Изменить стиль страницы

Несмотря на то что Энерин не нищий городишко, большинство местной молодежи уезжает в мегаполисы. Дуэйн и Сонни, звезда школьной баскетбольной команды старших классов, разрываются между неопределенным будущим вдалеке от Энерина и жизнью в маленьком городке с увядающей экономикой, постепенно пустеющим бассейном и ветшающим кинотеатром. Приближается школьный выпускной бал, и все герои получают несколько трудных уроков любви, одиночества и ревности. Ранимого Сонни соблазняет жена его тренера по баскетболу, и любовники проводят вместе многие месяцы, пока не осознают, что между ними стоит непреодолимая преграда. Джейси задается вопросом, хочет ли она жить с Дуэйном, и заводит роман с Лестером Марлоу, сыном богатого человека. На вечеринке в бассейне с золотой молодежью, друзьями Лестера, Джейси понимает, как далеко она должна зайти, чтобы соответствовать принятым в этой компании правилам. Когда собравшиеся отправляются в кинотеатр повторного фильма, наступает время последнего сеанса. Юноши и девушки понимают, что этому этапу в их жизни тоже приходит конец. В финале фильма «Последний киносеанс» Сонни перед отъездом на военную службу в Корее собирается на последний показ картины «Красная река».

ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ

Фильм «Последний киносеанс» шел по всем Соединенным Штатам благодаря классу «R» (зрителям до 18 и только в сопровождении взрослых), присвоенному Администрацией классификации и рейтингов. Этот класс служил предупреждением о том, что в фильме содержатся эротические сцены, обнаженная натура и не совсем нормативные выражения. На самом деле все эротическое содержание фильма ограничивается ругательствами и откровенным называнием частей тела, а сцены с обнаженной натурой — одной, в которой Сибилл Шеперд собирается купаться обнаженной на вечеринке в бассейне; зрители видят, что она колеблется. Тем не менее одна попытка подвергнуть фильм цензуре привела в федеральный суд и продемонстрировала, насколько суды к 1973 г. изменили мнение о «непристойности».

Получив от жителей жалобы на демонстрацию фильма «Последний киносеанс» в местном кинотеатре на открытом воздухе, городской прокурор Феникса, штат Аризона, написал менеджеру кинотеатра, что лента является нарушением закона штата о пристойности-непристойности и ее могут увидеть случайные прохожие. Городской прокурор велел управляющему кинотеатром «прекратить демонстрацию фильма», пригрозив в противном случае судом. Демонстрация фильма могла продолжаться, только если дистрибьютор согласится вырезать «четырехсекундную сцену, где показана полностью обнаженная женщина», — требование, которому воспротивились и дистрибьютор и продюсер. Они подали иск в федеральный окружной суд заявив, что закон о пристойности-непристойности является неконституционным и что действия прокурора нарушают их гражданские права. Прокурор заявил, что четырехсекундный эпизод нарушает закон штата, запрещающий «публичную демонстрацию изображений «человеческих гениталий». Суд постановил, что «недвусмысленные угрозы» прокурора «вызвали прекращение демонстрации этого фильма», действия, «равносильные официальному запрету… вылившемуся в ущерб и невозможность произвести юридическую проверку конституционных вопросов».

Неожиданно суд не согласился с мнением прокурора о том, из чего состоят «женские гениталии», и порекомендовал внимательно ознакомиться с 23-м выпуском Иллюстрированного медицинского словаря Дорлэнда и «посмотреть на внешние женские половые органы и названия их частей». Суд состоящий из трех судей, в своем решении по делу «Компания ВВС Productions, Inc. против Пёрселла (1973)» заключил, что «в отрывке из фильма, ставшем предметом данного разбирательства, демонстрируется полностью обнаженная женщина анфас, идущая вперед и поднимающаяся по лестнице, совершенно прямо, ноги вместе, и, только оказавшись по колено в воде, она вылезает на край бассейна, что сильно напоминает семейную картину начала двадцатого века под названием «Сентябрьское утро». Мы считаем, что анатомически такое изображение не является демонстрацией внешних женских половых органов». Опровергая оговорку прокурора, что «термин «гениталии» в тексте закона обозначает полностью обнаженные тела мужчины и женщины анфас», суд отметил: «…здравый смысл подсказывает, что в случае с женщиной это не всегда так», и судьи не согласились с тем, что «холм Венеры, обозначаемый треугольной областью лобковых волос, является частью внешних женских половых органов».

ПОХОЖДЕНИЯ ЧЕЛЛИНИ[22]

THE AFFAIRS OF CELLINI

Страна-производитель и год выпуска: США, 1934

Компания-производитель / дистрибьютор: Twentieth Century Pictures / United Artists

Формат: звуковой, черно-белый

Продолжительность: 80 мин

Язык: английский

Продюсер: Дэррил Ф. Занук

Режиссер: Грегори Ла Кава

Авторы сценария: Эдвин Юстус Майер (по пьесе Firebrand), Бесс Мередит

Награды: нет

Жанр: комедия

В ролях: Констанс Беннет (герцогиня Флорентийская), Фредрик Марч (Бенвенуто Челлини), Фрэнк Морган (герцог Флорентийский), Фэй Рэй (Анжела), Вине Барнетт (Асканио), Джесси Ральф (Беатриче), Луис Калерн (Оттавиано), Джей Итон Полверино), Пол Харвей (эмиссар), Джек Ратерфорд (начальник охраны), Айрин Уэр (девушка)

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

Фильм снят по пьесе Бесс Мередит «Firebrand» («Факел»). Действие происходит в XVI в. в Италии, во Флоренции. Картина рассказывает о любовных приключениях ювелира и скульптора эпохи Возрождения Бенвенуто Челлини (1500–1571). В основе сюжета — любовный четырехугольник: Челлини, молодая крестьянка Анжела, герцог Флорентийский и его жена, герцогиня Флорентийская. Челлини влюблен в Анжелу, которая состоит в любовной связи с герцогом, а герцогиня влюблена в Челлини. Несмотря на любовь к Анжеле, Челлини заводит интрижку с герцогиней. Плавный переход четырех героев от одних романтических отношений к другим сопровождается многочисленными сценами фехтования, где герои прыгают с балконов и качаются на хрустальных люстрах. В конце концов герцог и герцогиня воссоединяются, а Челлини и юная крестьянка удаляются навстречу счастью.

ИСТОРИЯ ЦЕНЗУРЫ

Это один их первых фильмов, которые продюсировал Дэррил Ф. Занук после ухода из Warner Brothers и основания Twentieth Century Pictures. Позже эта компания выпустит не один фильм при участии United Artists. В знак протеста против ужесточения самоцензуры на студиях Занук предпочел не вступать со своей новой компанией ни в Ассоциацию продюсеров и дистрибьюторов художественных фильмов (АПДХФ), ни в ее западный филиал — Ассоциацию продюсеров художественных фильмов. Таким образом Занук получил возможность не представлять сценарий на рассмотрение Комитета по связям с киностудиями (КСК), который мог либо одобрить его, либо предложить внести изменения, что отложило бы начало съемок. В отличие от студий — членов ассоциаций, которые, стараясь предугадать действия цензурных комиссий, перед выпуском фильма сами вырезали все потенциально оскорбительные для публики сцены, Занук снял картину в соответствии с личными представлениями. Правда, ему пришлось уступить требованиям КСК: все равно без «печати одобрения» компания United Artists не могла выпускать фильм. Большинство кинотеатров, в которых проходили премьерные показы, принадлежали АПДХФ и отказывались демонстрировать фильмы, не одобренные цензурой.

Глава КСК Джозеф Брин назвал кинокартину «Похождения Челлини» полной сцен «сладострастия» и «разврата», а ее героев — «похотливыми людишками, неразборчивыми в сексуальных связях». Прежде чем получить «печать одобрения», Зануку пришлось вырезать сцены пылких объятий и фрагменты, где герои либо стояли слишком близко друг к другу, либо находились в спальне. Получив одобрение комитета, фильм демонстрировался без купюр по всей стране, в том числе и в кинотеатрах, где проходили все премьерные показы, однако Католическая епархия Чикаго занесла его в черный список. В 1934 г. именно в Чикаго была самая влиятельная комиссия по цензуре и самая большая католическая община. Общество добродетельных католиков во главе с кардиналом Джорджем В. Минделайном назвало этот фильм «аморальным», присвоило ему код «С» (condemned — запрещен) и заявило, что католики, посмотревшие картину, будут прокляты навеки. Несмотря на то что запрет муниципальных властей так и не был официально провозглашен, он все равно возымел действие: бойкот, объявленный католиками, привлек к фильму всеобщее внимание, и в результате картина не окупилась ни в Чикаго, ни где-либо еще. Фильм, на производство которого Занук затратил более полумиллиона долларов, оказался убыточным.

вернуться

22

Название переводилось, кроме того, как «Увлечения Челлини».