Весьма часто на психоаналитика переносят черты властной матери, от которой постоянно ожидают наказания или раздраженного окрика. Толкование же переноса (Uebert ragungsdeutung) позволяет терапевту вовремя распознать данный стереотип, сообщить о своей интерпретации пациенту и способствовать тем самым формированию новых, непатоло-гических и доверительных отношений.

Признаком переноса является проявление в отношениях аналитика и анализируемого принципиально несвойственных им черт, таких как преувеличенная нежность или враждебность и т. д. Именно "неумест-ное", "преувеличенное" и "необычайное" дает психоаналитику осно-вания предполагать влияние переноса. Необходимо также отметить, что переносы бывают эротическими, агрессивными, позитивными или негативными.

Ниже приведен пример негативного переноса.

Пациент. "Мой автомобиль попал в автоинспекцию. Там только день-ги берут и все. Ну, что ты будешь делать! Бензопровод был уложен так. что запах шел прямо в багажник. Я бы с удовольствием обратился в другое место, но куда там."

Аналитик принимает все сказанное на свой счет, воспринимая раздра-жение пациента как перенос. Недовольство анализируемого автоинспек-цией может выражать неудовлетворенность терапией вообще и терапевтом в частности.

Аналитик. "Мне показалось, что ситуация с автоинспекцией напоми-нает Вам то, что происходит здесь, на сеансах. Если это так, то, говоря о тех, кто берет деньги, но ничего не делает, Вы имеете в виду меня".

Пациент после долгих раздумий соглашается с этим утверждением и добавляет: "Мой отец поступал также, он ничего не делал, был ни на что не годен, а когда брался мне помочь, помогал неправильно".

Аналитик. "Вы имеете в виду помощь, вроде той, что понадобилась Вам в починке бензопровода?"

Пациент. "Он думал лишь о себе, а не о том, как помочь".

Аналитик. "Однако, как я понимаю, он "отравлял Вам воздух", как бензопровод в багажнике?"

Пациент. "Точно. Я даже боялся его, во-первых, из-за того. что он мог "отравить атмосферу", а во-вторых, потому что он гораздо больше заботил-ся о себе, чем обо мне. Мне не хочется переживать подобное еще раз. Теперь все должно быть по-другому".

В психологическом смысле при переносе господствует так называе-мое селективное или выборочное восприятие (selektive Wahrnehmung) терапевта пациентом. Такое восприятие неизменно оказывается иска-женным стереотипами и предубеждениями.

Контрперенос

Контрперенос представляет собой реакцию психоаналитика на пе-ренос пациента. Определяя, в какие именно стереотипные отношения бессознательно втягивает его пациент, аналитик не позволяет себе при-нять навязываемую роль, а ограничивается лишь тем, что в своей реак-ции контрпереноса эту роль уточняет. Образно говоря, терапевт вскры-вает "замок" переноса "ключом" контрпереноса. Возможности иденти-фикации аналитика с переносимой на него ролью достаточно ограничены.

В частности. Генрих Ракер (Heinrich Racker 1978) говорит в этой связи о дополнительной идентификации (komplementaere Identifizierun g), которая, в отличие от идентификации конкордантной (konkordante) "дополнена" для аналитика необходимостью идентифицировать себя с третьей фигурой, не принимающей непосредственного участия в их с пациентом отношениях.

В случае тотального контрпереноса все эмоциональные и когнитив-ные реакции аналитика концентрируются вокруг пациента:

1. Реакции психоаналитика на перенос, т. е. сам контрперенос в узком смысле.

2. Чувства аналитика, не имеющие непосредственного отношения к пациенту, однако возникающие под влиянием последнего.

3. Новый уровень контрпереноса, т. е. бессознательный (первич-ный) перенос аналитика на пациента. Этот важный и редко освещае-мый в психоаналитической литературе аспект контрпереноса создает ситуацию . в которой пациент реагирует на бессознательный перенос аналитика в форме контрпереноса. Упускать из внимания такую опас-ность, значит подвергать себя риску превратной интерпретации реак-ции пациента.

В этом контексте я припоминаю одну пациентку, от анализирования которой я отказался, поскольку она, увы, напомнила мне мою сестру, обижавшую меня в детстве. Как-то, проводя сеанс групповой терапии, я почувствовал необъяснимую антипатию к присутствовавшей на нем женщине. Впоследствии я понял, что ее властные манеры напоминали мне некоторые черты моей матери.

Однако, стоит также упомянуть, что некоторые психоаналитики склонны вести себя агрессивно или пассивно вне зависимости от пере-носных реакций пациента, на что указывает, например, Дитер Бекманнв своей книге "Аналитик и его пациент" (Der Analy tiker und sein Pati-ent. Dieter Beckmann 1975).

Здесь уже шла речь о том. насколько важое место в работе психо-аналитика занимает превосходное знание собственного поведения. По-добное знание помогает терапевту лучше разбираться в причине той или иной реакции пациента (гл. VII 1.2.1.). Высококвалифицированный психоаналитик, успешно прошедший учебное анализирование. готов использовать гетеросексуальные, гомосексуальные и агрессивные аспе-кты переноса для понимания стереотипа отношений, навязанного ему пациентом.

Феномены переноса и контрпереноса являются неотъемлемой частью всех человеческих отношений или интеракций (Interaktionen). В психоаналитической ситуации они лишь находят свое наиболее яркое выражение, поскольку атмосфера сеанса и методы психоанализа поощ-ряют проявление таких феноменов. Однако, обыденная жизнь предос-тавляет не менее богатый материал для исследования подобных реак-ций. Например, часто встречающееся бессознательное отождествление возлюбленного с образом идеального отца (или идеальной матери) ори-ентировано на стереотипы ранних детских отношений, что позволяет говорить о влиянии переноса.

Учитывая вышесказанное, следует различать следующие элементы психоаналитического метода:

1. Анализ желания и сопротивления. .

2. Анализ переноса.

3. Анализ контрпереноса.

4. Текущий анализ свободных ассоциаций пациента или анализ раз-говора (Sprachanalyse).

5. Анализ сновидений.

Необходимо еще раз подчеркнуть, что эффективность психоанали-тического процесса вообще напрямую зависит от преодоления сопроти-вления пациента и повторного оживления в переносе и контрпереносе болезнетворных внутренних конфликтов. Невыполнение названных требований практически исключает вероятность анализирования пси-хики пациента. Кроме того, для успешного анализирования будет явно недостаточно одного (вполне вероятно -неохотного) признания паци-ентом, под "нажимом" терапевта, влияния на их отношения реакции переноса. Этот факт должен сознательно восприниматься как аналити-ком, так и анализируемым.

4.3. Толкование

Как правило, распознаванию переноса и контрпереноса способст-вует толкование (Oeutung) или, иными словами, интерпретация (Inter-pretation), осуществляемая психоаналитиком. Интерпретация дается тогда, когда развитие психоаналитического процесса прекращается. Своевременное толкование, выраженное в адекватной словесной форме, представляет собой важнейший инструмент психоаналитической тера-пии, с помощью которого аналитик расширяет рамки лечебного про-цесса, зашедшего в тупик по причине переноса и сопротивления. Согла-сно Stra chey (1934), вызываемые психоаналитической интерпретацией изменения носят по существу "мутативный"("mutuativ"), т.е. преобра-зующий характер лишь в том случае, когда в толковании отчетливо формулируется стереотип отношений, проявившийся в переносе паци-ента и контрпереносе аналитика, и повлиявший на общий ход терапев-тического процесса. Однако, прежде чем будет дано толкование, необ-ходимо предпринять ряд предварительных шагов к пониманию проис-ходящего. В литературе по психоанализу вплоть до настоящего времени данный вопрос практически не освещался, поэтому приведенное ниже поэтапное описание ступеней понимания представляет собой первую попытку их классификации.

Понимание и объяснение

Цель толкования заключается в том, чтобы сделать понятным непо-нятное, или. выражаясь метафорически, пролить свет на тайну. Вполне законно поэтому предъявлять к психоаналитической интерпретации высокие требования. Рассмотрев в начале этой книги психоанализ на вопрос его принадлежности к герменевтным. интерпретирующим или ес-тественным наукам, мы пришли к выводу, что все мнения по этому по-воду, в принципе, одинаково правомощны. Аргументом в пользу этого утверждения является позиция самого Фрейда, всегда сопровождав-шего пациентов в их путешествии по запутанным тропам ассоциаций и в то же время изыскивавшего возможности для научного обоснования своих догадок (Freud 1937a, S.45).