Изменить стиль страницы

“That sounds interesting,” his father said, noncommittally, when Edgar found him in the workshop. They walked to the nursery. Iris had settled herself back in the whelping box.

“How’s it going, girl? Today the day?”

She looked back and bumped her tail against the slats. His father put his hands in his pockets and leaned against the wall and watched her. “Not right this minute,” he said after a while, “but it’s going to be sometime today. I want you to check her every half hour from now on. But stay out of this pen-we just want to know if she is sleeping, walking, or what.”

I’ll stay and wait.

“No. Don’t spend any more time here than you have to. When you come in, be quiet and slow. She’s worried now and she’s wondering how to protect her babies. If we bother her too much, she could panic. Understand? She could try to eat her pups to keep them safe.”

Okay, he signed. It wasn’t what he wanted to hear, though he understood the reasoning.

“The next thing to watch for is when she starts licking herself or walking around the whelping box. Once that starts, we’ve got work to do.”

NOW TIME THICKENED LIKE wet cement. From his dresser he dug out a pocket watch he’d gotten for Christmas many years before and wound it and set it and shook it to make sure it was running.

He and Almondine walked the path to the creek, but before they’d gone more than halfway he turned and ran back, slapping through the ferns. They arrived five minutes early for the next check. He sat with his back against the narrow front wheels of the tractor while Almondine dozed, annoyingly relaxed, in the cool grass. When the time had passed, he found Iris lying in her box, muzzle atop folded forelegs; she caught his eye and raised her head. In the other whelping pen, a litter charged the door and tried to bite through the rubber toe of his sneaker when he pressed it to the wire. He went to the house, looked at the watch, compared it with the time on the kitchen clock. He fetched The New Webster Encyclopedic Dictionary of the English Language and opened it at random. His eyes jittered over the words. Intake. Intangible. Intarsia. He flipped a hunk of pages. Perilous. Perimeter. Perimorph. Ridiculous, impossible names for dogs. His toes twitched, his heels rattled against the floor. He slapped the dictionary shut and knelt in front of the television, twisting the channel knob to Wausau, Eau Claire, Ashland.

His father parceled out small jobs, concocting them, Edgar suspected, more out of mercy than necessity: pile newspapers outside the pen door; lay towels on the newspapers; straighten the bedding in the whelping box; wash the steel pan in the workshop, fill it with water, and put it on the stove; put scissors and hemostat in the pan and boil the water; put a bottle of Phisohex on the towels; set out thread and iodine; get a short lead.

After dinner, when the next half hour had passed, he excused himself and walked to the barn. They always seem to start at dinnertime, his father had said. The dogs were standing in their pens, muzzles slowly turning to track his progress down the aisle.

All it took was one glance. For fear of making a commotion, he forced himself to walk the whole length of the barn, but as soon as the evening sky opened overhead, his legs made the decision on their own and he bolted for the house.

“REMEMBER WHAT I SAID about her getting nervous? She’ll be calm if she knows we’re calm, so move slow. She’s an old hand at this. Our job is to watch and help just a little. That’s all. Iris is going to be doing all the work. We’re just keeping her company.”

Edgar was waddling along behind his father, a basin of warm water sloshing in his arms.

Okay, he nodded. He took a breath, let it out. The setting sun cast his father’s shadow back along the driveway.

“Now,” Gar said, “let’s find out how she’s doing.”

Iris stood in her whelping box, head down, digging frantically. She paused briefly when they entered the whelping room, glanced at them, then turned back to her work.

“Go ahead,” his father said, gesturing at the door.

Edgar stepped inside the pen, carrying the pan, and set it down in the corner. His father handed him the newspapers, the towels, and all the paraphernalia he’d collected during the afternoon. Iris stopped digging and walked to the door. His father squatted down and stroked her face and chest; he ran the tip of his finger along her gum line and put his palm against her swollen belly; in return, she pressed forward until one of her feet was outside the threshold of the pen door. His father placed his hands on her shoulders and eased her back. He had Edgar latch the hook and eye on the inside of the door and Iris returned to the whelping box and lay down.

Now what? Edgar signed.

“Now we wait.”

After twenty minutes or so, Iris stood and circled inside the whelping box. She whined and panted, then sat. After a few more minutes, she stood again. She shivered, turned her head all the way back to her hindquarters, and licked at her hip. She shivered again.

Shouldn’t she be lying down? Edgar signed.

“Sit tight,” his father said. “She’s doing just fine.”

Iris lowered herself nearly to the floor, hips suspended above the bedding. A spasm shook her body. She whined quietly, grunted, then raised her hips and turned to look behind her. A newborn pup, dark and shiny in its embryonic sac, lay on the gray bedding.

“Wash your hands,” his father said. He’d closed his eyes and tipped his head back against the wall. “Use the Phisohex.”

As Edgar rubbed his hands together in the water, he heard a squeak from the whelping box. Iris had already torn the birth membrane away and had turned the new pup on its back. She was running her tongue along its head then its belly and hind legs. Its fur glistened and it kicked its hind legs and squeaked again.

“Has she chewed through the cord?” his father asked.

Edgar nodded.

“Wet one of the small towels and take a dry one and a couple of sheets of newspaper. Kneel over to the whelping box. Go slow. Use the wet towel to clean off the pup. Hold it right near Iris so she can see what you’re doing. That’s right. She’s just checking you; it’s okay if the pup cries a little. Make sure its nose and mouth are clear. Hold it in your left hand and get the dry towel with your other hand and dry it off. You can rub a little. Go ahead. That’s good, you want to dry it off as much as you can. Now set it down in front of her.”

Edgar performed each step as instructed. His father sat with his back against the wall, eyes closed, his voice quiet and even, as if describing a dream in which the pups were born. When Edgar set the pup down, Iris began to lick it again. Edgar took a deep breath and listened to his father’s voice as he walked him through tying the umbilical with thread and dabbing the stub with iodine.

“Now look for the afterbirth. Do you see what I mean by the afterbirth? Is it all the way out of her? Trace the umbilical cord to find out. Put it into the newspaper and roll it up and set it by the door. Don’t move fast. Now go back to the pup. Pick it up. Use both hands. Remember to praise Iris when we’re done, she’s being very good about all this. Very gracious. Don’t be scared if she grabs your hand; it just means she’s not ready to let you touch her pup yet. While you’re holding it, she’s going to be watching you; try not to take it out of her reach, and never out of her sight. Look it over. Does it look normal? Look at its face. Is it okay? Good. Now set it down so its head is near a nipple. Good. Watch for a minute. Is it taking the nipple? Move the pup a little closer. How about now? Is it taking the nipple? Good.”

Iris lay with her neck flat on the bedding, eyes half shut. Breaths like sighs lifted her chest. Edgar discovered he could hear the faint suckling of the pup over the thunderous pounding in his ears. He scooted backward until he could lean against the wall. He took a long, quavering breath and looked over at his father.