Изменить стиль страницы

Из кромки воды выделились и быстро поползли по пляжу многочисленные тёмные силуэты. Они ползли через пляж вглубь острова.

Добравшись до пальм, силуэты превратились в спецназовцев, облачённых в неопреновые костюмы, с компактными автоматами в руках и очками ночного видения на глазах. Спецназовцы углубились в пальмовый лес, устремляясь к склону горы.

Через пару минут над островом завыл протяжный вой сирены. Спецназовцев засекли датчики движения, установленные на подходах к горе. Разнеслась лихорадочная стрельба. Взрывы. Неизвестные спецназовцы уже поднялись на верхнюю площадку, выстрелив в отвесную часть скалы из арбалетов с подъемными шнурами, и тут же устремились вниз по лестнице диагонального прохода. Их цель была понятна – как можно скорее пробраться в сборочный цех к центральной площадке и захватить звездолёт.

Однако, начальник службы безопасности объекта успел нажать на рычаг. Тысячетонная цельностальная дверь тяжело опустилась и наглухо закрыла диагональный проход прямо перед носами спускающихся спецназовцев. Обломались? Фиг пробьетесь теперь.

Мистер Мэйсон проснулся одновременно от мобильного звонка и воя сирены.

– На нас напали! – четко и понятно сказал начальник службы безопасности.

– Спасибо, я всё понял, – подтвердил мистер Мэйсон и отключил связь.

Он немедленно передал сигнал тревоги на звездолет и нажал вызов экипажа. На шести окошках программы видеосвязи одно за другим появились лица Егора, Аманды, Алана, Мари, Ювэя и Зиты. Сигнал тревоги и вызов мистера Мэйсона застал их спящими в собственных каютах на борту звездолета. Егор и Аманда словно ждали сигнала тревоги и выглядели необычно бодро. Алан и Мари растерянно хлопали глазами. Зита потирала глаза, а Ювэй ещё не пришел в себя после сна, глядя осоловелым взглядом на экран.

– Ребята, на нас напали! – четко и понятно сказал мистер Мэйсон. – Все живо в кабину! Запускайте звездолёт!

Подростки моментально проснулись и выскочили из своих кают, кто в чём был. Кто в трусах, кто в майке. Некогда обращать внимания на мелочи. Босиком пробежали к лифту, быстро поднялись, вбежали в кабину и заняли места возле пультов.

Егор ввёл в суперкомпьютер программную команду «time X». Дальнейшее происходило автоматически.

В стенке скалы, отделяющей сборочный цех от внешнего мира, стали плавно расходиться двухстворчатые раздвижные двери как в лифте, образовывая широкий проход наружу. Звездолёт поднялся над площадкой.

Мистера Мэйсона вызвал начальник службы безопасности:

– Они произвели запуск ракеты с подводной лодки в тридцати километрах от острова. Время подлёта – две минуты. Мощность заряда – триста килотонн.

– Ребята, скорее! Через две минуты весь остров взорвется! – нервно прокричал мистер Мэйсон.

Как только звездолет миновал проход, Егор с Амандой отключили автоматический программный режим и взяли управление на себя, приказав суперкомпьютеру подать максимальную мощность и напряжение на конденсаторные блоки. Корабль рванул вверх с максимально возможным ускорением. Система компенсации не справлялась, и шестеро подростков ощутили перегрузку, как их вдавливает в кресла.

– Прощайте, ребята! – сказал мистер Мэйсон, глядя на них с экрана выразительными глазами.

– Прощайте, мистер Мэйсон.

– Помните мои слова. Держитесь всегда вместе. Будьте единой, монолитной командой. Не рискуйте. Берегите каждого из вас. Каждый из вас представляет огромную ценность. Вы – последняя надежда всего Человечества.

Корабль успел подняться на высоту тридцать километров. Сейчас будет взрыв.

– Берегите глаза! – напомнил всем Ювэй.

Подростки зажмурились. Через секунду внизу вспыхнуло второе солнце! Темнота рассеялась на несколько мгновений. Но подростки этого не видели. Можно ослепнуть, если смотреть. Яркий свет пробирал даже сквозь закрытые веки.

– Теперь можно, – сказал Ювэй, когда почувствовал, что яркий свет спадает.

Егор с Амандой обернулись на панорамное окно сзади, чтобы кинуть последний взгляд на остров. Ядерная ракета особой конструкции прогрызла толщу породы и взорвалась внутри, разорвав скалу. Тайная база компании «Рэклайл Групп» была уничтожена в один миг. Над островом поднялся характерный ядерный гриб. Ударная волна, разнёсшаяся во все стороны от эпицентра на острове, опрокинула американские военные корабли, словно бумажные кораблики.

Звездолёт выскочил за пределы атмосферы.

– Может, успеем ещё вернуться за Сарой? – предложил Егор.

– Дочка мистера Мэйсона заслужила место на звездолёте, – поддержала его Аманда.

Ювэй и Алан колебались, но Зита поспешила поддержать идею:

– Давайте вернёмся за ней.

– Давайте, – кивнула Мари.

Ювэй и Алан нехотя согласились. Егор развернул корабль. Аманда ввела координаты озера Тахо.

Звездолет вошёл в атмосферу и пошёл на снижение над штатом Невада. Внезапно, все увидели яркую вспышку далеко на севере. Там, где находится штат Аляска.

– Что это??? – воскликнула Мари.

– Боюсь наихудшего, – сказал Егор.

И тут включились пронзительные сигналы тревоги. Суперкомпьютер выдал всем на экраны предупреждение об опасности. Информация от сканера. Мигающая красная надпись «DANGER: ICBMs in the air!» и проекция сканера на карту Земли, над которой появилось множество передвигающихся красных точек. Тысячи точек.

– Межконтинентальные баллистические ракеты с ядерными боеголовками. – Ювэй констатировал факт. – Запущены с разных концов Земли по России и по Америке.

– Может, успеем? – думал вслух Егор.

На этот вопрос однозначного ответа не было. Корабль снизился на высоту пятьдесят километров над штатом Невада. Внезапно яркая вспышка с запада заставила всех зажмуриться.

Когда открыли глаза, Аманда проверила координаты взрыва на сканере:

– База Эдвардс в Калифорнии… Мы должны возвращаться. Мы не имеем права так рисковать. Русские ракеты накрывают Америку со всех сторон прямо сейчас.

– А как же Сара? – недоуменно посмотрел Егор на подругу. – Мы не имеем права её бросить.

Но тут ослепительно яркий свет вспыхнул прямо под ними.

– Воздушный ядерный взрыв над полигоном Невады! – крикнула Аманда, жмуря глаза. – Мы не можем больше рисковать! Разворачивай!

Егор нехотя развернул корабль, устремляя его ввысь. Он обернулся. Гигантский шар термоядерного взрыва мощностью двадцать мегатонн расширялся во все стороны.

Корабль поднимался ввысь, унося за пределы атмосферы. Подростки могли видеть, как в эти моменты далеко внизу под ними вспыхивают ослепительные огни. Ужасающие взрывы накрывают земные города и целые области. Москва и Нью-Йорк, Лос-Анджелес и Новосибирск, а вместе с ними сотни миллионов людей погибли в жарком огне термоядерных реакций. Сотни ракет накрыли районы Европы и Азии, где находятся военные базы НАТО и США.

Егор вспомнил семилетнюю девочку-златовласку, рисовавшую чудесные, неземные картины, и заплакал. Он не смог ей ничем помочь. Он вспомнил своих родителей, оставшихся на погибшей Земле. Вспомнил Катю.

Апокалипсис пришёл раньше времени. Все ждали, что Землю уничтожит астероид. Но вышло иначе. Землю уничтожили сами люди. Астероид стал лишь катализатором событий и сорвал притворные маски.

И снова тревожно загудели сигналы опасности. На экранах высветилась надпись «DANGER: Incoming Missile!»

– К нам приближается ракета, – сказала Аманда.

– Подарок от мистера Портера? – хмыкнул Егор. – Успеем ли мы оторваться?

– Должны. Ускорение позволяет. Но потребуется время, пока мы наберём большую скорость. Сейчас ракета летит быстрее нас.

– Надеюсь, успеем…

Расстояние быстро сокращалось. Пять тысяч километров. Четыре тысячи. Три. Две. Одна…

– Дай-ка мне руку, Аманда.

Она протянула Егору ладонь, они взялись за руки, сидя в креслах и ожидая взрыва. Так же поступили Ювэй с Зитой и Алан с Мари.

Пятьсот километров. Очень мало по космическим меркам. Но на этой точке расстояние между ракетой и кораблём перестало сокращаться. А затем, скорость корабля стала выше, чем скорость ракеты.