To this day, I have the old calf-bound volume on my desk; never read; the only physical memento of the summer of Katya.
When we joined them in the salon, Paul and Katya were sitting together before the hearth, so involved in conversation that the untouched coffee had gone cold in their cups. From their slightly too vigorous greetings I took it that they had been talking about me, perhaps concerned lest I forget my promise to conceal from their father that Katya was the object of my interest in Etcheverria. I sought to set their minds at ease by showing them the book and describing in unnecessary detail the things Monsieur Treville and I had discussed.
I was surprised at Paul’s reaction to the news that we were all to embark tomorrow on an outing. With the first mention of it, he measured me with a long glance, as though wondering what deviousness I was up to. But Monsieur Treville’s childlike enthusiasm soon infected Katya, who decided that the trip should be broken by a picnic, and Paul went along with the proposal, amusing us by assuming the role of the grumpy, put-upon one who detested all outings and all alfresco dining.
The evening ended with Katya and Paul entertaining us with descriptions of pranks they had played as children—quite outrageous antics that Monsieur Treville disavowed any knowledge of. He pretended to be shocked at their disrespect for adults and relatives as he beamed at me and shook his head with that helpless admiration of the doting parent. The pranks had been based on the inability of houseguests to tell them apart when they were children and often dressed in the androgynous costumes then fashionable.
Towards the end of the evening, it was decided that we would depart for Alos one day thence, early in the morning so we could break our trip with Katya’s picnic and still arrive in time for the afternoon and evening festivities. Twenty kilometers would make a long ride back, and we would not return to Etcheverria until the small hours of the morning, but Katya was as excited as a child at the prospect of being up late into the night and riding in an open cariole under the brilliant midnight stars of that perfect summer.
Monsieur Treville grew sleepy and began to nod in his chair by the time I rose to leave. Paul invited me to come again tomorrow for tea after I had finished my duties at the clinic, and he was gracious enough to allow Katya and me a moment alone at the door, where we exchanged the simple words of polite parting with a softness of voice that implied more than it said. Katya placed her hand on my arm. “Thank you, Jean-Marc.”
“For what?”
“For arranging this outing with Papa. It will help to soften the blow of having to move again.”
“I don’t think of this as an outing with your father. I think of it as an outing with you. And for that, it’s I who give thanks.”
She lowered her eyes and pressed my arm.
As I walked back to Salies under a Prussian-blue sky of velvet alive with gemstars, a pervious heaven, I pondered the contrasts of the evening at Etcheverria: the gay chatter at dinner, over against Paul’s dark warnings; the facile joy Katya took in little things, in puns and pebbles, against her sudden retreats into melancholy reverie; the fumbling kindness of Monsieur Treville, against the fear his children had that he might learn of my affection for Katya. It was a canvas painted half in watery pastels, half in lurid impasto. And I had the disturbing conviction that it was the pastels that were artificial, a thin wash to cover more foreboding textures.
Upon reaching my rooms, I found a note from Doctor Gros under my door telling me that he had tried to contact me and that I must visit him at once in his flat attached to the clinic. When I arrived he was obviously annoyed at having sought me without success, but his annoyance was nothing to mine when I discovered he intended to leave the village for two days, and I would have to remain in Salies on call for emergencies until his return.
“But I have made plans that will be awkward to change,” I complained. “Is this trip of yours absolutely vital?”
“It is more than absolutely vital; it’s a matter of pleasure-seeking,” he said, offering me a brandy which I waved away. “One of my dear lady patients has requested that I accompany her to St. Jean de Luz. She’s a widow who takes the cures at various watering places for the purpose of mitigating the discomforts of her celibate state. Under normal conditions, nothing would please me more than to leave you free to pursue your pleasures, unencumbered by duty, but unfortunately some years ago I took a solemn vow abjuring all impulses to waste such sexual opportunities as come my way. Think of me as a victim of Honor, unable to break an oath. And think of yourself as a victim of circumstance. You’re sure you won’t have a little glass?”
“Couldn’t I attend to the clinic during the day and be free in the evenings at least?”
“I’m afraid not, Montjean. Oh, if it were only our lady patients with their hot flashes and cold hearts, I wouldn’t care one way or the other. But, with me away, you will be the only doctor in the parish, and we do have our share of genuine problems—our births, our broken bones, our distressed livers, the occasional miraculous pregnancy of an unmarried milkmaid. It all has to do with that oath of yours. Surely you remember it… so recently taken. Did I forget to offer you some brandy?”
“I don’t want any,” I said bitterly.
“Oh, cheer up, man! What’s two days to you, a youth whose primary asset in life is Time? If you look at it just right, I am more to be pitied than you. I shall be embarking only on a tawdry little affair; while you, if I do not misread the symptoms, are in the throes of love. Believe me, young man, you have no grounds for envy. You will be left with fertile memories; I shall be left with only a strong urge to bathe.”
“Yes, but—”
“Perhaps I should put it this way: I intend to leave tomorrow morning, and there’s no point in our debating the matter.”
Lacking alternative, and with a minimal display of good graces, I agreed to attend to the clinic and to remain in the village until his return. But I extracted his promise to pass by Etcheverria on his way and explain why I would not be able to take tea with them that day, or attend the fкte d’Alos the next.
“A commission I shall undertake with pleasure. But a sense of fair play requires me to warn you that, once your young woman casts her eyes on my virile features, untrammelled by beauty or even conventional regularity, I cannot be held accountable for her heart. You’re sure you won’t have a little glass?”
The following day I was harnessed to the routine of the clinic, including a visit to the watering station in Doctor Gros’s stead. His tourist/patients were not delighted to find the crusty old doctor with whom they could share their giggling little double entendres replaced by a young man who appeared crisp and unsympathetic to their imagined maladies.
Late that afternoon the featureless routine was broken by the dramatic arrival of a Basque peasant lad who had caught his sleeve in a farm machine. I was able to staunch the bleeding and save the arm, and I received the tearful gratitude of the panicked mother and even a reluctant handshake from the taciturn father, who, having watched the operation in grim and desperate silence until he was sure the boy was out of danger, then manifest his love and relief by being furious with the lad for risking so precious a life. Because the mother had no French, I had spoken to them in Basque, and I could sense their discomfort at the realization that this doctor was one of them. Like most proud and oppressed minorities, the Basque have developed a defensive armour of racial superiority requiring them to assert that the Basques are better farmers, dancers, lovemakers, fighters, and predictors of weather than the French or Spanish majorities amongst whom they live. But, at the same time, when it comes to important matters like lawsuits or illness, they cannot avoid a deep feeling that it would be wiser to have their affairs and lives in the hands of a cultured outlander. The most brutalizing effect of prejudice is that the victims come to believe, at a deep and unconfessed level, the stereotypes established by the oppressor. For this reason, the father of the injured boy was all the more relieved when it became clear that his son’s life was to be spared and his usefulness around the farm undiminished. He went so far as to offer me a glass of Izarra, although his peasant wariness made him ask how much I intended to steal from him for this slight medical attention.