Изменить стиль страницы

By 5 October I was back at my mother’s cottage, enjoying good meals and a feeling that the end of our joint endeavour was in sight, while Dickens was sending the following note:

I have brought on Marguerite to the rescue, and I have so left it as that Vendale—to spare her—says it was an accident in the storm, and nothing more. By the way, Obenreizer has received a cut from Vendale, made with his own dagger. This in case you want him with a scar. If you don’t, no matter. I have no doubt my Proof of the Mountain adventure will be full of mistakes, as my MS. is not very legible. But you will see what it means. The Dénouement I see pretty much as you see it—without further glimpses as yet. The Obenreizer question I will consider (q’ry Suicide?). I have made Marguerite wholly devoted to her lover. Whenever you may give me notice of your being ready, we will appoint to meet here to wind up.

I wonder, Dear Reader, what importance these working notes between two such professional authors might have a century and more hence? Very little, I would suppose, but given Dickens’s fame, even in my lifetime, perhaps even these hastily scribbled and cryptic missives might be of some interest to some minor scholar one day. Could we say the same of the notes I sent Dickens? Alas, we shall never know, since Dickens still regularly burned all correspondence sent to him, continuing—as it were—the ongoing conflagration that he first began in the autumn of 1860.

It was that same 5 October, the first Saturday of the new month, that I returned home to Number 90 Gloucester Place—having not written or cabled Caroline ahead of time that I would be returning—only to arrive late, to find most of the new home’s rooms unlit, and to discover Caroline having dinner with a strange man in the kitchen.

I confess to being startled, if not angered. Caroline smiled at me from her place at the table—the servants were gone that night—although I saw the blush begin at her neckline and work its way up behind her ears and then around to her cheeks.

“What is this?” I asked the man. “Who are you?”

He was a thin, sallow, short, unimpressive little weasel of a man, his jacket of the most common moleskin. Everything about him was common. He rose and began to answer me, but before he could speak, I said, “Wait, I know you.… I hired you a month ago. Clow, isn’t it? Or something like that. You’re the plumber.”

“Joseph Clow, sir,” he said, his voice all whine and adenoids. “And yes you did, sir. We’ve just finished the last of the upstairs plumbing today, and your housekeeper, Mrs G—, graciously extended me an invitation to take dinner here, sir.”

I gave my “housekeeper” a withering look, but she merely smiled back at me. Such insolence! I had just borrowed and spent a staggering £800 to buy this insolent baggage one of the finest mansions near Portman Square, and here she was arranging an assignation with a common workman behind my back in my own home!

“Very good,” I said, giving a smile that communicated I shall deal with you later to Caroline. “I just dropped by to pick up some fresh linen. I shall be off to my club.”

“Your housekeeper prepares an excellent spotted dick,” said this person. Had I detected any insolence or sarcasm, I believe I would have struck him, but his comment seemed innocent.

“Mr Clow’s father is a distiller and he has part-interest in the business,” said Caroline, brazen to the end. “He brought a very fine sherry to help celebrate the completion.”

I nodded and went upstairs. I did not lack for linen in my portmanteau. I had come back to renew the laudanum from my large jug. Filling my travel flask and drinking down two large glassfuls, I went to my dresser, felt around in the lower drawer beneath my linens, and found the loaded pistol that Hatchery had given me so long ago.

Who would blame me if I shot both Caroline and her skinny, moustached, grimy plumber of a lover? The man had probably been in my bed in my new home even before I had—or at least it was certain he had hoped to.

Then again, I realised, to the world at large, Caroline G— was indeed my housekeeper, not my wife. I was certainly justified in shooting Joseph Clow as an intruder, but few juries or judges would see the justification of my shooting a gentleman caller who had agreed to have dinner in the servants’ kitchen with my housekeeper. Even the accursed sherry might be put into evidence by an eager prosecutor.

Smiling grimly, I set the pistol away, gathered up a valise of clothing merely for the show of it, made sure my flask was topped off, and went out the front way to spend the night at my club. I did not go to the back of the house to look in again at Caroline—who had looked flushed and lovely in the candlelight, despite her advanced age of being in her thirties—or at her weasel-plumber of a prospective lover and husband.

By the time I reached my club, I was whistling and in a good mood. I could see even then how I could use Mr Joseph Clow to my own advantage.

DICKENS AND I completed No Thoroughfare in late October, weeks later than we had anticipated. I was in charge of reprint rights and dealt with Frederick Chapman in the negotiations, but in the end George Smith of Smith and Elder made a better offer and I immediately transferred the rights to him.

Dickens and I both saw the theatrical potential in No Thoroughfare and because, in those days, any thief with a stage and a few actors could steal literary material simply by adapting it first, we decided to steal a march on any potential thieves and adapt it ourselves. Dickens—in a hurry to wind up his affairs so that he could depart for America—rattled off a rough scenario to our actor-impresario mutual friend Fechter and gave me the responsibility of doing the hard work of adaptation after he, Dickens, had left the country.

At the end of October, the tall house at Number 90 Gloucester Place was finished to my satisfaction—even the plumbing—and Caroline and I gave a house-warming dinner that also served as a farewell party for Dickens, who was scheduled to sail for America on 9 November. I hired an excellent French cook for the affair—she was to work for us on a semi-permanent basis in the coming years, although she did not live in the house—and took an active part in preparing the menu and overseeing the preparation.

The party was a great success and the first of many at the Gloucester Place home.

A few days later, on 2 November, I was one of the stewards at a huge and much more formal farewell banquet for Dickens that we held at the Freemasons’ Hall. There were 450 invited guests, the crème of London’s art, literary, and dramatic universe—all male of course—crowding the main body of the hall, while some 100 women (including the duplicitous but lovely Caroline G— as well as Dickens’s sister-in-law Georgina and daughter Mary) sat sequestered up in the Ladies Gallery, though the women were allowed to join the men for coffee afterwards. Caroline’s daughter, Carrie, now almost seventeen, was also there that night. In my nervousness, I had written the organisers twice to make sure that my request for tickets for the two ladies had been honoured.

The Grenadier Guards’ band played from another balcony that night. One surprise guest was Dickens’s son Sydney, a sailor whose ship had just docked in Portsmouth two nights before. British and American flags bedecked the main dining hall, and panels above twenty arches honoured with golden laurels each bore the title of one of Charles Dickens’s works. Lord Lytton, now sixty-four years of age but looking twice that, was the chairman for the evening and hovered over the proceedings like a gimlet-eyed bird of prey in all-black formal dress.

When Dickens finally rose to speak after a series of increasingly hyperbolic speeches of praise, my collaborator at first faltered and then began to weep. When he finally could speak, his words were eloquent but not, many agreed afterwards, as eloquent as his tears.