Никто не обращал на него внимания, и Том подошел к костру за завтраком вместе с остальными. У костра сидел Паттерсон. Он взглянул на Шанаги, коротко кивнул ему и продолжал есть.

Воздух был чистым и прохладным, он пах пылью и коровами. В стороне ковбой, вскочив в седло, позволил своему мустангу выбрыкаться, прежде чем начать работу. Все ели молча. Шанаги взял кружку и направился за кофе.

Рыжий ковбой ему усмехнулся. - Шериф, ты рассказываешь интересные сказки, но мы подумали, что ни одна из них не стоит и кучки лошадиного навоза.

- Знаешь, что я вырежу на твоем надгробии? - спросил Шанаги.

- Что?

- "Он просил, чтобы ему показали; мы ему показали".

- Эй, - сказал Рыжий, - это неплохо. Я видел, как хоронят с куда меньшими почестями.

- По правде говоря, - сказал Шанаги, - я лучше угощу тебя выпивкой, чем застрелю.

- Ну-ну, - весело сказал Рыжий, - я это тебе припомню, шериф. На сколько ты раскошелишься?

- Черт, - воскликнул Шанаги, - я угощу всю команду. Вы хорошие парни. - Он допил кофе. - Кроме того, у вас отличный повар.

Том начал седлать коня. Когда он затягивал подпругу, подошел Винс Паттерсон. - Не ждите нас раньше, чем через четыре-пять дней, шериф. И если вам нужна будет помощь, чтобы справиться с грабителями, дайте мне знать. Мы поедем с вами.

Шанаги протянул ему руку. - Риг точно вас описал. Он сказал, что вы честный и разумный человек.

Они пожили руки. - Шанаги, - сказал Паттерсон, - по моему, Джейн Пендлтон самая лучшая девушка на свете, но она может выбрать себе в женихи парня намного хуже, чем вы.

Том покраснел. - Ошибаетесь, мистер Паттерсон, - сказал он, - ведь я для нее не тот человек, я знаю, что она обо мне и не думает. Да и с какой стати? Мы виделись всего один раз.

- Я женился на девушке после второй встречи, - сказал Паттерсон, - и у нас позади было двадцать лет счастья.

Том Шанаги повернул коня и уехал.

Он проехал совсем немного, когда его окликнул Паттерсон. - Что насчет Хэнка Драко?

- Хэнк со своими сыновьями будет искать меня. Если найдет, у вас будет одной проблемой меньше. Если вы найдете их первыми, делайте, что хотите, лишь бы за пределами города.

Том ехал быстро. У него было много дел и мало времени, и он не думал о Джейн Пендлтон. По крайней мере, старался не думать.

Когда Шанаги въехал на улицу, город спокойно лежал под послеполуденным солнцем. Он отвел коня в конюшню Карпентера, расседлал его и хорошенько выскреб, думая о своих будущих действиях. Затем он взял седельные сумки и пошел к кузнице.

Крпентер оторвался от работы и посмотрел на него. - Заходил Холструм. Хотел узнать, где ты.

- Драко был здесь?

- Не появлялся. - Карпентер положил молот. - Хватит на сегодня. Он снял свой кожаный фартук. - Ах да, между прочим! Заходила та молодая женщина, которой ты интересуешься. Хотела подковать коня... Сегодня.

- Вы подковали?

- Ага. У нее другой конь. Иногда я удивляюсь народу с востока. Они думают, что все лошади выглядят одинаково.

- Пендлтон был здесь?

- Нет, но был его сын. Спрашивал тебя.

Шанаги не интересовал молодой Пендлтон. Его мысли были заняты ограблением. Или он видит призраком там, где их нет? Что у него есть, кроме подозрений?

Незнакомая молодая девушка, находящаяся в городе без видимой на то причины, держащаяся обособленно. Другими словами, она просто не вмешивалась в чужие дела.

Ее странная связь с человеком, который выглядел, как начинающий карточный шулер, и загадочное местонахождение.

Человек на поезде, которого Шанаги принял за железнодорожного детектива и который им не был.

Подозрения Рига Барретта насчет ограбления, чему Шанаги был склонен верить.

И тот факт, что кто-то, похоже, постарался устранить Рига до того, как тот успел приехать в город.

И куча денег, возможно четверть миллиона долларов золотом и банковскими билетами, которая на днях прибудет сюда.

Кто об этом знал? Почти каждый городской житель, а кто не знал, тот вполне мог догадаться. И множество людей за пределами города. В конце концов за скот надо расплачиваться большими деньгами. В городе таких не было, значит, их должны привезти.

Этот человек на поезде, подумал Шанаги, не был с запада. А почему он должен быть с Запада? Он, Том Шанаги, тоже приехал сюда с востока.

Дело с Винсом, кажется, улажено, но об этом, кроме него, никто не знал. Том решил, что никто и не должен знать.

Он повернул в сторону отеля и остановился. Навстречу ему на рыжем коне ехал человек.

- Привет! - Это был Джош Лунди. - Помнишь меня?

- Помню.

- Я подумал, что тебе понадобится помощь. Мой босс дал мне несколько выходных, и вот я здесь.

- Тебя могли убить.

- В тот день возле ручья опасность тебя не беспокоила.

- Я спасал собственную шкуру.

- Неважно.

Шанаги нравился этот ковбой, и он вспомнил, что писал о нем Риг. Джош был крепким и крутым человеком, хорошо знавшим местность и ее обитателей, с которыми Шанаги так и не успел познакомиться. - Поехали к Гринвуду, я угощу тебя пивом.

Они сели там, откуда можно было видеть улицу. В салуне было тихо, и они могли спокойно поговорить.

К их столику подошел Гринвуд. - Будь осторожней, Шанаги. Говорят, Драко с сыновьями собирается в город за твоим скальпом.

Он отходил, когда Шанаги спросил: - Кто вам это передал?

- Холструм. Наверное, что-то услышал в магазине.

Они сидели, потягивая пиво. Осторожно, не торопясь, Шанаги рассказал Джошу Лунди о своих подозрениях насчет ограбления.

Ему вспомнились отпечатки копыт возле родника. - Кто-нибудь выращивает скот к югу отсюда? - Том объяснил, почему интересуется.

- Скорее всего бродяги. У Драко останавливается много странных людей. - Лунди помолчал. - Ты сказал, четверо?

- Мне показалось, им что-то передали. Четвертый не спешился, просто немного поговорил и уехал.

- В основном, догадки, шериф.

Вдруг Лунди сказал: - Это та женщина, о которой ты говорил, шериф?

Да, это была она. Молодая женщина ехала верхом по улице. Потом остановилась напротив ресторана и спешилась.

Шанаги встал. - Джош, я собираюсь поговорить с ней. Прямо сейчас.

Глава 11

В ресторане было прохладно и тихо, в этот час он был пуст, на что она, безусловно, рассчитывала. Когда вошел Шанаги, она взглянула на него и зарделась, в ее глазах промелькнул блеск раздражения.

Том через весь зал подошел к ее столику и сказал: - Разрешите присесть?

Молодая женщина подняла глаза. Она, конечно была прекрасна, но лицо ее было настолько холодным6 что казалось высеченным из мрамора. - Не разрешаю. Я хочу побыть одна.

- Извините, мэм6 но у меня есть к вам несколько вопросов.

- А у меня нет ответов. Я сейчас вызову менеджера.

- Если желаете.

Она с презрением посмотрела на него. - Если хотите воспользоваться своей властью, задавайте свои вопросы. Я решу, отвечать мне или нет.

- Справедливо. Не возражаете, если я спрошу, сколько вы здесь живете?

- В этом городе? Чуть больше недели.

- Чем вы здесь занимаеьесь?

По выражению лица женщины можно было понять, что терпение ее подходит к концу. - Я ищу землю под ранчо. Мой отец не смог приехать, а наши финансовые интересы совпадают. Мы ищем хорошую траву и постоянный источник воды.

Шанаги почувствовал себя дураком. Конечно, что могло быть более вероятным?

- Нашли что-нибудь подходящее?

- Нет. Есть два возможных места, и это все. У вас есть еще вопросы?

- Вы долго намерены здесь пробыть?

Женщина резко поставила чашку на стол. - Шериф, или как вас там... Я объяснила причину своего приезда. Я не нарушаю закон. Я не та женщина, которая рассчитывает, что к ней начнет приставать шериф захудалого городишки с преувеличенным чувством собственной важности. Если у вас нет других обвинений в мой адрес, я предпочла бы, чтобы вы ушли - сейчас же.