- Никакого.

- Ладно.

Фрэнк полез в мешок, разорвал одну из пачек, вытащил пригоршню банкнот и сунул в карман. Вынул ещё и набил все карманы двадцатидолларовыми купюрами. На всякий случай: если он вдруг лишится мешка, останется хоть что-то.

Набивая карманы деньгами, Фрэнк продолжал указывать Мурону, как ехать. Он выехали на Бродвей с запада и в густом потоке машин двинулись на юг.

Фрэнк потянул молнию, плотно закрыл мешок, сбросил кейс на пол и теперь внимательно разглядывал соседние машины.

Они доехали до Таймс-сквер и Мурон остановился на светофоре.

- Фрэд, - неожиданно спросил Фрэнк, - тебе действительно нужен посол?

- Черт побери, конечно.

Фрэнк распахнул дверцу.

- Тогда пошли со мной, - и зашагал прочь.

Мурон на ходу выхватил револьвер, выпрыгнул с другой стороны и обежал машину. Но тут же сунул оружие обратно в кобуру, когда увидел, что Фрэнк от него не убегает. Фрэнк целеустремленно шагал по улице к одинокому такси с включенными фарами. Он открыл заднюю дверцу, обернулся к Мурону, нетерпеливо поманил его рукой и нырнул внутрь. Мурон поспешил последовать за ним.

Когда машина рванула с места на запад по 43-й улице, Мурон бросил взгляд в окно на свою машину, брошенную посреди Бродвея с распахнутыми дверцами. Вокруг яростно сигналили застрявшие машины.

- Расслабься, Фрэд, - посоветовал Фрэнк. Теперь он и сам немного расслабился.

- Опять твоя машина? - спросил Мурон.

Фрэнк качнул головой.

- Нет. Обыкновенное такси.

- Могу я поинтересоваться, куда мы едем?

- Просто катаемся.

Мурон громко вздохнул.

- В чем дело, Фрэнк? Зачем вся эта игра?

Фрэнк ухмыльнулся.

- Честно? Я и сам не знаю. Просто я так спланировал, чтобы переиграть все ваши затеи. Не знаю, сработает это или нет, но это было лучшее, что я мог наскоро придумать.

Мурон снова вздохнул, почти присвистнул, и признал:

- Это сработает, сукин ты сын.

Фрэнк хмыкнул.

- Какая тебе разница? Ночь ещё не кончится, как ты станешь героем полиции. И получишь своего посла.

- Ага, - хмыкнул Мурон.

Водитель свернул на север, пересек 54-ю улицу и остановился на углу 53-й.

- Мистер Мурон выходит здесь, - сказал Фрэнк водителю. - А потом можете отвезти меня к Миссии.

Водитель кивнул. Молодой негр даже не обернулся на своих пассажиров.

Фрэнк ловко выхватил пистолет, дуло его уставилось на Мурона.

- Дальше шагай пешком, Фрэд, - приказал он. - Дойди до ближайшего телефона, позвони своим друзьям и скажи, что я от тебя ушел. Но не волнуйся: я позвоню, как и обещал. Если меня не перехватят или ещё что-нибудь не выкинут, я позвоню через пару часов.

Мурон молча открыл дверь и вышел из машины. Фрэнк захлопнул дверцу, и такси уехало, оставив Мурона в одиночестве.

В квартире Саймона Фрэнк вывалил все деньги на пол, включая и те, что были в карманах. Они с Саймоном ползали вокруг на четвереньках, с напряженным вниманием изучая банкноты. Проверив серийные номера, они увидели, что полицейские не решились подобрать их подряд. Потом Фрэнк читал номера на случайно выбранных банкнотах, а Саймон их записывал, чтобы проверить, не попадают ли все они в один интервал. Не попадали. Банкноты были напечатаны в разные годы, и номера на них казались чисто случайными. Потом Саймон включил ультрафиолетовую лампу, погасил весь свет, и Фрэнк ворошил гору денег, пока Саймон ползал вокруг и светил. Меток не обнаружили. Потратив впустую четверть часа, они остались довольны.

Саймон давно налил Фрэнку бурбон с водой, но пока они возились с деньгами, бокал оставался нетронутым. Теперь Фрэнк поднялся, взял его и несколькими жадными глотками выпил половину.

- А вот сейчас начнутся неприятности, - заметил он.

- У меня твои билеты, - сообщил Саймон. - И паспорт, разумеется. В аэропорту Кеннеди ты должен быть в одиннадцать тридцать.

Фрэнк посмотрел на часы.

- Три часа... Уйма времени.

- Дорожная одежда в спальне, - продолжал Саймон. - И твоя, и её. Все вещи упакованы. Билеты я покупал через агентство путешествий. На багаже их наклейки. Вы будете смотреться как парочка в медовый месяц.

Фрэнк ухмыльнулся. Он слишком нервничал и слишком спешил, чтобы получилось натурально, и перекошенная ухмылка быстро исчезла.

- Ты хороший парень, Саймон, - негромко сказал он. - Просто не могу выразить, как я тобой восхищаюсь. Я имею в виду, как ты справляешься с делами.

Саймон иронически улыбнулся.

- Не перехваливай меня. У меня свои причины.

Фрэнк поставил бокал.

- Когда я уйду, отсчитай свои двадцать пять тысяч. То, что осталось от моих сбережений, сунь в сумочку Патрисии. Она повезет их, а я - свои семьдесят пять.

Саймон нахмурился.

- Ты же не получил своего миллиона. На двадцать пять от этого - он махнул в сторону груды денег на полу - я не рассчитывал.

Фрэнк пожал плечами.

- Сделка есть сделка.

Саймон опустился на колени, набрал пригоршни денег и высыпал их обратно.

- И ты мне доверяешь отсчитать их самому?

- Я доверял тебе куда большее, - кивнул Фрэнк, разглядывая Саймона через прищуренные веки.

Саймон поднялся и заметил:

- Ну, я тоже достаточно тебе доверял. Если бы тебя в конце концов поймали, полиция не пожалела бы усилий, чтобы выяснить, кто тебе помогал.

Фрэнк снова пожал плечами.

- В этом мире не выжить, если кому-то не доверять. Ты можешь заложить меня, я могу заложить тебя. Если нам это помешает... - он покачал головой.

Саймон повернулся к Фрэнку спиной - ему стало неуютно от такого поворота разговора - и налил ещё виски в его пустой бокал.

- Мне бы хотелось тебя кое о чем спросить, - сказал он, протягивая бокал Фрэнку. - Зачем тебе сегодня сюда ещё раз возвращаться? Почему просто не позвонить Патрисии и не сказать ей, куда приходить?

Фрэнк смочил горло.

- Вот именно здесь и начинаются неприятности, - пояснил он. - Я могу ошибаться - надеюсь, что я ошибаюсь - но не думаю, что Джош выпустит её из квартиры. У меня такое ощущение, что сейчас она там вроде залога, гарантии, что я вернусь.

- Я не знал, что все насколько серьезно, - поморщился Саймон.

- Джош не дурак, - вздохнул Фрэнк. - И наверняка догадывается, что я затеял. Но чувствует себя в безопасности до тех пор, пока Патрисия там. Знает, что без неё я никуда не денусь. И не пришлю туда полицию. Она - его страховка, и он скорее убьет её, чем выпустит из квартиры.

Саймон кивнул, но нахмурился.

- Поэтому ты возвращаешься за ней? Рискованно.

- Я собираюсь послать её сюда. Так что она будет здесь раньше меня.

- И Джош это позволит?

- Наверняка, пока я там. До тех пор, пока один из нас там. Но вот когда и я решу свалить, начнутся настоящие проблемы.

Саймон нахмурился и погрузился в раздумья, нервно подталкивая ногой гору денег.

- А что насчет посла? - спросил он погодя.

- Смотря по обстоятельствам, - отмахнулся Фрэнк. - Это от слишком многого зависит. Его могли уже убить. Патрисия их остановить не в состоянии.

- Во всяком случае, деньги ты получил.

Фрэнк пнул груду двадцатидолларовых купюр, и они разлетелись, засыпав ноги Саймона.

- Посла чересчур уценили, - буркнул он. - Но эти деньги все равно не за него.

- Нет?

- Нет. Это за Джоша и Патрисию. Да-да, Патрисию. Я им её обещал.

- И посла, разумеется, - добавил Саймон.

Фрэнк кивнул.

- Естественно. Но за сто тысяч долларов посла можно купить не более, чем девушку, в которую влюблен, - он тяжело вздохнул. - Не думаю, что я кому-то должен на сто тысяч.

Саймон поднял брови.

- Ну...

Фрэнк сунул руку под пиджак и уверенно передвинул пистолет на бедро.

- Может, я кое-что сделаю для посла, - сказал он. - Мне совсем не нравится, что сумасшедший сукин сын Джош пустит пулю в лоб маленькому смуглому ублюдку просто чтобы доказать, что он настоящий мужчина, или что он ещё себе воображает. Я его остановлю, если сумею. Но одно скажу тебе наверняка: главное для меня на сегодня - сесть с Патрисией в самолет. Если при этом посол будет жив, прекрасно. Если нет, ему не повезло. Так что пожелай мне удачи.