Изменить стиль страницы

Но Хансу жестом заставил их замолчать.

— Мы не одни, — напомнил он. — Солдатский закон нарушен. Что дальше? Другие начнут натравливать мехов на арчей. Этому нужно положить конец раз и навсегда! Необходимо доставить сообщение в Солдатский Центр.

— Мы не можем противостоять тяжелому вооружению в поле! — крикнул кто-то.

— Не будем и пытаться. Но нам необходимо передать сообщение на Секундус или Прайм. А остальные должны держаться и ждать помощи.

— Оставаться в горах? — в вопросе не было энтузиазма. — Хватит с нас уже фроннианских гор.

— У нас нет другого выхода, — Хансу покачал головой. — Но вначале мы должны больше узнать о происходящем. Ну, а теперь — разбить лагерь в условиях враждебной территории. Мастера-мечники и разведчики — ко мне!

И все занялись своими делами. Кана присоединился к остальным у телеги, где их ждал Хансу. Командир расстелил изношенную грязную карту и стал рассматривать голубые линии, пересекавшие ее. Он повернул голову к командиру разведчиков.

— Богат! Когда корбан вернется с припасами, приведите его сюда. Эти охотники за гуенами должны хорошо знать местность. Нужно выудить у них всю информацию. Мехи на могут воевать на пересеченной местности, поэтому нам придется держаться именно в таких местах.

— Но вокруг Тарка всюду равнины, — возразил один из мастеров-мечников.

— Мы и не собираемся идти в Тарк. От нас именно этого и ждут.

— Но единственный космопорт…

— Единственный военный космопорт находится в Тарке. Но вы забыли о вентури!

Кана беззвучно свистнул. Хансу был прав. Вентури! Как единственные торговцы на Фронна, они имели на материке собственные торговые центры. И недалеко от западного моря находился небольшой космопорт, использовавшийся несколькими чужеземными торговцами, пытавшимися наладить торговлю с вентури. Добраться до этого космопорта, завладеть торговым кораблем — это лучшая возможность из всех.

— Поблизости от вентурской крепости Поулт есть космопорт, — объяснил Хансу. — Регулярного расписания рейсов там нет, но торговцы из космоса прилетают. И если нам повезет, мы сможем найти убежище у вентури. Двинувшись прямо на запад, мы достигнем моря вблизи Поулта.

Корбан, горя желанием оказать любую помощь, чтобы отвести опасность со стороны землян от своей территории, склонился с двумя лучшими охотниками за гуенами над картой Хансу. Он задал вопрос, на который Хансу пришлось отвечать уклончиво.

— Но почему, лорд, вы ищете дороги в этих диких местах? На юг ведет широкая и ровная дорога, и там вас ждут братья.

— Мы хотим навестить вентури на берегу, причем пройти по неизвестным им дорогам.

Маленький круглый рот ллора тронуло подобие улыбки.

— Ха! Значит, правда то, что передавалось шепотом. Наступает день мести Этим. Не будут больше эти закутанные в капюшоны бродить по нашим землям, не будут они единственными торговцами. Хорошая новость, лорд. Уничтожьте крепости вентури на побережье — и все ллоры будут восхвалять вас перед лицом Правителя Ветров. К тому же, вас там ждет богатая добыча, — он охотно принялся комментировать карту. — Вот эта тропа, она проходит по западной части гор. Тут могут встретиться косы. Но что вам косы? Вы раздавите их так же, как мы давим жуков фас-фас на дороге. И эта тропа приведет вас прямо к морю у Поулта. Да будет удачной ваша охота, военный лорд!

— Да будет так! — торжественно ответил Хансу. И начертал знак огня, воды и воздуха — с этими духами на Фронне полагалось советоваться перед началом любого важного дела.

Корбан еще больше подобрел и стал придирчиво осматривать гуенов, которых жители деревни прогоняли перед ним. Он забраковал десять животных, к удивлению соплеменников, которые собирались в полной мере воспользоваться невежеством иноземцев: Хансу настоял на том, чтобы заплатить за гуенов. Вечером корбан устроил роскошный пир. Он ни в чем не мог отказать будущим победителям вентури. Отряд наиболее сильных и опытных охотников за гуенами должен был сопровождать землян до подножья западных гор.

Чтобы добраться туда, потребовалось полтора дня езды верхом. Хансу подгонял всех, желая выбраться из опасной равнинной местности, пока их не выследил какой-нибудь патруль мехов. На утро третьего дня, когда орда уже основательно углубилась в горы, земляне обнаружили, что ночью ллорские проводники исчезли. Далеко позади к небу поднялся дым. Охотники подожгли траву на равнине, чтобы загнать диких гуенов в ловушку.

Хансу с удовлетворением следил за этим. Огонь прекрасно скроет их следы. И снова начался кошмар карабканья и непрерывного тревожного ожидания нападения. Хотя охотники утверждали, что тропа проходит по самому краю территории косов и горцы редко тревожат здесь караваны, уверенности в мирном переходе не было. И ллоры не смогли ответить на вопрос, существует ли у торговцев-вентури какой-нибудь договор с горцами-косами о свободном проезде. Но у землян выбора не было.

Тропа была помечена воздвигнутыми вентури тонкими каменными стелами с непонятными пиктограммами. И она была вполне пригодна для гуенов.

Кана весь день находился рядом с Хансу и теперь, завернувшись в одеяло, пытался уснуть. Хансу сидел в ярде от него и слушал доклады разведчиков.

— …Никаких дел с мехами?

— Никогда, — голос Хансу окончательно разбудил Кана. — И Миллз утверждал, что ими командует Харт Дейвис.

— Дейвис! Я все же думаю, Дик ошибался. Дейвис не станет нарушать приказ.

— В том-то и дело, Богат. Если Дейвис командует в Тарке — а у меня нет оснований не доверять сообщению Миллза, который, умирая, добрался до нас, — если там Дейвис, значит, дело не в одном легионе мехов… Харт Дейвис — молодой командир. Таким же был и Йорк. Его легион мал, но хорошо вооружен, и у Дейвиса отличная репутация. Готов заложить полугодовую плату, что у него нет в легионе много ветеранов. Как и у нас. Я вот думаю… — он замолчал.

Но Кана, хоть и уставший, понял смысл его слов. Легион и орда, состоящие из хорошо обученных людей, сталкиваются в смертельной схватке. Неважно, кто победит. Потери с обеих сторон будут огромные. И много ветеранов заснут навсегда. Все это приобретало зловещий смысл.

— Если кодекс нарушен, — хриплый шепот Богата был зловещим. — К дьяволу плату! Но… у арчей нет ни малейших шансов!

— В старой игре — конечно. Но почему бы нам не начать новую?

— Но… мы солдаты, Хансу…

— Конечно. Но здесь не действуют правила — с кем и против кого нам сражаться, — голос Хансу звучал отсутствующе, как будто он размышлял вслух.

— Ну, по крайней мере, сейчас нужно заняться одним, — Богат встал. — Выбраться из этих проклятых холмов и увидеть вентури. Мы справимся с ними, сэр.

— Постараемся этого избежать. Они могут встретить нас с открытыми руками, если корбан говорил правду и ллоры ополчились против них. Их территория слишком сложна для мехов. Этот Пуолт построен на острове — голой скале, выступающей из моря. У них свои способы добираться до материка.

— Хорошее место для нас, если они только нас впустят. Там можно удержаться.

— Этого нам и нужно добиться, Богат. Если мы покажем им, что у нас общий враг, то, может, сумеем и воевать вместе. Пошли, как обычно, разведчиков в горы.

— Да, сэр.

На рассвете — снова в путь. Снег лежал полосами вдоль тропы, полосы становились все шире, покрывая тропу. Людям приходилось пробивать в сугробах дорогу для гуенов. Животные гибли: дикие, недавно пойманные, они были недостаточно крепки, чтобы вынести такие условия. Вторая телега упала в пропасть, и с ней-один из медиков, который не успел отскочить.

— Тревога! — военный свисток передал это сообщение, и солдаты немеющими от холода пальцами взвели курки и достали ножи. Но на сей раз им пришлось иметь дело не с косами, а с ллорами, отчаянно пытавшимися пробиться к равнинам и безопасности.

Схватка была короткой, арьергарду орды не пришлось даже стрелять, но кровопролитной. Ллоры сражались отчаянно.

Земляне, истощенные борьбой со снегом, за ночь зализали раны. Еле передвигаясь от усталости, они разбили лагерь на краю поля битвы. Нанесенный ветром снег укрыл убитых. Солдатам приходилось все время следить, чтобы раненые не замерзли насмерть.