Изменить стиль страницы

Стих

Нас, веселых, веселее сделай! Выйди к нам сюда!

Из чужих краев вернувшись, мед ты мой, Стефаничка,

740 Тянемся к тебе мы сильно, если по душе тебе

Наша страсть и если оба для тебя приятны мы.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Стефания, Стих, Сагарин.

Стефания

Шалуны мои! Я с вами и, клянусь Венериной

Красотой, давно б уж вышла вместе с вами из дому,

Но для вас я наряжалась. То привычка женская:

Шита-крыта, чисто мыта — не готова все-таки,

А прелестница-неряха легче опротивеет,

Нежели увлечь сумеет надолго нарядностью.

Стих

Это очень остроумно!

Сагарин

Речь совсем Венерина!

Стих

Сагарин!

Сагарин

Что?

Стих

Весь я болен.

Сагарин

Весь? Беда тем большая.

Стефания

750 Где мне сесть?

Сагарин

Где хочешь?

Стефания

Оба милы. Сесть к обоим вам?

Стих

Плачут деньги, что на выкуп я приберегал себе,

И свобода убегает прочь от головы моей!

Стефания

Дайте место, где возлечь мне, если нравлюсь я…

Стих

Ты? Мне?

Стефания

Я с обоими желаю…

Стих

Я пропал! А ты?

Сагарин

Что — я?

Стих

Без того не быть сегодня: поплясать должна она.

Сладость, прелесть! Попляши нам! Попляшу и я с тобой!

Сагарин

Ты меня не одолеешь: у меня такой же зуд.

Стефания

Если мне плясать, прошу вас, дайте выпить флейтщику.

Стих

Да, и нам.

Сагарин

Держи-ка, флейтщик, первый, а потом, когда

Выпьешь, начинай скорее песенку привычную,

760 Поприятней, и послаще, и посладострастнее:

Пусть проймет до ноготочков нас. Подлей воды еще!

Держи, тяни! А раньше не понравилось?

Теперь не так ломается. Держи и ты.

Дай, душка, поцелуйчик мне, пока он пьет.

Стих

Она не шлюха! Стоя поцелуй дает

Подружке друг! Так вот тебе за это, вор!

Сагарин

Надуй-ка щеки! Что-нибудь посладостней!

За старое винцо дай песню новую.

Найдется ль ионический такой плясун распутный, [608]

770 Хоть что-нибудь подобное способный, право, сделать?

Стих

Хорош твой этот поворот, а этот мой получше.

Сагарин

Ты делай так.

Стих

А ты вот так.

Сагарин

Ба-ба!

Стих

Та-та!

Сагарин

Па-па!

Стих

Стоп!

Сагарин

Ну, оба вместе! Вызов шлю всем плясунам распутным:

Как ливень нравится грибам, так нам они, не больше.

Стих

Теперь домой. Отплясано по выпитому в меру.

Вы, зрители, похлопайте и попируйте дома.

Шкатулка

Перевод с латинского А. Артюшкова

Поскольку нашелся отрывок Менандра, очень близко соответствующий содержанию этой комедии и обрисовке действующих лиц, не вызывает сомнения, что он и был автором оригинала этой комедии. Сложнее решается вопрос с названием греческой пьесы, обработанной Плавтом. Среди дошедших до нас заглавий пьес Менандра нет ни одного подходящего, к тому же известна особенность римских драматургов, часто менявших названия пьес, послуживших им источниками.

В пьесе нет указаний на время ее постановки: заключительное пожелание победы над пунийцами могло встретить благосклонный прием у зрителей в обстановке как 2-й (в этом случае комедия была бы одной из ранних пьес Плавта), так и 3-й Пунической войны, в этом случае это была посмертная постановка пьесы, дополненная позднейшей вставкой.

Действие комедии происходит в Сикионе, городе на северном побережье Пелопоннеса, однако выбор этого города сделан чисто случайно — с таким же успехом действие могло быть перенесено и в Афины и в любой другой город.

[609]

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Селения, гетера.

Гимнасия, гетера.

Старуха сводня.

Божество Помощи.

Алкесимарх, молодой человек.

Лампадион, раб.

Меленида, сводня.

Фанострата, матрона.

Галиска, рабыня.

Демифон, старик.

Старик, отец Алкесимарха.

Раб Алкесимарха.

Улица в городе Сикионе. Рядом два дома;

Алкесимарха и Демифона.

АКТ ПЕРВЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Селения, Гимнасия, Старуха сводня.

Селения

И раньше тебя я любила и другом

Себе я считала, и мать твою также;

Сегодня ж ясней показала ты дружбу.

Была б ты моею сестрой, и тогда мне

Навряд оказала бы больше вниманья!

Нет, я чувствую, что это невозможно было бы!

Занялись сполна вы мною, все дела оставивши,

И за это я люблю вас, очень благодарна вам.

Гимнасия

Но такою ценою легко нас привлечь

10 И полезными сделать: радушно ты нас

Изысканным завтраком так угостила,

Что помнить об этом мы будем все время.

Селения

Я сделала это и буду так делать

Всегда с удовольствием; ваши желанья

Готова угадывать, чтоб их исполнить.

Старуха

Словно тот, кто, в тихом море путь свершив с попутным

ветром,

Говорит: "Приезду рад я", так и нам твое приятно

Угощенье нынче было.

Если не считать порядка у тебя тут, остальное

Очень было нам по нраву.

Селения

Что такое?

Старуха

Подавали

Мало пить, и все — с водою. [610]

Гимнасия

Ну, разве прилично сказать здесь об этом?

Старуха

20 Законно вполне: никого нет чужого.

Селения

Люблю вас обеих вполне по заслугам:

Цените меня и чтите.

Старуха

Так оно и следует -

Сословию нашему в искренней дружбе

Быть между собою.

Посмотри на матрон из знатнейших родов,

Как они меж собой держат дружбу и связь.

Если мы так станем делать, подражая в этом им,

И тогда с трудом избегнем зависти; они хотят,

Чтобы мы нуждались в том, что есть у них, бессильны были

3 °Сами по себе всегда

И нуждались во всем, для того чтобы их

Обо всем постоянно просили.

Если к ним зайдешь, захочешь тотчас же уйти назад.

В лицо подольщаются к нашему классу, [611]

А случай представится им — за спиною

Коварно водой обливают холодной.

Мужей, мол, у них обольщаем всегда мы,

Разлучницы мы! И принизить нас рады.

Мы обе, я и мать твоя, отпущены на волю

И сделались гетерами, и я вот воспитала

40 Ее, а мать твоя — тебя, отцов не зная ваших.

Конечно, не от гордости я дочь свою толкнула

На промысел любовницы: тому причина голод.

Селения

Гораздо лучше, выдала б ее ты замуж.

Старуха

Эх, эх!

Да замуж каждый день она выходит: выходила

Сегодня, выйдет завтра в ночь. Вдоветь я не даю ей.

Не выйдет замуж — с голоду тогда весь дом погибнет.

Гимнасия

Да, я должна себя вести как ты желаешь, мама.

Старуха

Довольна я, что хочешь быть такой ты, как сказала:

Ведь если будешь ты такой, как я хочу, не станешь

Старухой никогда, как я, а вечно будешь юной,

50 В убыток многим, в прибыль мне и без моих расходов.

Гимнасия

Дай бог!

Старуха

Что сделать тут богам без твоего старанья?

Гимнасия

Прибавлю я старания, конечно; но пока мы

Беседуем, пожалуйста, скажи мне, что с тобою,

Голубчик мой, Селения? Ни разу не видала

Тебя такой печальною! Что от тебя веселость

Так далека и где твоя обычная нарядность?

Вишь, как вздохнула глубоко! Да и бледна. Скажи нам,

Ну что с тобою? Какой от нас ты помощи желала б,

Чтоб знать нам? Не расстраивай меня, молю, слезами.