То, что шумерские и ветхозаветные боги спустились с небес на неких летательных аппаратах, можно считать вполне установленным. Каким образом? Еще раз вернемся к рассмотренной несколько ранее ивритской версии 6-й главы Книги Бытия. Сравнительно недавно, после изучения некоторых кумранских. рукописей востоковеды признали, что перевод четвертого стиха как "были на Земле исполины" ошибочен, и предложили оставить первоначальный древнееврейский термин: "нефилим" ("Nefilim") (рис. 71).
Это слово произошло от семитского корня NFL (Nafal/Nefel — нафал/нефил) — "низвергаться (падать) вниз". Окончание "—Im", напомним, характерно для существительных во множественном числе. Значит, нефилим — это "те, кто упали (спустились) на Землю". Это же слово встречается и во фрагментах иврито-арамейского текста "Книги Ноя", обнаруженной в кумранских пещерах. Т. Гас-тер [360] и X. Дюпон-Соммер [354] перевели слова патриарха Ламеха во второй колонке по старинке, используя термин "Наблюдатели", однако в оригинале используется именно слово "Нефилим".
В Книге Чисел Моисея мы находим другое, не менее яркое свидетельство. После долгих скитаний по пустыне, ведомое загадочным, светящимся по ночам "облачным столпом", иудейское племя достигло земель Ханаанских. Моисей отправил "на разведку" группу из двенадцати представителей израильских колен. Вернувшись назад, те, среди прочего, доложили ему (цитируем в переводе с иврита по международному изданию Библии на английском языке [408, с. 144]:
Народ, который живет там, силен,
А города укреплены и весьма велики.
Мы даже видели там потомков Анака.
Все люди, которых мы видели там, велики ростом.
Мы видели там Нефилим
(потомки Анака происходят от Нефилим[29].
Самим себе мы казались пред ними как саранча,
И такими же и мы казались им[30]. (Числ. 13:29-34 (28-33))[31]
Заметим, что термин "нефилим" также вставлен в текст указанного стиха. Разумеется, на каноническую и православную библейскую и теологическую литературу эти исправления не распространились. Однако в XIX веке такой видный еврейский комментатор Библии, как Малбим, писал, что "в древние времена правители государств были сынами божеств (богов), прибывших на Землю с Небес и взявших в жены дочерей человеческих". Многочисленные повествования той эпохи были посвящены "сынам богов, которые в самые ранние времена "упали" с Небес на Землю... и поэтому прозвались "Nefilim", то есть "Те, которые упали вниз".
Так вот, ко всему прочему там же упоминается и shem! Теперь приведем отредактированный вариант перевода первых стихов 6-й главы.
В те дни были на Земле нефилим [Сошедшие с Небес],
А также после того, как сыны Божий [прямые потомки анунаков]
Стали сочетаться с дочерьми Адама и те стали рождать им. То были могучие, [пришедшие] из Вечности люди из shem [435, с. 172].
То есть в нашем переводе "люди из ракет"! И имена их в ранних исследованиях действительно упоминаются: это Sham-Hazzai ("Страж шемов (ракет)"), Uzza ("Могучий") и Uzi-El ("Божья мощь").
И еще о ивритском слове "Элохим". В 1928 году неким фермером близ горы Рас Шамра на берегу Средиземного моря, к западу от Евфрата, был обнаружен ханаанский город Угарит. В ходе раскопок, богатых на различные артефакты, был изучен храм бога Баала (Ва'аl[32] — "Владыка; Господин") и найдены десятки глиняных табличек с текстами на западно-семитическом языке, родственном ивриту. Как явствует из исследований Чарльза Вироллода, верховным божеством ханаанеев был Эл, что, в общем смысле, подразумевало божество, но божество не абстрактное, а олицетворенное.
Его называли отцом богов и отцом людей (Ab Adam), а среди эпитетов значились "Милостивый" и "Добрый". Эл носил на голове своеобразный конической формы "рогатый" головной убор, возможно, скрывавший под собой продолговатую голову (рис. 72); в графических изображениях рога всегда служили отличительным признаком божества. У Эла было тридцать детей-богов от супруги-богини Ашеран, и еще сорок — от других богинь и "дочерей человеческих". Царь Керет, эпос которого был обнаружен в Угарите, являлся, по его словам, сыном Эла и Ашеран. Это подозрительно напоминает характеристики шумерского бога Эа (Энки). Старшими детьми Эла были три сына: Yam ("Океан"), Ba'al32 ("Господин") и Mot ("Разрушитель") и одна дочь — Anat ("Отозвавшаяся"). Характерными своими особенностями эти боги поразительно напоминают основных персонажей египетского и греческого пантеонов [437, с. 152].
И, наконец, последнее. Около 2000 лет назад иудейского мудреца Рабби Гамлиеля спросили о точном местонахождении Господа. Его ответ приводится в книге С. Лермана "The World of the Midrash" ("Мир Мидраша"). С улыбкой Рабби ответил: "Ты просишь меня ткнуть пальцем в точку Его Присутствия, хотя предания утверждают, что для того, чтобы покрыть расстояние между Землей и Небесами, потребуется путешествие продолжительностью 3500 лет" [433, с. 369]. Названная им цифра очень близка к принятому здесь за основу периоду обращения Нибиру, равному 3600 лет...
Весьма занятный вопрос о генеалогии анунаков, разделении их влияния в Месопотамии и на планете Земля в целом требует достаточно большого разговора и здесь не рассматривается. Но ему уделено немалое внимание в книгах 3. Сичина (в частности, "The 12-th Planet" ("Двенадцатая планета"), "The War of Gods and Men" ("Война богов и людей") и "The Stairway to Heaven" ("Лестница на Небеса")), Ч. Берлица "Mysteries from Forgotten Worlds" ("Тайны исчезнувших цивилизаций") и в специальной шумерологической литературе, и за подробностями читатели могут обратиться к этим и иным, дополнительным источникам.
Глава 5.
"ЧУЖАК" ИЗ БЕЗДНЫ: НЕБЕСНАЯ БИТВА
Тиамат и Мардук [Нибиру],
мудрейший из богов,
Надвигались друг на друга;
Они спешили на поединок,
Они сходились для битвы.
Шумерские тексты, в отличие от, например, ведических, не содержат сведений о сотворении мироздания в целом[33], Точнее, они дают представления о возникновении всего сущего из праматери Намму — мировой пучины, вмещающей в себе таинство жизни; Намму породила Ан (небо) и Ки (землю) [223, с. 106). Но все же в них преимущественно рассматриваются процесс формирования Солнечной системы и имевшие в ней место катаклизмы.
К таким катаклизмам можно относить космические катастрофы, столкновения небесных тел. Об их реальности и частоте можно судить по бесчисленным кратерам ударного происхождения, покрывающим твердую поверхность планет Солнечной системы и их спутников. О масштабах и воздействии подобных явлений на земную биосферу ученые могли судить, наблюдая падение на Юпитер обломков кометы.Шумейкера-Леви-9 [96; 126; 237].
Главное событие своей космогонии, миропонимания и религии шумеры называли Небесной Битвой. Оно описано во всех деталях на 7 табличках. Наиболее полный текст дошел до нас на аккадском языке сирийцев и вавилонян, пришедших в Месопотамию в III тысячелетии до н. э.
О том, сколь большое значение придавали сами шумеры (и затем аккадцы) этому произведению, говорит тот факт, что его непременно полагалось декламировать на праздниках Акиту (дней весеннего равноденствия). Тексты шумерского "Эпоса о Сотворении мира" и вавилонской "Энума элиш" ("Когда вверху..."), как можно судить при непредвзятом их прочтении, описывают формирование Солнечной системы в период до Небесной Битвы и характеризуют природу, причины и результаты самого драматичного события в истории известных нам планет. Для большей образности все действующие лица этого эпоса персонифицированы и обожествлены, что вообще характерно для легенд и сказаний.
29
Это пояснение вставлено непосредственно в текст Библии.
30
Канонический перевод:
Народ, живущий на земле той, силен,
И города укрепленные, весьма большие;
И сынов Енаковых мы видели там.
Весь народ, который мы видели среди ее [земли той], люди великорослые.
Там видели мы и исполинов, сынов Енаковых, от исполинского рода;
И мы были в глазах наших пред ними, как саранча, Такими же были мы и в глазах их.
31
В скобках указаны номера стихов в англоязычном тексте.
32
Баал (Бел) считается сыном Энки и Думкин, "умнейшим из умных и мудрым из богов"; его часто называли "Ездящим на облаках", "Всемогущим", "Владыкой Земли" и богом грома. В ханаанейских эпосах упоминается, что он опускался на землю, а затем "поднимался... в небеса".
33
Не исключено, что соответствующие тексты еще попросту не обнаружены или не переведены.