Изменить стиль страницы

Я, напротив,

Если случай подвернется, отсоветовать не стал бы.

Тиндар

А у нас к вам одна просьба.

Раб

Что?

Тиндар

Дайте нам

210 Меж собой говорить в стороне от вас.

Раб

Хорошо. Вы туда, мы сюда отойдем.

Только речь поведи краткую, прошу.

Тиндар

Я и сам так решил. Подойди сюда.

Раб

Отойдите, их оставьте.

Тиндар

Мы признательны вам оба:

Дали вы сделать нам то, о чем просим мы.

Филократ

Но прошу, больше, так отойди, Филократ,

220 Чтоб никто наших слов здесь не мог услыхать

И для всех въявь открыть этот наш весь обман.

Не хитра хитрость там, где совсем нет ума:

Зло несет лишь она, всплывши всем на глаза.

Ведь если ты мне господин, а я рабом прикинусь,

Все ж надо осторожным быть и дело без свидетелей

Вести аккуратно, разумно и с толком:

Ведь это не шутка, тут спать не годится.

Тиндар

Я сделаю все.

Филократ

Я надеюсь.

Тиндар

Ты видишь,

Своей головы не жалею нисколько,

23 °Спасая твою драгоценную.

Филократ

Знаю.

Тиндар

Но этого не забывай, желанного добившись.

Ведь большей частью таковы уж люди: хороши они,

Пока стремятся к цели.

Но едва к ней придут, нет людей хуже их.

Нет лжецов как они!

Филократ

Вот теперь ты таков, как хочу видеть я,

И совет мой тебе мог бы дать я отцу.

Да клянусь, и отцом звать тебя я готов:

За отцом вслед отец первый мне ты сейчас.

Тиндар

24 °Слушаю.

Филократ

И вот сильнее я тебе напоминаю:

Уж не господин тебе я, раб твой. Об одном прошу лишь:

Так как боги изъявили волю нам на то свою,

Чтобы я из господина сделался рабом твоим, -

Я приказывал по праву раньше, а теперь молю

Шаткостью судьбы неверной, добротой отца к тебе,

Рабством, нас постигшим вместе от руки врага, -

молю,

Не оказывай такого больше мне почтения,

Как оказывал, когда ты у меня рабом служил.

Помни, кем ты был доныне, помни, кем ты стал теперь.

Тиндар

Знаю, что я стал тобою, ты же мною.

Филократ

Ну, так вот

250 Твердо помни. Вся надежда наша в этой хитрости.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Гегион, Филократ, Тиндар.

Гегион

Я сейчас вернусь обратно, только расспрошу их тут.

Где те люди, что велел я вывести к дверям сюда?

Филократ

Вижу я, ты принял меры, нас чтоб не разыскивать:

До того цепями, стражей мы кругом опутаны.

Гегион

Как ни берегись обмана, трудно уберечься нам.

Думал — чуток был, но часто попадался с чуткостью.

Разве я не в полном праве вас стеречь старательно,

Заплатив за вас немало денег — и наличными?

Филократ

Не корим тебя за то, что сторожишь усердно нас,

260 Не кори ж и нас, когда мы убежим при случае.

Гегион

Как вы здесь, так точно сын мой там, у вас, под стражею.

Филократ

Пленный?

Гегион

Да.

Филократ

Так не одни мы были слабодушными!

Гегион

Подойди сюда, спросить я кой о чем хочу тебя.

Только уж не лги!

Филократ

Что знаю, в этом не солгу тебе,

А чего не знаю, это поднесу незнаемым.

Тиндар

Вот теперь старик в цирюльне, вот в руках и ножницы.

Да накинь же покрывало! Платье так запачкаешь!

Но не знаю, под гребенку острижет иль наголо;

Впрочем, если дело знает, окорнает дочиста.

Гегион

270 Как ты хочешь — быть свободным или же рабом? Скажи!

Филократ

Я хочу от зла подальше и к добру поближе быть.

Правда, до сих пор мне рабство слишком тяжко не было:

Так жилось мне здесь, как если б был я в доме сын родной.

Тиндар

Славно! Грош цена Фалесу самому милетскому:

Перед мудростью такою он болтун ничтожнейший.

Как искусно он на рабство разговор свести сумел!

Гегион

Филократ тот из какого рода?

Филократ

Полиплусия.

Род же этот самый чтимый и весьма влиятельный.

Гегион

Ну, а сам он как, в почете ль?

Филократ

В полном, у больших людей.

Гегион

280 Так влиятелен? Какое у него, скажи тогда, -

Тучное ль богатство?

Филократ

Сало топит из него старик.

Гегион

Жив отец?

Филократ

Его живым мы, уходя, оставили.

Жив ли он теперь, известно богу лишь подземному.

Тиндар

Дело в шляпе! Он не просто лжет, он философствует!

Гегион

А как звать его?

Филократ

Его-то? Золотым-мешкам-мешок.

Гегион

Вот так имя! За богатство, видно, так и прозван он.

Филократ

Нет, готов поклясться в этом, а за жадность с дерзостью.

Феодоромед ему ведь имя настоящее.

Гегион

Так отец его прижимист?

Филократ

Не найдешь прижимистей.

290 Вот пример: приносит жертву богу-покровителю,

Так сомосские сосуды [489] он берет, дешевые,

Чтоб у самого и бога не было желания

Их украсть! Так посуди же, как доверчив он к другим!

Гегион (Тиндару)

Ты пойди ко мне. О том же расспрошу его теперь.

Раб твой поступил, как надо человеку дельному.

От него я знаю, кто ты родом: он признался мне.

Ты не хочешь ли признаться сам? Тебе же выгодно.

От него лишь это знаю.

Тиндар

Да, свой долг исполнил он

И сказал тебе всю правду. Мне хоть и хотелось бы

Знатное происхожденье и богатство скрыть свое, -

Раз, однако, я утратил со свободой родину,

300 То считаю справедливым, чтоб тебя боялся он

Больше, чем меня: сровняла вражеская сила нас.

Было время, что и словом он не смел задеть меня,

А теперь пускай и делом обижает. Знаешь сам,

Как судьба людьми играет и теснит их всячески:

Был свободен — раб теперь я, с высоты свалился вниз.

Властвовать привык я — власти подчинен чужой теперь.

Правда, если б господина я нашел такого же,

Как я сам был раньше дома, мне бояться нечего:

Ни жестокости не встречу ни несправедливости.

Вот о чем тебе напомнить, Гегион, хотел бы я,

Если только ты и сам уж этого не думаешь.

Гегион

31 °Смело говори.

Тиндар

Как сын твой, раньше я свободен был,

Так же, как и он, свободы я лишен рукой врага.

Есть, конечно, бог, он слышит, видит наши все дела.

Как со мною обращаться здесь ты будешь, Гегион,

Точно так же и о нем будет там заботиться.

За добро добром, конечно, а за зло он злом воздаст.

Обо мне отец тоскует так же, как о сыне ты.

Гегион

Знаю. Что ж, ты подтверждаешь то, в чем раб признался мне?

Тиндар

Да, я подтверждаю это. Мой отец весьма богат,

И из знатного я рода. Все же, Гегион, молю:

320 Пусть в тебе мое богатство не возбудит алчности,

Чтоб не предпочел отец мой (хоть я сын единственный),

Чтоб я сыт, одет на твой счет у тебя рабом служил,

Чем был нищим там, где это неприлично вовсе нам.

Гегион

Щедростью богов и предков я богат достаточно,

И людскую пользу вижу я совсем не в прибыли.

Сколько грязи от наживы накопилось на людях!

Иногда убыток лучше понести, чем выгадать.

Золото мне ненавистно: много мыслей шлет дурных.

Обрати теперь вниманье, чтоб вполне понять меня.

330 Там в плену у вас, в Элиде, сын мой состоит рабом.

Если мне его вернешь ты, не плати мне ни гроша,

Даром отпущу обоих. Не уйдешь иным путем.

Тиндар

Превосходно, справедливо! Человек отличный ты.

В частных он руках, однако, или в государственных?

Гегион

В частных, у врача Менарха.

Филократ

Да Менарх — клиент его.

Это так тебе удобно, как дождю по скату лить.

Гегион

Выкупи его.

Тиндар

Устрою, только об одном прошу.

Гегион