Изменить стиль страницы

блуда ч. 2 VII.7;

жизни ч. 2 IV.18.

Чашка кофе ч. 3 IV.10.

Человек ч. 2 I.6, I.7, III.8,20, IV. 2, 6,8, V. 6, 12,15; VI.1,8,13,14, VII.5,13, IX.2–4,7-9, X.6, XI.1, XII.4; ч. 3 I.10, II.7,9, III.11, IV. 1, 2,6,8,14, V. 3, 7,8,11, 13, VI.14,16.

Человекообразие ч. 3 IV.10.

Человеческий ч. 1 IV.6; ч. 2 IV.12, X.1.

Челн ч. 3 I.1.

Человечество ч. 1 V.6; ч. 2 I.12, II.8,9, III.3,14, IV. 8, 14,21, V. 13, 16, VII.1, 16,17, VIII.11,12, IX.5,7, X.5, XI.1; ч. 3 I.10, II.7, III.9,15, V. 1, 4,6, VI.4,17,20.

Чепуха ч. 2 IV.12.

Чепчик ч. 3 VI.13.

Червонец ч. 2 VI.18.

Червь ч. 2 VI.18.

Черед ч. 2 VIII.5.

Чёрный ч. 3 II.16, III.6, VI.5.

Черта ч. 2 IV.12, V.18, VII.17, XI.2; ч. 3 I.3, II.5, III.2,5, IV. 11, 12, VI.12.

Честь ч. 1 II.15; ч. 2 VI.14,18.

Четвертый ч. 2 VII.14, IX.10; ч. 3 II.6, IV. 4, 6,14, V.9.

Четыре ч. 2 V.5; ч. 3 V.4;

закона ч. 2 III.19;

камня ч. 2 IX.10;

правила ч. 3 III.11.

Четырнадцать ч. 2 VI.8.

Чин ч. 2 V.15; ч. 3 V.3.

Число ч. 1 IV.6; ч. 2 IV.2, VI.8; ч. 3 II.4, III.4.

Чистота ч. 2 IV.15; ч. 3 III.9.

Чистый ч. 1 I.6, III.2, VI.9, VIII.2; ч. 2 I.4, II.4, IV.2, VI.13, 18, X.1,10; ч. 3 IV.14, VI.21.

Член ч. 2 VII.4; ч. 3 IV.13, V.10, VI.7, 12,15.

Чтение ч. 2 V.18.

Чтец ч. 2 VI.5.

Чувствительность ч. 2 V.17.

Чувство ч. 2 I.9, IV. 1, 12, V. 12, 18, VIII.4, IX.13,3, XII.1; ч. 3 V.6, V.11.

Чувствознание ч. 2 IX.1.

Чудо ч. 1 II.1, IV.12, V. 5, 9, VII.9; ч. 2 I.3,4,12, II.1,2,5,6, III.4,5,11, IV.19, V.19, VI.1, VII.20, VIII.1, IX.2; ч. 3 IV.10, V.2.

Чужестранец ч. 3 III.13.

Чулок ч. 3 VI.1.

Чуткость ч. 2 IV.7; ч. 3 II.9, V.9, VI.1,20.

Чутье ч. 2 V.18, IX.11.

Чучело ч. 3 IV.11.

Ш

Шаг ч. 1 V.11; ч. 2 V. 8, 17,19, VII.13, 17, VIII.7; ч. 3 V.13, VI.12.

Шамбала ч. 2 I.5.

Шар ч. 2 II.5, V.6, VIII.7;

воздушный ч. 2 II.3.

Шарик белый ч. 2 I.8, IV.6; ч. 3 IV.7.

Шатающийся ч. 3 V.17.

Шатер ч. 1 V. 3, 13; ч. 2 VII.3; ч. 3 II.10,16.

Шелуха ч. 2 IV.5, VIII.10; ч. 3 VI.8.

Шепот ч. 2 VI.6; ч. 3 II.2.

Шептание ч. 2 VI.18.

Шествие ч. 1 V.7.

Шестой ч. 2 VII.14; ч. 3 II.6, IV. 6, 14.

Шея ч. 3 IV.8.

Ширина ч. 2 I.3, V.20; ч. 3 VI.2.

Шифр ч. 1 IV.5.

Шкала ч. 3 V.14.

Школа ч. 2 VI.5; ч. 3 IV.5, V.19.

Шкура ч. 2 IV.18.

Шлак ч. 2 II.9, VI.2, IX.5.

Шлем ч. 2 VII.7.

Шорох ч. 2 V.18.

Шуба ч. 2 VI.15, IX.6.

Шум ч. 2 VI.8, VII.13.

Шутка ч. 2 IV.1.

Щ

Щебень ч. 3 IV.12.

Щепоть ч. 2 IV. 13, 19.

Щит ч. 1 I.5,8, II.1,11, III.6, IV.1, 6, VI.7, VII.2; ч. 2 I.3, V.16, VI.14,18,21, VII.12; ч. 3 I.6, II.4,12;

Мой ч. 1 IV.12, V.5, V.15;

Наш ч. 1 I.6; ч. 2 VI.3, VI.10.

Щупальца ч. 2 IV.18, V.11.

Э

Эволюция ч. 2 III.6,7,8, VI.1, VII.14, 18, VIII.1,9; IX.3,7, XII.3–6; ч. 3 II.7, III.15, IV. 14, 15, V. 1, 2,11–14,16, VI.2–5,7,10,14,15, 18,20,22;

общая ч. 2 X.6;

сознательная ч. 2 X.6.

Эгоизм ч. 3 VI.4,15.

Эквивалент ч. 2 II.3.

Экземпляр ч. 3 V.4.

Экспедиция ч. 3 VI.6;

карательная ч. 3 VI.5.

Экстаз ч. 2 I.7, IV.3; ч. 3 IV.7.

Элгарио ч. 3 II.18.

Электрический ч. 2 V.11.

Электричество ч. 1 II.2, III.1; ч. 2 IV.18; ч. 3 V.4, VI.16.

Электрон ч. 3 III.9, V.3.

Элемент ч. 2 I.7, IV.11, VI.5,8, XI.2.

Эманация ч. 2 I.8, II.3, IV. 1, 6,11, VIII.16; ч. 3 II.13,14, IV. 1, 7,14, VI.11,16,19,22.

Энергия ч. 2 I.4, IX.2,1; ч. 3 III.2, VI.3, VI.11.

Эоловы Крылья ч. 2 V.6.

Эпоха ч. 2 IV.11, V.2, V.19, VIII.11, XII.6; ч. 3 I.5, III.15;

Великая ч. 2 V.2.

Эра новая ч. 2 II.8, III.3, IX.7.

Эссенция ч. 2 V.11.

Этаж ч. 2 VI.9, VII.15; ч. 3 III.13.

Эфир ч. 1 V.17; ч. 3 IV. 1, 2.

Эхо ч. 2 VI.14.

Ю

Юпитер ч. 2 VIII.15.

Я

Я ч. 3 III.2.

Явление ч. 1 I.8, II.1,13, III.6, IV. 5, 9, V. 1, 7,10,12, VI.1; ч. 2 I.3,4,9, II.1,4–6,11, III.2–4,16, IV. 9, 16,18,21, V. 8, 17,18,20, VI.1,3, 5,6,8,13,16,17,21, VII.8,14,17,19, VIII.1,5,7,11, IX.1; ч. 3 I.7,9,10, II.15,18, III.2,6,9, IV.13, V. 2, 3, VI.2,6,9,13.

Яд ч. 1 II.8; ч. 3 VI.21.

Ядовитый ч. 2 V.14, VI.21, IX.5.

Ядро ч. 1 IV.2, VI.5; ч. 2 IV.2, VIII.16.

Язва ч. 3 III.12, V.19.

Язык ч. 2 VI.4,19, VII.16, X.8; ч. 3 II.13, III.13, V.7, VI.13;

Наш ч. 2 VII.2.

Яйцо ч. 3 V.18, VI.1.

Якорь ч. 1 VI.4; ч. 3 V.6, VI.1.

Яма ч. 1 V.16; ч. 2 VI.3, VII.18; ч. 3 V.20.

Янус ч. 2 XII.5.

Ярость ч. 3 VI.9.

Ясновидение ч. 2 VIII.10; ч. 3 IV.7.

Яснознание ч. 2 VIII.10.

Яснозов ч. 2 VIII.10.

Ясноподвиг ч. 2 VIII.10.

Яснопонимание ч. 2 VIII.10.

Яснослышание ч. 2 VIII.10.

Ясность ч. 2 X.7, XII.3.

Яство ч. 1 I.4; ч. 2 II.7.

ЦИТАТЫ, БАСНИ, ПРИТЧИ, ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Акбар говорил ч. 3 IV.4.

Акбара полководцы ч. 3 I.7, II.11.

Благословенный

передает ч. 2 III.19;

сказал ч. 2 XII.2;

сказал притчу ч. 2 IX.8.

Будда и Девадатта ч. 3 II.5.

Гермеса слова ч. 2 III.20.

Древние сказали ч. 3 V.11.

Дух избранных ч. 2 VII.18.

может сказать ч. 2 VI.19.

Завет ч. 3 IV.1.

Загадка восточная ч. 3 II.19.

Легенда

о Будде ч. 2 VI.13;

о Лоте ч. 2 VIII.16;

о хождении Христа в ад ч. 2 VIII.2;

о языках и жрице ч. 3 III.13.

Люди говорят ч. 2 V.18, ч. 3 I.8.

Мантрам ч. 3 II.12.

Мать говорит сыну ч. 3 III.14.

Мистерии древние ч. 3 V.12.

Мы говорим ч. 2 IV.14.

Попугай кричал ч. 3 VI.21.

Посвященный говорил ч. 2 X.1.

Привратник скажет ч. 2 VII.7.

Притча

о Будде ч. 2 VII.5;

о вопрошавшем ч. 2 VI.19;

об узнике ч. 2 VII.13;

о Христе ч. 2 VII.3,4.

Рассказ Марии Магдалины ч. 2 IV.13.

Сергий говорил ч. 2 III.11, VIII.8.

Скажем ч. 3 I.6.

Скажете теперь ч. 2 VIII.2.

Скажите ч. 3 IV.15.

Скажут ч. 2 IX.6.

Сказано ч. 2.IV. 5, 7.

Сказать

можете ч. 3 II.1;

некрасиво ч. 2 VII.19;

пора ч. 3 I.10.

Спросите ч. 3 V.17.

Спросят ч. 2 VI.5; ч. 3 IV. 5, 8, V.1.

Твердите себе ч. 3 I.9.

Указание ч. 2 VI.18, VII.7.

Ученые предложили ч. 3 V.13.

Учитель древний ч. 3 VI.5;

скажет ч. 2 VI.17.

Формула

губительная ч. 3.V.13;

замечательная ч. 2 IV.21.

Христа изречение ч. 2 V.5.

Христос

говорил ч. 2 IV.3;

сказал ч. 2 V.17.

Читали прежде ч. 2 VIII.2.

Я шепнул ч. 2 IV.12.

ОБЩИНА

Книга Община существует в двух вариантах — монгольском и латвийском. Первый из них был опубликован в Урге в 1926 году, второй — в том же году, но чуть позднее, в Риге. "Сейчас точно неизвестно, где производились записи для третьей книги — Община, — пишет биограф семьи Рерихов и исследователь творческого наследия Николая Константиновича и Елены Ивановны П. Ф. Беликов, — в Сиккиме, Кашмире или в самом путешествии. Скорее всего, для неё были использованы записи разных периодов, включая самый последний (пребывание в Советском Союзе). То, что она — непосредственное продолжение второй книги, показывает сама её структура. Начинается она с VII главы, следующей за VI главой второй книги Озарение. Во втором издании Общины, о котором речь пойдет позже, она была разбита по параграфам, что приблизило её к остальным Книгам Живой Этики.

Издать Общину Рерихи, по всей видимости, собирались именно в Москве, в СССР, что и наложило отпечаток на характер данного варианта книги, которая постоянно дополнялась новыми записями. Речь идёт, прежде всего, о записях, свидетельствующих об отношении Учения к событиям русской революции, фигуре Ленина, советской идеологии. Без обращения к этим темам все надежды Рерихов на издание книг Живой Этики в СССР становились равными нулю, в противном случае — небольшой шанс всё же оставался. Во втором издании Общины, предназначавшемся, прежде всего, для европейского читателя, данная тематика полностью отсутствует, а все имена и места, могущие вызвать протест и критику, были заменены на нейтральные. Это было сделано в связи с тем, что, как писала Л. В. Шапошникова, "Иерархи соблюдали и соблюдают принцип историзма в решении проблем космического значения" ("Мудрость веков", М., 1996, с.153), а публикация книг Живой Этики, безусловно, относилась к рангу проблем космического значения.