Изменить стиль страницы

When I could open my eyes, the innkeeper was still studying me, his sagging white face as blank as the meal-sack it resembled. I heard Rosseth saying earnestly, “Sir, we do need the extra help just now, with the two new parties staying as long as they’ll be—” and then the slow reply, like a keel grating over stones, “I had no need to be reminded. Be quiet and let me think.” Doubtless it was only my exhaustion, but it seemed to me that the clamor of the dining hall softened slightly at his words. I had disliked Karsh the innkeeper on sight—I still do—but there was more to him than bread pudding.

“Take him away with you,” he said to Rosseth after a time. “Feed him in the kitchen, let him sleep where he will, and in the morning set him to cleaning the bathhouse and stopping those holes you haven’t yet touched, where the frogs get in. After that, Shadry should have some use for him in the kitchen.” He opened his eyes wide for a moment and peered at me with some kind of wonder that I was too weary to understand, drawing a breath as though to say something further, important, something to do with Lukassa, with me. But instead he looked at Rosseth again, mumbling, “Those two, those men, anywhere about, have you seen them?” Rosseth shook his head, and Karsh turned without another word and disappeared into a back room. He moved gracefully, the way a wave swells and rolls from shore to shore, never quite breaking. My mother, who was also fat, moved that way.

Rosseth said, very quietly, “My,” and began to laugh.

He said, “I know what I told you, but I can’t believe—” and his voice trailed away a second time. “Come on,” he said, “you’ve earned as much dinner as you can eat. What is it, what’s the matter, Tikat?” At the drovers’ table they had begun singing a dirty song that every child in my village knows. It made me think of Lukassa, and I was ashamed. Rosseth said, “Come on, Tikat, we’ll go and have our dinner.”

ROSSETH

They came back just as Tikat and I were finishing our meal, which we ate outside, sitting under the tree where Marinesha liked to hang her washing. I heard them first—three plodding horses and the unmistakable squeak of Lal’s saddle, which no amount of soaping and oiling could get rid of. Tikat knew it too: he dropped his bowl and wheeled to see them passing in the dusk, turning into the courtyard, Nyateneri’s eyes and cheekbones catching the light as she leaned to say something to Lal. Lukassa rode some way behind them, reins slack, looking down. None of them noticed us as they went by.

In honesty, I forgot about Tikat for the moment. His concern with Lukassa was his concern; mine was to warn Nyateneri about the two smiling little men who had come seeking her. I jumped up and ran calling, and Lal as well as Nyateneri reined in to wait for me. Behind me I heard Tikat crying, “Lukassa!” and the sorrow and the overwhelming joy and thankfulness in that one word were more than I could understand then, or ever forget now. I did not look back.

Clinging to Nyateneri’s stirrup, I panted out everything: what the men had done and said, how they had looked, sounded, what it had felt like to be breathing the air they breathed—very nearly as terrible as strangling in their hands. I remember how vastly pleasant it was, when I got to that part, to hear Lal miss a breath and feel Nyateneri’s hand tighten on my shoulder for just a moment. She seemed neither frightened nor surprised, I noticed; when Lal asked her, “Who are they?” she made no reply beyond the tiniest shrug. Lal did not ask again, but from that point she watched Nyateneri, not me, as I spoke.

I was telling them how Karsh had gotten the men to leave the inn when there came a sudden wordless shout from Tikat, a rattling flurry of hooves, and Lukassa exploded into our midst as we all turned, her horse’s shoulder almost knocking Lal out of the saddle. Lukassa made no apology: it took Nyateneri and me to calm all three horses, while she gasped, over and over, “Make him stop saying that, make him stop! He must not say that to me, make him not say it!” Her eyes were so wild with terror that they seemed to have changed shape, because of the way the skin was stretched around them.

Tikat came up after her, moving very slowly, exactly as you do when you’re trying not to frighten a wild creature. His face, his whole long body, all of him was plainly numb with bewilderment. He said—so carefully, so gently—“Lukassa, it’s me, it’s Tikat. It’s Tikat.” Each time he said his name, she shuddered further away from him, keeping Lal’s horse between them.

Nyateneri raised an eyebrow, saying nothing. Lal said, “The boy is her betrothed. He has followed us a very long and valiant way.” She saluted Tikat with a strange, flowing gesture of both hands at her breast—I was never able to copy it, though I tried often, and I have never seen it made again. “Well done,” she said to him. “I thought we had lost you a dozen times over. You know how to track almost as well as you know how to love.”

Tikat turned on her, his eyes as mad as Lukassa’s, not with fear but with despair. “What have you done to her?” he shouted. “She has known me all her life, what have you done? Witch, wizard, where is my Lukassa? Who is this you have raised from the dead? Where is my Lukassa?” Three hours I’d known him, proud and stubborn and cranky, and my heart could have broken for him.

“Well, well, well, well, well,” Nyateneri said softly to nobody. Lal reached out and took hold of Lukassa’s hands, saying, “Child, listen, it’s your man, surely you remember.” But Lukassa jerked back from her as well, scrambling frantically down from her horse and rushing toward the inn. On the threshold she collided with Gatti Jinni, who went over on his back like a beetle. Lukassa fell to one knee—Tikat cried out again, but did not follow—then struggled up and stumbled through the door. The noise of the drovers’ singing swallowed her up.

In the silence, Nyateneri murmured, “Secrets everywhere.”

“Yes,” Lal said. “So there are.” She swung down from her saddle, and after a moment Nyateneri joined her. Lal handed me the three horses’ reins, saying only, “Thank you, Rosseth,” before she hurried toward the inn herself. Nyateneri winked slowly at me and strolled after her. Gatti Jinni continued rolling and squalling on the doorstep.

I did what I could. I took all the reins in one hand, and I put my free arm around Tikat’s shoulders, and I brought everybody back to the stable. The horses crowded me, eager for their stalls, but Tikat came along as docilely as though he were on a rope himself, or a chain: head low, arms hanging open-palmed, feet tripping over weed-clumps. He said no word more, not even when I helped him up the ladder to the loft, raked some straw together, gave him my extra horse-blanket, and wished him goodnight. While I was rubbing the horses down, I thought I heard him stirring and muttering, but when I climbed up again to bring him some water, he was deeply asleep. I was glad for him.

With the horses taken care of, I thought I had better go up to the inn and help Marinesha clear away dinner. I was halfway there when a figure seemed to leap out of the bare ground just in front of me. I almost dropped to the ground myself—those two hunters were somewhere very near, I knew that in my belly—but the shape hailed me, and I recognized that curious sharp voice immediately. It was the old man with the grandson in Cucuroa, the one who wandered into the inn now and again to sit long over his ale and chat with anyone he could find. As handsome a grandsir as ever I’d seen by far, with his bright cheeks, white mustache, and marvelously long, delicate hands. Every time I watched him turning one of our earthenware mugs round and round between them, talking of strange beasts and old wars, I would think, I wish I had hands like that, and a life that such hands could tell and frame. Although I had never seen him with Lal, Nyateneri, or Lukassa, I thought of him in the same way: a southwest wind blowing across my common days, smelling of such stories, such dreams, as all my soul could not contain, let alone understand. His voice made me nervous and irritable if I listened to it for very long, but that seemed right too, then, in those days.