Так как главной задачей этой книги служит оказание помощи в выборе правильного препарата практикующему врачу в каждом конкретном случае, книга имеет вид своеобразного обзора -- "дайджеста", содержащего наиболее существенные результаты испытаний и, одновременно, является продуктом нашей практики. В ней собрано не только то, что наблюдалось в результате испытаний, но и то, что исчезало в результате удачно подобранного лечения. В процессе работы мы должны были рассматривать клинические отчеты, предоставленные надежными источниками, как вполне доброкачественные и надежные; точно также мы должны были предполагать, что именно лекарство явилось причиной данного эффекта. Годы помогут нам отделить зерна истины.
Будучи хорошо осведомленными, что существует два типа симптомов, а именно: симптомы, вызываемые действием препаратов, и симптомы, подлежащие излечению, а также то, что они существенным образом отличаются мы решили дать оба типа без обозначения их отличия. Отметки о подобных различиях должны с предельной тщательностью делаться в монографиях Materia medica. Это следует рассматривать, как вопрос величайшей важности и никогда не смешивать симптомы, вызываемые препаратом в результате испытаний с признаками, отмеченными в процессе лечения.
Никогда не следует забывать предостережения Ганемана, (см. Хронические болезни, том 2; и прим. к Alumina, второе издание).
Ганеман был прав, когда рекомендовал пользоваться только симптомами, полученными в результате испытаний.
Если мы когда-нибудь опубликуем полное собрание всех наших тщательно изученных препаратов, и если материал будет представлен в сравнительном виде, то тогда наши рекомендации могут быть даны с пометками этих различий. До тех же пор, несомненно, более правильно будет пользоваться указаниями Бенингхаузена, чтобы каждый исследователь помещал пометку о степени значимости симптома. Те, кто последует этому совету, в дальнейшем получат возможность быстрее принимать решение в отношении каждого препарата и такой выбор будет более обоснованным, так как он принят на основании симптомов, полученных при испытании (рекомендации в главе "Как пользоваться этой книгой").
Далее мы рассмотрим форму расположения материала.
Заголовки охватывают все: органы, части тела, общие симптомы и т. д.
В том случае, если одно или несколько отличительных особенностей вы обнаружили в конкретной ситуации, эта книга может оказать неоценимую помощь. В каждом таком разделе взгляд упадет на список препаратов, расположенный на границе листа; такое расположение материала является совершенно новым и значительно облегчает работу глаз, так как движение сверху вниз менее утомительно; оно более определенно и безошибочно; в нем нет неизбежных повторений, возвратов, как при продольном движении. Граничные списки состоят из названий препаратов, упоминание о которых заслуживает внимания в соответствии с содержанием заголовка. Маркировка располагается рядом с названиями, указывая на их значимость или ценность по отношению к вопросу.
Замечание. В издании на русском языке использована знаковая система, принятая в современной гомеопатии и которая ранее применялась при издании первого тома Materia medica.
Под заголовком, означающим орган или часть тела, в граничном списке представлены препараты, воздействующие на орган или часть тела по данной теме. Эти данные взяты, в основном, из работ Бенингхаузена без всякого намерения возродить старое ошибочное понятие "специальное лекарство для органа". Со времен Диоскорида эта доктрина, время от времени, обрушивалась на медиков, но только лишь для того, чтобы вновь доказать свою несостоятельность. В таких разделах содержится множество сведений, которые зачастую довольно сложно найти в реперториях общего типа, как например, относящиеся к мочке уха, слепой кишке, копчику, большому пальцу руки и т. д. Такая детализация может быть очень важной, а подчас и решающей в выборе препарата.
В "Общих симптомах" содержатся сведения, на основании которых невозможно корректное назначение, если это единственные сведения; в этом случае в граничном списке можно найти другие препараты с указанием их значимости. В тексте рядом представлены все оттенки модальностей и симптомов в соответствии с общим правилом: все похожие ощущения, чувства и т. д. располагаются рядом. Испытатели, как и пациенты могут использовать разные слова, стремясь выразить одно и тоже ощущение. Далее по тексту отмечена взаимосвязь, затем модальности и сопутствующие обстоятельства данного симптома или же указывается, как именно изменяется его функция. Различные модальности также имеют свое описание в сжатой форме.
Даны указания не только по препаратам, содержащимся в граничном списке, но и представлен их анализ. Например, по препаратам, для которых наблюдалось облегчение или обострение от жары, тепла. В тексте, насколько это возможно, будет точно и ясно указано, какие функции при этом изменились или отмечены особенные ощущения, которые можно скорее назвать необычными, исключительными. Так, жгучая боль уменьшается от тепла в случае Arsenicum album, но усиливается в случае Secale и т. д. Для большинства начинающих гомеопатов заголовки, образованные названиями нозологий, могут оказаться весьма полезными. В этом случае предпочтение отдается наиболее употребительным названиям, но все это имеет целью лишь интерпретировать индивидуальное проявление той или иной болезни.
Иногда отсутствует описание клинических случаев препарата. Тем не менее, высокое сходство результатов, полученных при испытаниях с некоторыми "болезнями", делает их заслуживающими нашего внимания, как например: Acidum fluoricum при тифозной лихорадке, Tabacum при стенокардии. Для ясности будет уместно сказать еще несколько слов. Рекомендации Ганемана всегда назначать лекарство в соответствии с симптомами конкретного случая, а не в соответствии с названием болезни, и это вовсе не означает пренебрежения патологией. Но нет ничего более несовместимого с методами аллопатии! Они называли это попыткой разрушить всю медицину, в результате многие "неофиты" оказались сверхозабоченными тем, "выглядят ли они учеными мужами" и, сообразно этому, в той или иной степени находились под влиянием заблуждения, что "болезни могут быть исцелены специфическими для этих болезней средствами".
Собрание названий препаратов под заголовком "Болезни" произведено с целью дать дополнительное средство индивидуализировать случай. Там, где практик видит, что симптомы его случая недостаточно точно соответствуют симптомам препарата для "болезни", он должен смело идти дальше и выбрать препарат наиболее подходящий, какой только возможно; может быть эти симптомы никогда раннее не встречались при данной болезни в нашей практике.
Работы Бенингхаузена, особенно его реперторий, дополнялись постепенно, поскольку сам автор был практиком. Свои записи он вел в течении более чем двадцати лет, собирая все достоверные факты и успешные случаи. Во введении он пояснил, что использовал, как симптомы полученные при испытаниях, так и результаты клинической практики.
Как бы то ни было, реперторий Бенингхаузена составил основу этой Аналитической Терапии и все, что возможно было представить, здесь представлено; особенно в граничных списках, но без дополнений. Многочисленные дополнения и поправки выполнил сам Бенингхаузен в том экземпляре, которым он пользовался в своей практике. Д-р Дунхам (Dunham) во время своего сотрудничества с Бенингхаузеном внес множество поправок, дополнений и подтверждений за десять лет практики; он оставил нам свой экземпляр в Филадельфии на достаточно долгое время. Ошибки самого Бенингхаузена, касающиеся патологии (например, смешение терминов алая кровь и бледная кровь, быстрый пульс и частый пульс и др.), были исправлены; огромное количество повторов было исключено при новом расположении материала.
Большой ошибкой самого Бенингхаузена было выделение частных условий, которые якобы могли иметь общую применимость. Он отметил случай во Введении: "...состояние ухудшалось после бритья"; это состояние одно из самых сложных и наиболее важных, отмеченных Адамсом, испытателем препарата Carbo animalis. Суть симптома заключалась в гиперестезии рецепторов на лице, подбородке и вокруг рта. Такое заключение позволило Бенингхаузену назначить Carbo vegetabilis пациенту с очень сильной зубной болью, ухудшавшейся всякий раз, когда он брился. Это определение не дает нам право делать обобщение частных обстоятельств, придавая ему значение: "Ухудшение после бритья". Хотя в некоторых случаях, где такое ухудшение было ведущим симптомом это правило подтверждалось.