Изменить стиль страницы

– Я сделаю это, – сказал пожилой строитель.

– Позвони из моего бара, – сказал Нид и кинул ему связку ключей.

– Предупредите дежурную сестру, что мы везем им сложный перелом в дистальной части голени фибуля-тибиа с другими возможными повреждениями.

– Что? Еще разок.

– Скажите дежурной сестре, что Пит упал с крыши и у него сложный перелом нижней части ноги и, кроме того, могут быть еще какие-то повреждения.

– Понял.

Строитель вскочил в свою машину и помчался в сторону «Козыря».

– С Питом все будет о'кей? – спросил у нее Нид.

– Думаю, что да. Но такие травмы могут вызывать шок. Постарайся везти машину как можно скорее, но очень осторожно. Нам надо поскорее попасть в больницу.

– Я знаю. Меня часто возили в этих проклятых машинах «скорой», и я отлично представляю себе, каково трястись в такой зубодробилке после перелома или вывиха.

Нид помог Кейт залезть в кузов, а затем вместе с еще одним строителем вскочил в кабину, и они тронулись в путь.

Она знала, что Нид делает все возможное, чтобы вести машину осторожно, и все же до основной дороги машину сильно раскачивало. Но Пит держался молодцом, и единственное, что можно было от него услышать, это шумные вздохи и выдохи, которые он делал время от времени.

Больница находилась в двенадцати милях от места происшествия, и когда они туда попали, рука Кейт, которую сжимал Пит, совсем занемела.

Больница была маленькой, сельской, но оказалась полностью готовой к срочной операции. Когда они подъехали и просигналили, двери сразу же отворились и к ним навстречу выбежали медсестра и медработник с носилками. Нид и строитель стали помогать, и Пита быстро перенесли в здание. Кейт пришлось семенить рядом, так как Пит не выпускал ее руки.

Медсестрой была спокойная, обстоятельная женщина средних лет. Она сказала:

– Доктор Валенса сейчас прибудет. Вы все, ребята, идите в комнату для посетителей, а я займусь здесь больным.

Нид и строитель послушно удалились, но Кейт не смогла уйти, так как Пит не хотел отпускать ее руку.

– Она так мне помогла. Если можно, пусть она побудет здесь, – сказал он.

– Меня зовут Кейт Миллер. Я – медсестра, – шепнула она.

Она не стала добавлять, что несколько лет работала и в операционном отделении, и в реанимационном.

– Элли Олдридж. Оставайтесь, поможете нам. Мне надо подготовить систему для переливания и рентген для доктора.

Кейт осталась, но делать ей ничего не пришлось. Она сидела рядом с Питом и успокаивала его, пока шла подготовка к операции. Знакомые запахи больницы, обстановка и действия персонала, такие привычные для нее, приоткрыли какую-то дверь, и на нее обрушился поток воспоминаний из ее прошлой жизни. Сколько раз она вот так же готовила больных к операции, делала все то же самое, чем занималась медсестра. Конечно, это была маленькая сельская больница, а Кейт всегда приходилось работать в больших столичных клиниках и медицинских центрах, но атмосфера больницы была везде одной и той же. И Кейт скучала по ней.

После того, как Пита увезли в операционную, она прошла в комнату для посетителей к Ниду и строителю, которым оказался дядя Пита Генри Зубер.

– С ним все будет хорошо. Его сейчас будут оперировать.

Генри пошел позвонить семье Пита, и тогда Нид сказал ей:

– У меня несколько вопросов к тебе, но я задам их позже. Ты не против, если мы побудем здесь до конца операции?

– Конечно. Мне и самой хотелось бы побыть здесь.

Нид обнял ее за плечи.

– Кейт, ты была бесподобна.

Вскоре после двенадцати часов в предоперационной появился доктор и объявил им, что операция закончилась успешно. К этому времени уже приехали мать и жена Пита, поэтому Кейт и Нид оставили больного с его семьей и пошли перекусить в кафе.

Кейт знала, какие вопросы задаст ей Нид, и была готова к этому. Когда подали холодный чай, Нид улыбнулся:

– Я сказал тебе, что ты потрясающе хорошо оказывала помощь Питу.

– Да, ты говорил об этом.

– Судя по всему, у тебя более солидная медицинская подготовка, чем просто курсы по обучению первой медицинской помощи.

Она сконцентрировала свое внимание на лимоне и сахаре, которые собиралась положить в чай, затем стала размешивать чай в стакане, радуясь хотя бы такой секундной задержке.

– Ты сейчас дырку проделаешь в своем стакане, – сказал Нид.

Рука Кейт замерла, она вынула ложку, стряхнула с нее капли в стакан и отложила ее в сторону.

Затем Кейт сделала большой глоток и наконец сказала:

– Отличный чай, очень освежает. Ты так не думаешь?

– Очень освежает, – ответил он, хотя даже и не притрагивался к своему стакану.

– Надо будет узнать, какой сорт чая они используют. Когда я сама делаю холодный чай, он всегда пахнет, как шелуха от арахисовых орехов. Как ты думаешь, может быть это потому, что я использую…

– Кейт, пожалуйста, скажи, кто ты.

– Кто я? Ну, я – женщина. Американка, «рыба». Кстати, я не знаю твоего дня рождения. Наверное, «скорпион».

– Ошиблась. Но мой день рождения не имеет никакого отношения к тому, что я спрашиваю. И твой тоже. Я хочу знать, кто ты по профессии.

– Бармен.

Он был разочарован.

– Ты никак не хочешь помочь мне понять тебя.

Она подумала, что может еще некоторое время ходить вокруг да около, но он был упрямым, как целое стадо ослов. С другой стороны, она боялась, что начни она отвечать на его вопросы – и он вытащит из нее абсолютно все ее секреты, как фокусник, который вытаскивает из своего волшебного ящика шарфы. Наконец она сказала:

– Я работала медсестрой. Очень давно.

Про себя она добавила: «Три жизни тому назад».

Он улыбнулся:

– Вот видишь, не так страшно, как ты думала.

В это время им подали еду. Когда официантка отошла, Нид продолжал:

– Почему ты бросила эту работу? Глядя на тебя сегодня, я понял, что ты прирожденный медик.

– Я ушла потому что… Потому что… У меня было сильное нервное потрясение, которое я не хотела бы обсуждать сейчас. Давай есть.

– Слушаюсь, мэм.

Они молчали все оставшееся время. После обеда как бы между прочим Нид сказал:

– Здесь очень нужны медсестры. Я уверен, что тебя взяли бы с распростертыми объятиями в нашу больницу.

– Ты хочешь сказать, что я плохо работаю в баре?

– Ты – великолепный бармен, но я видел, как ты действовала сегодня. Ты ведь совсем преобразилась.

– Я сказала уже, что не хочу обсуждать этот вопрос. Я ведь не лезу в твои дела.

– Лезь, пожалуйста. Моя жизнь – как открытая книга перед тобой.

– О'кей. Тогда почему ты решил стать шерифом, если хочешь быть фермером?

– Из-за Мета Диллона и дома.

– Объясни, пожалуйста.

– Я хорошо заработал за последние несколько лет, участвуя в родео. Я даже согласился поучаствовать в рекламных роликах для компании, продающей шляпы. Поэтому я накопил немного деньжат. Но покупка быка и строительство дома чертовски много стоят. У меня почти ничего не осталось. Даже получив страховку за быка, я все равно не смогу купить такого же хорошего быка, как Мет Диллон. К тому же я потерял доход, который мог бы получать, сдавая Мета в аренду местным фермерам.

– А Мет откинул копыта.

– Да, и мне нужен теперь другой источник постоянного дохода для текущих расходов. Одного «Козыря» не хватит.

– Так, значит, ты хочешь стать шерифом из-за денег?

– Не совсем. Если бы дело было только в деньгах, я бы стал юристом. Юристы получают намного больше денег, защищая бандитов, чем шерифы, ловя их.

Он сделал знак официантке.

– Хочешь персикового напитка со льдом?

Она кивнула.

После десерта она облокотилась на стол и, глядя на Нида, спросила:

– Так почему же тогда ты решил стать шерифом?

– Две причины. Я, кажется, не говорил тебе, что мой прадедушка Нид тоже был шерифом в молодости.

– Понятно. Наследственность. А еще какая причина?

Он улыбнулся и наклонился к ней.

– Ты секреты умеешь хранить?