many have assumed it was he who carried the secret notes, that it could have been no other. But this too is false. One hundred percent false.
At first Botkin did in fact suggest, “What about Doctor Derevenko?”
“Nyet-s,” replied Nikolai Aleksandrovich. “That wouldn’t be wise. Derevenko is our friend and is therefore always suspect to them. Two days ago the guards at the gate even searched his medical bag and the pockets of his coat. Furthermore, he is always accompanied by the komendant when he visits our rooms, so it’s impossible to say anything to him. We must find someone… someone totally innocent, someone they wouldn’t even think of searching.”
To me it was instantly obvious. In any history book, I, Leonid Sednyov, am nothing but the smallest footnote in the remarkable story of the murder of the Romanovs. There have been some absurd speculations, but to serious historians I am still to this day nothing more than the “little kitchen boy.” Even to Nikolai Sokolov, the investigator the Whites brought in to try to determine what happened – they couldn’t find the bodies, so no one was really sure if the Tsar was truly dead or if perhaps the entire family had been smuggled away. But even this Investigator Sokolov fellow didn’t bother to search me out for an interview. Can you imagine anything so stupid? Such an idiot. He should have tracked me down, for I was with the Romanovs right up until a few hours before their end, so as far as the world knows I am the only survivor of The House of Special Purpose. In Investigator Sokolov’s book, however, I was just the kitchen boy, as I have been all these years to the historians. The insignificant kitchen boy. And that is exactly how the Bolsheviki saw me as well – harmless! – which is why they decided to move me to the Popov House just hours before the Tsar and his family were killed.
Of course it’s true that the Heir’s doctor, Dr. Derevenko, was the only one to come and go, but that’s not to say others weren’t allowed out of The House of Special Purpose for specific tasks. Namely, me. On the main floor of the house we only had a makeshift kitchen where a few things were prepared. Everything else was prepared for us a few blocks away at the local Soviet of Workers’ Deputies. And who did they send once or twice every single day to pick up the solyanka and kotletti, their soup and meat cutlets? The komendant himself? Konechno, nyet! Of course not. They sent me, the kitchen boy, that’s who! They sent little Leonka, they did!
So I said to the Tsar, I said, “Nikolai Aleksandrovich, once or twice a day I am allowed to go to the soviet for your food. And once or twice a day I pass the church there. Perhaps…”
The Tsar, the Tsaritsa, and the doctor each saw the simple logic of it all. They knew me, they trusted me. To them it was a beautiful plan – that their kitchen boy, who the whole world would forever overlook, should be their secret courier. And I think we would have succeeded. We nearly did, actually, we very nearly did. Over the next few weeks we received a total of three additional secret notes, and I carried a total of three replies. The replies to three of the four notes. We very nearly succeeded in saving the Romanovs, and we would have, I truly believe we would have, if only…
Oh, I was so young. And they were such awful times. In short, I must confess that I did something very foolish. Would that I could change one thing… just that one small thing. Oh, such a mistake I made!
Gospodi Pomilooi – the Lord have mercy – the Romanovs all died because of me.