Изменить стиль страницы

“May I?”

“Certainly.”

I assume Vikorn is now holding the vase. “Look how perfectly the potter designed these dragons more than a thousand years ago. No one in this modern age would have that kind of skill and patience, much less such an eye for beauty. Exquisite. I would say a million dollars, wouldn’t you?”

An audible sigh of relief. “Certainly, I think the Colonel has valued the vase with great precision. A million dollars, no doubt about it.”

“I’m afraid Khun Tanakan misunderstands,” Vikorn says with irritating humility. “I was referring to each of the dragons being certainly of the value of one million dollars.”

Tanakan, dully: “How many are there?”

“Quite a lot, Khun Tanakan, quite a lot.”

“Would the Colonel do me the great service of counting them?”

“Not today, Khun Tanakan, not today. I would need to study the vase in much greater depth to be able to make an assessment.”

Voice cracking a little: “Greater depth? I am afraid I do not understand.”

“Well, Khun Tanakan is known to be a very prominent collector of such objets d’art. Therefore would he agree with me that two vases may look and even be identical and yet one may fetch a far greater price because of the stories associated with it? Is that not so? Fame, even notoriety, adds so much false value these days, like Elvis Presley’s guitar. Is it not so?”

“I am afraid I am no longer following Colonel Vikorn’s brilliant train of thought.”

A polite cough. “Suppose we change the analogy somewhat. Suppose that the servant girl herself were holding it up high and threatening to smash it. Certainly Khun Tanakan would, in such circumstances, be entitled to take whatever measures necessary to protect his property.”

“Yes?”

“On the other hand, if Khun Tanakan’s measures were unfortunately to result in the untimely death of the girl…”

A strange silence. “Death of the girl?”

“I am afraid so, Khun Tanakan. I am profoundly sorry to be bringing such sad news at such a time. I think it would be insensitive of me to attempt to evaluate your exquisite vase at this moment. Another day, if Khun Tanakan will be gracious enough to spare the time?”

Defeated: “Whenever the Colonel wishes. I am at your disposal.” A hesitation, then: “Is the Colonel aware that I was in Malaysia on business for the whole of last week?”

“I was not aware of that, Khun Tanakan.”

“Might that be a factor in reducing the value of the vase?”

“It might, Khun Tanakan, it might. Clearly, the whole valuation needs mature consideration. Good afternoon, Khun Tanakan.”

“Please, let me show you out.”

As her boss opens the door, the secretary leans toward me to offer the most brazen come-on I’ve seen outside of the Game.

In the back of the old patrol car, Vikorn says, “How did I do?”

“Brilliant as usual. You saved his face with that vase thing. But he can say he never admitted anything.”

“Sure, he could say that in court and bribe the judge to make sure he got away with it. But nobody would ever believe a word he says again, especially in the international banking community, and he loves being Mr. Big-in-Banking more than he loves life.”

Vikorn and I look out of separate windows while thinking the same thought.

“Was he convincing?”

“About not knowing the girl was dead? Unclear-he’s so luak yen, anything he says is going to sound artificial. And he’s probably telling the truth about being in Malaysia last week. Anyway, what does it matter? The point was to show him there is more than an indiscretion for him to deal with-there’s a corpse as well. I’m selling absolution from a higher crime.” He passes a hand over his great wise head. “Tell you what, Sonchai. This case is getting to be one of your greatest gifts to me, and that was just so much fun with Tanakan. How about I give you twenty-one percent for charity?”

“Fine.”

“Oh, I forgot to ask. Have you been down to the river to see Yammy yet?”

“Not yet. I’m still looking for Baker, remember?”

Vikorn grunts. “Oh, I forgot to tell you. We found him.”

“We did? That was quick.”

My Colonel taps his forehead. “Some of us are still cops, Sonchai. I told Immigration to identify all those crossings to Cambodia that don’t yet have isometric software to check mug shots. There are only five, and only one of those is commonly known to farcing crooks. So I told the boys over there it was worth a hundred thousand baht.” His smile is the embodiment of wisdom and compassion. “Motivation is everything in human resources. I had to let them soften him up a bit, as part of the bribe. He should be pretty compliant by the time you reach him.” A couple of beats pass while he wrestles with irritation caused by the upholstery. “No hurry-he isn’t going anywhere. I want you to check up on Yammy before you go.”

12

When Superman morphs into Godot, you can be sure you have reached a deeper, more nuanced level of the American initiation: ask the Iraqis. It’s been one excuse after another from my biological father, aka Superman. I contacted him more than a year ago, in the teeth of outraged objections from Nong (“If he wanted to know us, he would have got in touch decades ago”), and to my astonishment he replied with true Yankee enthusiasm and promised to visit as soon as his legal practice gave him a break. Since then it’s been one excuse after another. Nong has begun to doubt that he really intends to come see us at all, and now we’ve just received an e-mail to say he’s had to postpone again on the advice of his doctor. We’re in the Old Man’s Club at about six-thirty in the evening, and Nong is ranting about farang men in general and him in particular: “Why do they make these stupid promises they don’t intend to keep, as if we’re children who can’t take reality straight? This is the problem with their whole culture-they think the rest of the world is as childish as they are. A Thai man would have told us to get lost, and we would have forgotten about him by now.”

We are sitting at a table near the bar that is empty except for Marly, who is taking a break from her new porn career with Yammy, and Henri the Frenchman, who has sneaked in early because he’s heard that Marly is here. Henri is one of those who decided tragically early in life that they wanted to be an author and didn’t notice the passage of time until it was too late. Now he is short, bald, and forty-three. As is often the case with literary genius, especially the unpublished sort, Henri has no disposable income at all and just about makes ends meet through a little English-to-French translation work over the Net, which he considers a serious threat to his psychic health and intolerable for more than an hour a day (“another fucking microwave manual, mon Dieu, I don’t have to translate the fuckeur. I know by heart a fucking large fucking potato takes cinq minutes, and if you wrap it in aluminum, you can expect a wonderful little firework display with lots of fine crackles and pops-there are days when I would give my membre virile for a little ambiguity, double entendre, obscure literary reference, even a well-placed adjective, nom de Dieu”), and lives in a tiny room on the notorious Soi 26, a stone’s throw from the still more notorious Klong Toey area (they almost pay you to live there). He is, for reasons of impecuniosity, therefore not the most popular customer among the girls, which might explain the pining quality of his prose. He does, though, to give him his due, own not a little of the elegance of the nineteenth-century Paris he so much wanted to inhabit and when sauced can charm them with his silver tongue:

Henri to Marly (I suspect the secret heroine of his perpetual work in progress): “When they told me you were going to be here tonight, I abandoned my work and rushed over.”